Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Barriera di sicurezza
EU CPM
Fonte di finanziamento
MES
Meccanismo
Meccanismo Athena
Meccanismo comunitario di protezione civile
Meccanismo d'accensione pirotecnico
Meccanismo di Kyoto
Meccanismo di finanziamento
Meccanismo di finanziamento dell'UE
Meccanismo di finanziamento dell'Unione europea
Meccanismo di protezione civile dell'Unione
Meccanismo di protezione civile dell'Unione europea
Meccanismo di ritenzione
Meccanismo di trattenimento
Meccanismo europeo di stabilità
Meccanismo flessibile
Meccanismo per il trattamento delle denunce
Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI
Meccanismo unionale di protezione civile
Modalità di finanziamento
Operazione di finanziamento
Regime del finanziamento comunitario
Sistema di finanziamento
Strumento di finanziamento

Übersetzung für "Meccanismo Athena " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanismo Athena | meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell'Unione europea che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa | Athena [Abbr.]

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen


barriera di sicurezza (1) | meccanismo di trattenimento (2) | meccanismo di ritenzione (3)

Sicherheitsbarriere (1) | Rückhaltemechanismus (2)


meccanismo flessibile (1) | meccanismo di Kyoto (2)

flexibler Mechanismus (1) | Kyoto-Mechanismus (2)


Meccanismo della BEI per il trattamento delle denunce - Princípi, Mandato e Regolamento | Meccanismo per il trattamento delle denunce | Meccanismo per il trattamento delle denunce della Banca europea per gli investimenti | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI | Meccanismo per il trattamento delle denunce della BEI, Principi, Mandato e Regolamento

Beschwerdeverfahren | Beschwerdeverfahren der EIB - Grundsätze, Aufgabenbeschreibung und Verfahrensregeln | Das Beschwerdeverfahren der EIB


meccanismo comunitario di protezione civile | meccanismo comunitario inteso ad agevolare una cooperazione rafforzata negli interventi di soccorso della protezione civile | meccanismo di protezione civile dell'Unione | meccanismo di protezione civile dell'Unione europea | meccanismo unionale di protezione civile | EU CPM [Abbr.]

Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz | Katastrophenschutzverfahren der Union | Unionsverfahren für den Katastrophenschutz


Meccanismo europeo di stabilità [ MES ]

Europäischer Stabilitätsmechanismus [ ESM ]


sistema di finanziamento [ fonte di finanziamento | meccanismo di finanziamento | modalità di finanziamento | operazione di finanziamento | strumento di finanziamento ]

Finanzierungsart [ Finanzierungsmechanismus | Finanzierungsmodalitäten | Finanzierungsquelle | Finanzierungssystem ]


meccanismo di finanziamento dell'UE [ meccanismo di finanziamento dell'Unione europea | regime del finanziamento comunitario ]

System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]


meccanismo d'accensione pirotecnico

pyrotechnische Abschussvorrichtung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel frattempo, la decisione 2004/197/PESC ha creato per la prima volta il meccanismo Athena.

Zwischenzeitlich wurde der Athena-Mechanismus durch den Beschluss 2004/197/GASP erstmals eingerichtet.


Come è concepito attualmente, il meccanismo Athena non è in grado di fornire le attrezzature e di contribuire alla sostenibilità delle attività di formazione, né di seguire l'entrata in funzione delle unità di difesa che hanno ricevuto una formazione nell'ambito delle missioni PSDC.

In seiner heutigen Form kann der Mechanismus „Athena“ weder Ausrüstung bereitstellen noch dazu beitragen, die Nachhaltigkeit der Ausbildung oder die Einsatzfähigkeit der von den GSVP-Missionen ausgebildeten Verteidigungseinheiten zu gewährleisten.


Le spese per operazioni militari da finanziare ai sensi dell'articolo 41, paragrafo 2, del TUE attraverso il meccanismo Athena riguardano il funzionamento e le attrezzature necessarie per le missioni/operazioni dell'UE nell'ambito della PSDC.

Die Ausgaben für militärische Operationen, die gemäß Artikel 41 Absatz 2 EUV im Rahmen von Athena zu finanzieren sind‚ betreffen Ausgaben, die sich aus dem Betrieb und der Ausrüstung der GSVP-Missionen/Operationen der EU ergeben.


considerando che l'articolo 41, paragrafo 2, TUE vieta spese a carico del bilancio dell'Unione per operazioni che hanno implicazioni nel settore militare o della difesa, senza tuttavia escludere esplicitamente il finanziamento da parte dell'Unione europea di compiti militari, come operazioni di mantenimento della pace con obiettivi di sviluppo; che questi costi comuni sono imputati agli Stati membri a titolo del meccanismo Athena; che, mentre l'obiettivo principale della politica di sviluppo dell'UE è la riduzione e, a lungo termine, l'eliminazione della povertà, gli articoli 209 e 212 del TFUE non escludono esplicitamente il finanziam ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 41 Absatz 2 EUV verbietet, dass Ausgaben aufgrund von Maßnahmen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen zulasten des Haushalts der Union gehen, dass die Finanzierung von militärischen Aufgaben durch die EU, etwa von Friedenssicherungseinsätzen mit entwicklungspolitischen Zielen, jedoch nicht ausdrücklich ausgeschlossen wird; in der Erwägung, dass die gemeinsamen Ausgaben gemäß dem Mechanismus Athena von den Mitgliedstaaten zu tragen sind; in der Erwägung, dass die Unionspolitik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zwar in der Hauptsache die Bekämpfung und auf l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. deplora, in tale contesto, che la revisione del meccanismo Athena, che avrebbe dovuto essere effettuata entro la fine del 2014, abbia prodotto solo risultati molto limitati, come l'organizzazione di una forma di prefinanziamento di alcuni costi per accelerare l'impiego; deplora che il Consiglio non abbia raggiunto un accordo sull'inclusione del finanziamento del costo dell'impiego strategico dei gruppi tattici UE nell'elenco dei costi comuni sistematicamente sostenuti da Athena, adottando invece solo una decisione rinnovabile per un periodo di due anni; invita il prossimo Consiglio europeo sulla difesa a prendere in considerazione ...[+++]

23. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Überprüfung des Mechanismus ATHENA, die bis Ende 2014 durchgeführt werden sollte, nur zu sehr begrenzten Ergebnissen geführt hat, etwa zur Organisation einer Form der Vorfinanzierung bestimmter Kosten, um die Durchführung zu beschleunigen; bedauert, dass der Rat keine Einigung über die Einbeziehung der Finanzierung der Kosten des strategischen Einsatzes der EU-Gefechtsverbände in die Liste der gemeinsamen Kosten erzielen konnte, die systematisch von ATHENA getragen werden, und stattdessen lediglich einen Beschluss mit einer Geltungsdauer zwei Jahren angenommen hat, der verlängert werden kann ...[+++]


24. deplora, in tale contesto, che la revisione del meccanismo Athena, che avrebbe dovuto essere effettuata entro la fine del 2014, abbia prodotto solo risultati molto limitati, come l'organizzazione di una forma di prefinanziamento di alcuni costi per accelerare l'impiego; deplora che il Consiglio non abbia raggiunto un accordo sull'inclusione del finanziamento del costo dell'impiego strategico dei gruppi tattici UE nell'elenco dei costi comuni sistematicamente sostenuti da Athena, adottando invece solo una decisione rinnovabile per un periodo di due anni; invita il prossimo Consiglio europeo sulla difesa a prendere in considerazione ...[+++]

24. bedauert in diesem Zusammenhang, dass die Überprüfung des Mechanismus ATHENA, die bis Ende 2014 durchgeführt werden sollte, nur zu sehr begrenzten Ergebnissen geführt hat, etwa zur Organisation einer Form der Vorfinanzierung bestimmter Kosten, um die Durchführung zu beschleunigen; bedauert, dass der Rat keine Einigung über die Einbeziehung der Finanzierung der Kosten des strategischen Einsatzes der EU-Gefechtsverbände in die Liste der gemeinsamen Kosten erzielen konnte, die systematisch von ATHENA getragen werden, und stattdessen lediglich einen Beschluss mit einer Geltungsdauer zwei Jahren angenommen hat, der verlängert werden kann ...[+++]


22. prende atto del fatto che le operazioni militari sono finanziate dagli Stati membri al di fuori del bilancio UE e che i loro costi comuni sono coperti dal meccanismo Athena; sottolinea che Athena è indispensabile per l'impiego di tali operazioni e costituisce uno strumento di solidarietà tra gli Stati membri, incoraggiando soprattutto gli Stati che mancano di risorse finanziarie e operative, a contribuire alle operazioni PSDC; deplora tuttavia che la quota effettiva dei costi comuni rimanga assai bassa (circa il 10-15% dei costi globali) e che la quota elevata dei costi e delle responsabilità a carico dei paesi nelle operazioni mil ...[+++]

22. stellt fest, dass militärische Operationen von den Mitgliedstaaten außerhalb des EU-Haushalts finanziert werden und dass ihre gemeinsamen Kosten unter den Mechanismus ATHENA fallen; hebt hervor, dass ATHENA entscheidend für die Durchführung dieser Operationen und ein Instrument der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ist, mit dem vor allem auch jene Mitgliedstaaten dafür gewonnen werden, einen Beitrag zu GSVP-Operationen zu leisten, denen es an finanziellen und operativen Mitteln mangelt; bedauert jedoch, dass der derzeitige Anteil der gemeinsamen Kosten weiterhin sehr gering ist (Schätzungen zufolge etwa 10–15 % aller Kosten) ...[+++]


23. prende atto del fatto che le operazioni militari sono finanziate dagli Stati membri al di fuori del bilancio UE e che i loro costi comuni sono coperti dal meccanismo Athena; sottolinea che Athena è indispensabile per l'impiego di tali operazioni e costituisce uno strumento di solidarietà tra gli Stati membri, incoraggiando soprattutto gli Stati che mancano di risorse finanziarie e operative, a contribuire alle operazioni PSDC; deplora tuttavia che la quota effettiva dei costi comuni rimanga assai bassa (circa il 10-15% dei costi globali) e che la quota elevata dei costi e delle responsabilità a carico dei paesi nelle operazioni mil ...[+++]

23. stellt fest, dass militärische Operationen von den Mitgliedstaaten außerhalb des EU-Haushalts finanziert werden und dass ihre gemeinsamen Kosten unter den Mechanismus ATHENA fallen; hebt hervor, dass ATHENA entscheidend für die Durchführung dieser Operationen und ein Instrument der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten ist, mit dem vor allem auch jene Mitgliedstaaten dafür gewonnen werden, einen Beitrag zu GSVP-Operationen zu leisten, denen es an finanziellen und operativen Mitteln mangelt; bedauert jedoch, dass der derzeitige Anteil der gemeinsamen Kosten weiterhin sehr gering ist (Schätzungen zufolge etwa 10–15 % aller Kosten) ...[+++]


Stabilisce un meccanismo per amministrare il finanziamento dei costi comuni delle operazioni dell’Unione europea (UE) che hanno implicazioni militari o di difesa (Athena).

Er legt einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der EU-Operationen mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen (Athena) fest.


77. accoglie con favore gli sforzi profusi dalla Presidenza polacca del Consiglio nel riesaminare il meccanismo ATHENA; incoraggia gli Stati membri a impegnarsi maggiormente per trovare un accordo sul finanziamento comune; li invita altresì a prendere in considerazione, nel quadro del riesame del meccanismo ATHENA, la possibilità di ampliarlo onde fornire un finanziamento comune anche alle azioni o acquisizioni che sostengano l'obiettivo di una maggiore efficienza dei costi nel settore europeo della difesa, ma che non possono essere finanziate a titolo del bilancio dell'Unione, segnatamente il finanziamento comune delle attrezzature fo ...[+++]

77. begrüßt die Bemühungen der polnischen Ratspräsidentschaft um die Überarbeitung des ATHENA-Mechanismus; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich stärker darum zu bemühen, eine Einigung über eine gemeinsame Finanzierung zu erreichen; empfiehlt den Mitgliedstaaten, als Teil der Überarbeitung des ATHENA-Mechanismus die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, den Mechanismus so auszuweiten, dass er auch eine gemeinsame Finanzierung für Maßnahmen oder Anschaffungen bietet, die dem Ziel von mehr Kosteneffizienz in der europäischen Verteidigung dienen, aber nicht aus dem EU-Haushalt finanziert werden können, insbesondere eine gemeinsame Finanzieru ...[+++]


w