Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elaborazione del diritto comunitario
Elaborazione del diritto dell'UE
Elaborazione del diritto dell'Unione europea
Enunciazione
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Formulazione
Formulazione della legge
Formulazione della riserva
Formulazione della sequenza di fasi di un processo
Formulazione legislativa
Iter legislativo
Metodo della navette
Procedura legislativa
Procedura legislativa comunitaria
Procedura legislativa dell'UE
Procedura legislativa dell'Unione europea
Procedura legislativa preliminare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Qualità legislativa della legge
Qualità linguistica della legge
Soluzione madre dopa la formulazione
Soluzione madre prima la formulazione
Tecnica parlamentare

Traduction de «Formulazione legislativa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulazione legislativa [ formulazione della legge | qualità legislativa della legge | qualità linguistica della legge ]

Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


formulazione della sequenza di fasi di un processo | formulazione della sequenza di passi di un processo di produzione

Planung des Prozessablaufs


procedura legislativa [ iter legislativo | metodo della navette | tecnica parlamentare ]

Gesetzgebungsverfahren [ Gesetzgebungstechnik | Weg der Gesetzgebung ]


elaborazione del diritto dell'UE [ elaborazione del diritto comunitario | elaborazione del diritto dell'Unione europea | procedura legislativa comunitaria | procedura legislativa dell'UE | procedura legislativa dell'Unione europea ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


formulazione della riserva

Bezeichnung des Vorbehalts | Formulierung des Vorbehalts


formulazione | enunciazione

Wording | Sprachregelung | Wortlaut


soluzione madre dopa la formulazione

nicht konfektionierte Bulkzubereitung | wirkstofffreie, nicht abgefaßte Lösung | wirkstofffreie, nicht abgefüllte Lösung


soluzione del prodotto finito prima del condizionamento | soluzione madre prima la formulazione

formulierte, nicht abgefaßte Lösung | formulierte, nicht abgefüllte Lösung | konfektionierte Bulkzubereitung


fornire assistenza ai fruitori dei servizi sociali nella formulazione di reclami

Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste beim Ausfüllen von Formularen helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per adeguare in futuro la normativa al principio “Pensare anzitutto in piccolo”, la Commissione: controllerà più rigorosamente il rispetto del Protocollo sull’applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità nelle prossime iniziative legislative e amministrative per quanto possibile, darà date d’inizio comuni a regolamenti e a decisioni riguardanti le imprese e pubblicherà un prospetto annuale della relativa legislazione che entri in vigore la Commissione intende, e invita gli Stati membri a fare altrettanto: conseguire risultati politici riducendo al minimo spese e oneri per le imprese, ricorrendo, per ottenerli, a un’intelligente miscela di strumenti come il riconoscimento reciproco l’autoregolamentazione o la coregolazione ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedstaaten werden ersucht, dafür zu sorgen, dass Maßnahmen konkrete Ergebnisse bringen und Kosten und Aufwand f ...[+++]


Nel corso di tali riunioni, dopo aver esaminato la proposta, il gruppo di lavoro consultivo ha stabilito di comune accordo che, onde presentare in modo appropriato la modifica sostanziale proposta dalla Commissione (ossia la sostituzione di una base giuridica secondaria con la procedura legislativa ordinaria) nel progetto di rifusione, all'articolo 6, paragrafo 2, sarebbe stato opportuno sostituire i termini "Il Parlamento europeo e il Consiglio, su proposta della Commissione" con la seguente formulazione: "Il Parlamento europeo e il ...[+++]

In diesen Sitzungen hat die beratende Gruppe bei der Prüfung des Vorschlags übereinstimmend festgestellt, dass es für die korrekte Darstellung der von der Kommission vorgeschlagenen inhaltlichen Änderung (Ersetzung einer abgeleitete Rechtsgrundlage durch das ordentliche Gesetzgebungsverfahren) in dem Entwurf für eine Neufassung angemessen gewesen wäre, in Artikel 6 Absatz 2 anstelle der Worte „auf Vorschlag der Kommission . das Europäische Parlament und der Rat“ den folgenden Wortlaut zu verwenden: „das Europäische Parlament und der Rat . nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren und nach Anhörung des Wirtschafts- und Sozialausschusse ...[+++]


In quanto è l’UE che stabilisce le nostre leggi ed è triste aver assistito ad una discussione elettorale in cui una discussione sulla formulazione legislativa era assente.

Denn es ist die EU, die unsere Gesetze macht, und es ist traurig, dass im zurückliegenden Wahlkampf über die Formulierung der Gesetze einfach nicht diskutiert wurde.


La formulazione non è variata rispetto al trattato di Nizza; è cambiata solo la procedura di adozione degli atti (procedura legislativa ordinaria, ossia codecisione).

Der Wortlaut ist identisch mit dem entsprechenden Wortlaut im Vertrag von Nizza, lediglich das Verfahren zur Annahme wurde geändert; sie erfolgt nun im regulären Gesetzgebungsverfahren (dem Mitentscheidungsverfahren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrittore EUROVOC: libera circolazione delle merci cooperazione amministrativa normalizzazione applicazione del diritto dell'UE ravvicinamento delle legislazioni sorveglianza del mercato marcatura CE di conformità scambio d'informazioni formulazione legislativa

EUROVOC-Deskriptor: freier Warenverkehr Zusammenarbeit der Verwaltungen Normung Anwendung des EU-Rechts Angleichung der Rechtsvorschriften Marktüberwachung EG-Konformitätszeichen Informationsaustausch Gesetzesformulierung


Per adeguare in futuro la normativa al principio “Pensare anzitutto in piccolo”, la Commissione: controllerà più rigorosamente il rispetto del Protocollo sull’applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità nelle prossime iniziative legislative e amministrative per quanto possibile, darà date d’inizio comuni a regolamenti e a decisioni riguardanti le imprese e pubblicherà un prospetto annuale della relativa legislazione che entri in vigore la Commissione intende, e invita gli Stati membri a fare altrettanto: conseguire risultati politici riducendo al minimo spese e oneri per le imprese, ricorrendo, per ottenerli, a un’intelligente miscela di strumenti come il riconoscimento reciproco l’autoregolamentazione o la coregolazione ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedstaaten werden ersucht, dafür zu sorgen, dass Maßnahmen konkrete Ergebnisse bringen und Kosten und Aufwand f ...[+++]


5. concorda con la Commissione sul fatto che non è possibile migliorare l'attività legislativa senza una visione globale dell'impatto economico, sociale, ambientale, sanitario e internazionale di ogni singola proposta legislativa; appoggia dunque pienamente la costituzione, in seno alla Commissione, di un comitato per la valutazione d'impatto, posto sotto l'autorità del Presidente della Commissione, al fine di monitorare l'applicazione di tali principi nella formulazione delle valutazioni d'impatto da parte del personale responsabile ...[+++]

5. stimmt mit der Kommission überein, dass eine bessere Rechtsetzung nicht ohne einen umfassenden Überblick über die wirtschaftlichen, sozialen, umweltpolitischen, gesundheitspolitischen und internationalen Auswirkungen jedes Legislativvorschlags erreicht werden kann; unterstützt deshalb voll und ganz die Einsetzung eines dem Kommissionspräsidenten unterstellten unabhängigen Ausschusses für Folgenabschätzung, der die Anwendung dieser Grundsätze bei der Formulierung von Folgenabschätzungen durch die zuständigen Mitarbeiter der Kommiss ...[+++]


5. concorda con la Commissione sul fatto che non è possibile migliorare l'attività legislativa senza una visione globale dell'impatto economico, sociale, ambientale, sanitario e internazionale di ogni singola proposta legislativa; appoggia dunque pienamente la costituzione, in seno alla Commissione, di un comitato per la valutazione d'impatto, posto sotto l'autorità del Presidente della Commissione, al fine di monitorare l'applicazione di tali principi nella formulazione delle valutazioni d'impatto da parte del personale responsabile ...[+++]

5. stimmt mit der Kommission überein, dass eine bessere Rechtsetzung nicht ohne einen umfassenden Überblick über die wirtschaftlichen, sozialen, umweltpolitischen, gesundheitspolitischen und internationalen Auswirkungen jedes Legislativvorschlags erreicht werden kann; unterstützt deshalb voll und ganz die Einsetzung eines dem Kommissionspräsidenten unterstellten unabhängigen Ausschusses für Folgenabschätzung, der die Anwendung dieser Grundsätze bei der Formulierung von Folgenabschätzungen durch die zuständigen Mitarbeiter der Kommiss ...[+++]


La valutazione preliminare deve essere eseguita nelle prime fasi della procedura di formulazione della strategia quale condizione per l'inclusione di una proposta legislativa o politica nella strategia politica annuale preparata in febbraio per l'anno successivo e deve essere finalizzata, al più tardi, in novembre, prima dell'inclusione nel programma di lavoro.

Die vorläufige Abschätzung muss in einer frühen Phase der Politikformulierung fertig gestellt werden, als Vorbedingung dafür, dass ein Legislativ- oder Politikvorschlag in die Jährliche Strategieplanung aufgenommen werden kann, die im Februar für das darauf folgende Jahr ausgearbeitet wird; die Abschätzung muss spätestens im November vor einer Aufnahme in das Arbeitsprogramm abgeschlossen werden.


Questa tecnica legislativa, mutuata dal settore della formulazione di direttive (e opportuna anche per le future decisioni quadro), merita particolare attenzione.

Diese - aus dem Bereich der Richtlinienformulierung entnommene (und wohl auch für die künftigen Rahmenbeschlüsse geeignete) - Rechtsetzungstechnik verdient deshalb besondere Beachtung.


w