Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assimilazione dei migranti
Assimilazione sociale
Gender mainstreaming
Inclusione sociale
Inserimento dei migranti
Inserimento sociale
Inserimento sociale
Integrazione degli immigrati
Integrazione dei cittadini di paesi terzi
Integrazione dei migranti
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Integrazione nella società
Integrazione sociale
Integrazione sociale
Integrazione sociale degli stranieri
Integrazione sociale dei migranti
Legge sull'integrazione sociale dei minorati
Lotta contro l’esclusione sociale
Tecnico del reinserimento e dell'integrazione sociale

Übersetzung für "Integrazione sociale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
integrazione sociale [ assimilazione sociale | inclusione sociale | inserimento sociale | integrazione nella società | lotta contro l’esclusione sociale ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


integrazione sociale (1) | inserimento sociale (2)

soziale Integration




integrazione dei migranti [ assimilazione dei migranti | inserimento dei migranti | integrazione sociale dei migranti ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]


integrazione degli immigrati | integrazione dei cittadini di paesi terzi | integrazione sociale degli stranieri

Integration von Ausländern


Progetti urbani - Integrazione sociale nelle zone abitative

Projets urbains - Gesellschaftliche Integration in Wohngebieten


Comitato consultivo per l'integrazione sociale ed economica dei minorati

Beratender Ausschuss für die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten


legge sull'integrazione sociale dei minorati

Gesetz über die soziale Integration der Behinderten


tecnico del reinserimento e dell'integrazione sociale

Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation | Sozialarbeiter im Bereich Rehabilitation/Sozialarbeiterin im Bereich Rehabilitation


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

Gender Mainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sono state segnalate le seguenti iniziative per Stato: Austria (Piattaforma federale per l'integrazione sociale), Belgio (Commissione d'accompagnamento al servizio di lotta contro la povertà, la precarietà e l'esclusione sociale), la Danimarca (Consiglio per i soggetti socialmente svantaggiati), Finlandia (Sottocomitato permanente 25 per gli affari comunitari), Francia (Consiglio nazionale per le politiche contro l'esclusione), Germania (Gruppo permanente dei consulenti), Grecia (Commissione per la protezione sociale), Irlanda (Forum per l'integrazione sociale, Consiglio nazionale economico e sociale, Forum nazionale economico e sociale, ...[+++]

Dazu gehören: Österreich (Bundesplattform für soziale Eingliederung), Belgien (La Commission d'Accompagnement du Service de Lutte contre le pauvreté, la Precarité et l'Exclusion sociale), Dänemark (Rat für sozial Benachteiligte), Finnland (Ständiger Unterausschuss 25 für EU-Angelegenheiten), Frankreich (Nationaler Rat für Maßnahmen gegen Ausgrenzung), Deutschland (Ständiger Beraterkreis), Griechenland (Kommission für Sozialschutz), Irland (Social Inclusion Forum, National Economic and Social Council, National Economic and Social Forum und Social Inclusion Consultative Group), Luxemburg (Groupe de Concertation et Coordination), Schweden ( ...[+++]


Il coordinamento tra il PAN per l'integrazione e il PAN/occupazione non è specificamente citato dal PAN per l'integrazione nell'ambito della strategia seguita, ma come tra gli sono incluse alcune misure specifiche del PAN/occupazione come la conciliazione tra vita lavorativa e vita familiare, il coordinamento tra protezione sociale, occupazione e integrazione sociale, nonché contributi previdenziali ridotti per quanti sono a rischio o in situazione di esclusione.

Die Koordinierung der Nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung und Beschäftigung wird im neuen NAP (Eingliederung) nicht ausdrücklich als Teil der vorgesehenen Strategie erwähnt. Einige spezifische Maßnahmen des NAP für Beschäftigung sind jedoch als Ziele in den NAP (Eingliederung) aufgenommen worden, wie etwa die Vereinbarkeit von Berufstätigkeit und Familie, die Verbesserung der Koordinierung von Sozialschutz, Beschäftigung und sozialer Eingliederung sowie die Senkung der Sozialversicherungsbeiträge für Menschen, die von sozialer Ausgrenzung bedroht sind oder am Rande der Gesellschaft stehen.


I legami tra il primo PAN per l'integrazione e i programmi sostenuti dal FSE sono ben precisati sia a livello di obiettivo 3 (l'asse "Integrazione sociale e pari opportunità" del programma "Obiettivo 3" rappresenta, per esempio, il 35% degli interventi di tale programma) sia in termini di PIC EQUAL, ancor più dedicato a misure a favore dell'integrazione con il 50% dello stanziamento destinato ad agevolare l'accesso al mercato del lavoro per le persone che ne sono molto distanti (essenzialmente detenuti ed ex detenuti, tossicodipendenti e senzatetto).

Die Anknüpfungspunkte zwischen dem ersten NAP (Eingliederung) und den aus dem ESF geförderten Programmen sind deutlich dargestellt, sowohl was das Ziel 3 (35 % der Aktionen des NAP sind der Komponente ,Soziale Eingliederung/Chancengleichheit" des Ziel-3-Programms zuzurechnen) als auch was die Gemeinschaftsinitiative Equal anbelangt, die noch breiter aus Eingliederungsmaßnahmen hin angelegt ist und bei der 50 % der Haushaltsmittel dazu bestimmt sind, den am weitesten vom Arbeitsmarkt entfernten Bevölkerungsgruppen (im Wesentlichen Straffällige und Strafentlassene, Drogenabhängige und Wohnungslose) den Zugang zum Arbeitsmarkt zu ermögliche ...[+++]


La prima tornata di piani di azione nazionali per l'integrazione sociale (PAN per l'integrazione) nel 2001 ha chiaramente dimostrato la necessità di trattare la questione dell'integrazione degli immigranti in modo più ampio, integrato e strategico.

Wie die erste Runde nationaler Aktionspläne zur sozialen Eingliederung (NAP (Eingliederung)) 2001 zeigte, muss die Frage der Einbeziehung von Zuwanderern im Rahmen eines umfassenderen, integrierten und strategischen Ansatzes betrachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sig. Philippe COURARD Sottosegretario di Stato all'integrazione sociale e alla lotta contro la povertà, aggiunto al Ministro degli affari sociali e della sanità, incaricato dell'integrazione sociale

Philippe COURARD Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Armutsbekämpfung, der Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, zuständig für Soziale Eingliederung, beigeordnet


Nel 2007, i temi della povertà e dell’esclusione sociale dei minori sono stati affrontati nell'ambito del metodo di coordinamento aperto in relazione alla protezione sociale e all'integrazione sociale, con una disamina approfondita delle politiche di lotta alla povertà infantile che servirà anche per la relazione congiunta sulla protezione sociale e sull'integrazione sociale del 2008.

2007 standen im Rahmen der offenen Koordinierungsmethode im Bereich von Sozialschutz und sozialer Eingliederung auch die Problemfelder Armut und soziale Ausgrenzung von Kindern im Zentrum der Aufmerksamkeit. Dies hat zu einer gründlichen Untersuchung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Kinderarmut geführt, die in den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2008 einfließen werden.


Dovrebbe essere rivolta particolare attenzione ai giovani nel periodo di transizione fra istruzione scolastica, formazione professionale e lavoro; L'utilizzazione di strategie locali e regionali per attuare il patto europeo per la gioventù può svolgere un ruolo importante per garantire misure di elevata qualità miranti ad una migliore integrazione sociale e professionale; Attraverso misure mirate dovrebbero essere offerte a tutti i giovani pari opportunità di integrazione sociale e professionale; Per migliorare l'integrazione sociale e professionale dei giovani, la governance della strategia di Lisbona deve includere una dimensione gi ...[+++]

Besonderes Augenmerk sollte auf Jugendliche im Übergang zwischen Schule, Ausbildung und Beschäftigung gerichtet werden. Lokale und regionale Strategien zur Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend können wesentlich dazu beitragen, dass hochwertige Maßnahmen für eine bessere soziale und berufliche Eingliederung ergriffen werden.


Il Consiglio invita inoltre i paesi aderenti ad avviare la partecipazione al processo di integrazione sociale prima della loro adesione in maggio, per consentire all'UE di affrontare le nuove sfide che l'allargamento comporterà in materia di promozione dell'integrazione sociale.

Ferner werden in dem Bericht die beitretenden Länder dazu aufgerufen, noch vor ihrem Beitritt im Mai in den Prozess der sozialen Eingliederung einzusteigen, damit die EU in der Lage ist, sich den neuen Herausforderungen im Bereich der Förderung der sozialen Eingliederung, die durch die Erweiterung entstehen werden, zu stellen.


Per quanto riguarda l'integrazione sociale, la predisposizione di obiettivi concreti a lungo termine dell'Unione, alla luce dell'impegno di Lisbona di esercitare un impatto decisivo sull'eradicazione della povertà entro il 2010, sulla base del rapporto concordato sugli indicatori dell'integrazione sociale, costituirebbe un'importante iniziativa nella lotta contro la povertà e l'esclusione sociale.

Im Bereich der sozialen Integration wäre es wichtig, im Kontext der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung konkrete langfristige Ziele für die Union vorzugeben, im Licht der Lissabonner Verpflichtung, bei der Beseitigung der Armut bis zum Jahr 2010 entscheidend voranzukommen, und unter Zugrundelegung des vereinbarten Berichts über Indikatoren der sozialen Integration.


[8] Si vedano le priorità politiche chiave indicate nella relazione congiunta del Consiglio e della Commissione sull’integrazione sociale 2004 e nella relazione del 2005 sull’integrazione sociale nei 10 nuovi Stati membri nonché le sfide per il futuro elencate per gli Stati membri nella relazione congiunta sulla protezione sociale e l’integrazione sociale del 2005.

[8] Siehe Kernprioritäten im Gemeinsamen Bericht von Rat und Kommission über die soziale Eingliederung 2004, Bericht 2005 über die soziale Eingliederung in den 10 neuen Mitgliedstaaten und gemäß Gemeinsamem Bericht 2005 über Sozialschutz und soziale Eingliederung von den Mitgliedstaaten zu bewältigende Herausforderungen.


w