13. chiede lo sviluppo di politiche che tengano conto della situazione specifica di gruppi vulnerabili quali donne, minori e disabili, e dunque la creazione di idonee infrastrutture, come ospedali, scuole, attrezzature e materiale educativo, e il necessario sostegno sociale, psicologico e amministrativo; sottolinea l'importanza della cooperazione e della consultazione delle organizzazioni femminili locali;
13. fordert Maßnahmen, mit denen die besondere Lage schutzbedürftiger Gruppen, etwa Frauen, Kinder und Menschen mit Behinderungen, berücksichtigt wird, und darüber hinaus eine entsprechende Infrastruktur, beispielsweise Krankenhäuser, Schulen und Lehrmaterial, sowie die erforderliche soziale, psychologische und administrative Unterstützung; betont, wie wichtig es ist, mit Frauenorganisationen vor Ort zusammenzuarbeiten und ihren Rat einzuholen;