Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratrice pubblica
Dirigente del servizio pubblico
Dirigente della pubblica amministrazione
Elettricista nel settore dell'illuminazione pubblica
Espropriazione per motivi di pubblica utilità
Espropriazione per pubblica utilità
Esproprio per motivi di pubblica utilità
Esproprio per pubblica utilità
Fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica
Manager della pubblica amministrazione
Manutentrice illuminazione pubblica
Memoria collettiva
Memoria comune
Memoria culturale
Memoria flash
Memoria istantanea
Memoria nazionale
Memoria pubblica
Memoria sociale
Memoria storica
Ordine pubblico
PSPDN
Patrocinare nel corso di un'udienza pubblica
Presentare un'istanza in un'udienza pubblica
Pubblica quiete
Reato contro la quiete pubblica
Rete dati pubblica a commutazione di pacchetto
Rete pubblica a commutazione di pacchetto
Rete pubblica di dati a commutazione di pacchetto
Ricordo collettivo
Tranquillità pubblica
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea

Übersetzung für "Memoria pubblica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
memoria collettiva [ memoria comune | memoria culturale | memoria nazionale | memoria pubblica | memoria sociale | memoria storica | ricordo collettivo ]

kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]


ordine pubblico [ pubblica quiete | reato contro la quiete pubblica | tranquillità pubblica ]

öffentliche Ordnung


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


espropriazione per motivi di pubblica utilità | espropriazione per pubblica utilità | esproprio per motivi di pubblica utilità | esproprio per pubblica utilità

Enteignung im öffentlichen Interesse


manutentrice illuminazione pubblica | elettricista manutentore illuminazione pubblica elettricista | elettricista nel settore dell'illuminazione pubblica

Straßenbeleuchtungstechniker | Straßenbeleuchtungstechniker/Straßenbeleuchtungstechnikerin | Straßenbeleuchtungstechnikerin


rete dati pubblica a commutazione di pacchetto | rete pubblica a commutazione di pacchetto | rete pubblica di dati a commutazione di pacchetto | PSPDN [Abbr.]

öffentliches Datennetz mit Paketvermittlung | öffentliches,paketvermittelndes Datennetz | Paketvermitteltes öffentliches Datennetz | PSPDN [Abbr.]


dirigente del servizio pubblico | manager della pubblica amministrazione | amministratrice pubblica | dirigente della pubblica amministrazione

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst


fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica | patrocinare nel corso di un'udienza pubblica | presentare un'istanza in un'udienza pubblica

vor Gericht plädieren




promuovere le attività sportive nel contesto della salute pubblica

sportlichen Aktivitäten im Gesundheitswesen fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considerando che l'esistenza e le attività delle fondazioni di pubblica utilità che operano in seno all'Unione sono essenziali nei settori dell'istruzione, della formazione, della ricerca, dell'azione sociale e sanitaria, della memoria storica e della riconciliazione tra i popoli, della protezione ambientale, della gioventù e dello sport, nonché dell'arte e della cultura, e che molti dei loro progetti fanno sentire il proprio impatto ben oltre i confini nazionali;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und in der Erwägung, dass viele ihrer Projekte weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


C. considerando che l'esistenza e le attività delle fondazioni di pubblica utilità che operano in seno all’Unione sono essenziali nei settori dell’istruzione, della formazione, della ricerca, dell'azione sociale e sanitaria, della memoria storica e della riconciliazione tra le nazioni, della protezione ambientale, della gioventù e dello sport, nonché dell'arte e della cultura, e che molti dei loro progetti hanno effetti che oltrepassano i confini nazionali;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und dass viele ihrer Maßnahmen weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


C. considerando che l'esistenza e le attività delle fondazioni di pubblica utilità che operano in seno all'Unione sono essenziali nei settori dell'istruzione, della formazione, della ricerca, dell'azione sociale e sanitaria, della memoria storica e della riconciliazione tra i popoli, della protezione ambientale, della gioventù e dello sport, nonché dell'arte e della cultura, e che molti dei loro progetti fanno sentire il proprio impatto ben oltre i confini nazionali;

C. in der Erwägung, dass die Existenz und die Tätigkeiten gemeinnütziger Stiftungen in der Union in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Forschung, Soziales und Gesundheit, historisches Gedächtnis und Aussöhnung zwischen den Völkern, Umweltschutz, Jugend und Sport sowie Kunst und Kultur von entscheidender Bedeutung sind und in der Erwägung, dass viele ihrer Projekte weit über nationale Grenzen hinaus wirken;


La cerimonia sarà seguita da una conferenza pubblica tenuta dall'architetto italiano di fama internazionale Andrea Bruno, dal titolo "La salvaguardia della memoria: perché salvaguardare e per chi?"

Auf die Enthüllung folgt eine öffentliche Vorlesung des italienischen Architekten Prof. Andreas Bruno zum Thema „Die Erinnerung wachhalten – Erhaltung des Kulturerbes warum und für wen?“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. evidenzia che circa 500.000 rom sono stati uccisi durante l'occupazione nazista dell'Europa nel corso della Seconda guerra mondiale e che molti altri sono stati vittime di atrocità e della deportazione nei campi di concentramento; suggerisce che la strategia di integrazione dei rom dell'Unione europea debba inoltre promuovere iniziative volte a mantenere viva la memoria pubblica di questi crimini contro l'umanità in uno spirito antifascista e ad aiutare i rom superstiti, che molto spesso hanno ricevuto indennità irrisorie e umilianti per i crimini subiti;

31. betont, dass im Zweiten Weltkrieg ungefähr 500 000 Roma während der Nazi-Herrschaft im besetzten Europa ermordet wurden und viele andere Roma Gräueltaten zum Opfer gefallen sind und in Konzentrationslager deportiert wurden; schlägt vor, dass im Rahmen der Strategie der EU zur Integration von Roma Initiativen gefördert werden sollten, mit denen die öffentliche Erinnerung an diese Verbrechen gegen die Menschlichkeit im Geiste des Antifaschismus aufrechterhalten wird und überlebende Roma, die häufig beschämend geringe Ausgleichszahlungen für die erlittenen Verbrechen erhalten haben, unterstützt werden;


Per “motivazione” si intende la parte che può essere resa pubblica della memoria fornita dal comitato per le sanzioni e/o, se applicabile, la sintesi dei motivi dell’inserimento fornita dal comitato per le sanzioni».

‚Begründung‘ den vom Sanktionsausschuss bereitgestellten, öffentlich zugänglichen Teil des Schriftsatzes und/oder gegebenenfalls die vom Sanktionsausschuss bereitgestellte Zusammenfassung der Gründe für die Aufnahme in die Liste.“


"Il Consiglio condivide l'opinione espressa dal Parlamento europeo sulla coscienza europea e il totalitarismo secondo la quale, per rafforzare la consapevolezza dell'opinione pubblica europea riguardo ai crimini commessi dai regimi totalitari, deve essere conservata la memoria del passato tormentato dell'Europa, poiché la riconciliazione sarebbe difficile senza la memoria.

"Der Rat teilt die Ansicht, die das Europäische Parlament zum Thema "Gewissen Europas und Totalitarismus" zum Ausdruck gebracht hat, wonach zur Stärkung des europäischen Bewusstseins für die Verbrechen totalitärer Regime die Erinnerung an die bewegte Vergangenheit Europas wach gehalten werden muss, da es keine Wiederaussöhnung ohne Erinnerung geben kann.


Tuttavia, il suo significato più profondo potrà radicarsi davvero nella memoria emotiva dei cittadini europei soltanto se gli Stati membri stessi si impegneranno a tal fine, riconoscendo la Giornata dell'Europa come un'autentica festività pubblica europea.

Seine tiefere Bedeutung wird allerdings erst dann einen Platz im emotionalen Gedächtnis der europäischen Bürger finden, wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam darauf hinwirken und den Europatag als einen echten europäischen öffentlichen Feiertag anerkennen.


6)Per «motivazione» si intende la parte che può essere resa pubblica della memoria fornita dal comitato per le sanzioni e/o, se applicabile, la sintesi dei motivi dell’inserimento fornita dal comitato per le sanzioni.

„Begründung“ den vom Sanktionsausschuss bereitgestellten, öffentlich zugänglichen Teil des Schriftsatzes und/oder gegebenenfalls die vom Sanktionsausschuss bereitgestellte Zusammenfassung der Gründe für die Aufnahme in die Liste.


w