Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo culturale
Animatore culturale
Animatore socioculturale
Animatrice artistica culturale
Centro culturale
Collettività culturale
Comunità culturale
Cooperazione culturale
Diversità culturale
Funzionaria addetta alla politica culturale
Funzionario addetto alla politica culturale
Gruppo culturale
Incremento degli scambi culturali
Istituzione culturale
Mediatore culturale educativo
Mediatrice culturale educativa
Memoria centrale
Memoria collettiva
Memoria comune
Memoria culturale
Memoria interna
Memoria nazionale
Memoria primaria
Memoria principale
Memoria pubblica
Memoria sociale
Memoria storica
Molteplicità culturale
Organizzazione culturale
Pluralismo culturale
Pluralità culturale
Ricordo collettivo

Traduction de «memoria culturale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
memoria collettiva [ memoria comune | memoria culturale | memoria nazionale | memoria pubblica | memoria sociale | memoria storica | ricordo collettivo ]

kollektives Gedächtnis [ gemeinsames Gedächtnis | historisches Gedächtnis | kulturelles Gedächtnis | nationales Gedächtnis | öffentliches Gedächtnis | soziales Gedächtnis ]


cooperazione culturale [ accordo culturale | incremento degli scambi culturali ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


organizzazione culturale [ centro culturale | istituzione culturale ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


diversità culturale (1) | molteplicità culturale (2) | pluralità culturale (3) | pluralismo culturale (4)

kulturelle Vielfalt (1) | Kulturvielfalt (2) | kulturelle Pluralität (3) | kultureller Pluralismus (4)


mediatrice culturale educativa | mediatore culturale educativo | mediatore culturale educativo/mediatrice culturale educativa

Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit | Manager Kunstvermittlung und Bildungsarbeit/Managerin Kunstvermittlung und Bildungsarbeit


animatore culturale | animatrice artistica culturale | animatore culturale/animatrice culturale | animatore socioculturale

Community Artist | Community-Künstlerin | Community-Künstler | Community-Künstler/Community-Künstlerin


comunità culturale (1) | collettività culturale (2) | gruppo culturale (3)

Kulturgemeinschaft (1) | kulturelle Gemeinschaft (2) | Kulturgruppe (3) | kulturelle Gruppe (4)


funzionario addetto alla politica culturale | funzionaria addetta alla politica culturale | funzionario addetto alla politica culturale/funzionaria addetta alla politica culturale

KulturreferentIn | Referent/in für Kulturpolitik | Referent für Kultur/Referentin für Kultur | Referentin für Kultur


direttore di centro culturale, animatore socio-culturale | direttrice di centro culturale, animatrice socio-culturale

Kulturzentrumsleiter, soziokultureller Animator | Kulturzentrumsleiterin, soziokulturelle Animatorin


memoria centrale | memoria interna | memoria primaria | memoria principale

Arbeitsspeicher | innerer Speicher | Primärspeicher | Zentralspeicher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lo studio del patrimonio culturale, della memoria, dell'identità, dell'integrazione e delle interazioni e traduzioni culturali in Europa, compreso il modo in cui tali elementi sono rappresentati nelle collezioni a carattere culturale e scientifico, negli archivi e nei musei, allo scopo di informare e comprendere meglio il presente mediante interpretazioni più approfondite del passato.

Erforschung des Erbes, des Gedächtnisses, der Identität und der Integration Europas und der kulturellen Wechselwirkungen und Transfers einschließlich der Darstellung dieser Aspekte in kulturellen oder wissenschaftlichen Sammlungen, Archiven und Museen, damit durch gehaltvollere Deutungen der Vergangenheit die Gegenwart besser erfasst und verstanden werden kann.


lo studio del patrimonio culturale, della memoria, dell'identità, dell'integrazione e delle interazioni e traduzioni culturali in Europa, compreso il modo in cui tali elementi sono rappresentati nelle collezioni a carattere culturale e scientifico, negli archivi e nei musei, allo scopo di informare e comprendere meglio il presente mediante interpretazioni più approfondite del passato;

Erforschung des Erbes, des Gedächtnisses, der Identität und der Integration Europas und der kulturellen Wechselwirkungen und Transfers einschließlich der Darstellung dieser Aspekte in kulturellen oder wissenschaftlichen Sammlungen, Archiven und Museen, damit durch gehaltvollere Deutungen der Vergangenheit die Gegenwart besser erfasst und verstanden werden kann;


Le attività contribuiranno a un'analisi critica delle modalità in cui il patrimonio culturale europeo - sia materiale che immateriale - si è sviluppato nel corso del tempo, compreso il linguaggio, la memoria, le pratiche, le istituzioni e le identità.

Die Tätigkeiten werden zu einer kritischen Analyse der Frage beitragen, wie sich das materielle und immaterielle europäische Erbe – darunter Aspekte wie Sprache, Gedächtnis, Gebräuche, institutionelle Struktur und Identität – im Laufe der Zeit entwickelt hat.


Institutul de Memorie Culturală (Istituto della memoria culturale)

Institutul de Memorie Culturală (Institut für Kulturdenkmäler)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Servizi intelligenti di accesso e promozione della cultura (compreso il patrimonio culturale, lo sviluppo regionale e il turismo) ; strumenti atti a consentire alle collettività di raccogliere e preservare la propria memoria culturale basata sul patrimonio vivo; metodi e strumenti di conservazione e diversificazione dei contenuti digitali; rendere gli oggetti digitali utilizzabili dagli utilizzatori futuri, preservando nel contempo l'autenticità e l'integrità della loro creazione originale e del contesto di utilizzazione.

– intelligente Dienste für den Zugang zur Kultur und die Kulturförderung (einschließlich kulturelles Erbe, regionale Entwicklung und Fremdenverkehr) ; Instrumente, die Gemeinschaften bei der Erfassung und Erhaltung ihrer "kulturellen Gedächtnisse" auf der Grundlage des lebenden Erbes helfen; Methoden und Werkzeuge für die Bewahrung und Diversifizierung digitaler Inhalte; Nutzbarmachung digitaler Objekte für künftige Nutzer, ohne ihre ursprüngliche Authentizität und Integrität oder ihren Nutzungshintergrund zu verändern.


– Servizi intelligenti di accesso al patrimonio culturale sotto forma digitale; strumenti atti a consentire alle collettività di creare una nuova memoria culturale basata sul patrimonio vivo; metodi e strumenti di conservazione dei contenuti digitali; rendere gli oggetti digitali utilizzabili dagli utilizzatori futuri, preservando nel contempo l'autenticità e l'integrità della loro creazione originale e del contesto di utilizzazione.

– intelligente Dienste für den Zugang zum kulturellen Erbe in digitaler Form ; Instrumente, die Gemeinschaften bei der Schaffung neuer "kultureller Gedächtnisse" auf der Grundlage des lebenden Erbes helfen; Methoden und Werkzeuge für die Bewahrung digitaler Inhalte; Nutzbarmachung digitaler Objekte für künftige Nutzer, ohne ihre ursprüngliche Authentizität und Integrität oder ihren Nutzungshintergrund zu verändern.


– Servizi intelligenti di accesso e promozione della cultura, compreso il patrimonio culturale, lo sviluppo regionale e il turismo; strumenti atti a consentire alle collettività di raccogliere e preservare la propria memoria culturale basata sul patrimonio vivo; metodi e strumenti di conservazione e diversificazione dei contenuti digitali; rendere gli oggetti digitali utilizzabili dagli utilizzatori futuri, preservando nel contempo l’autenticità e l’integrità della loro creazione originale e del contesto di utilizzazione.

– intelligente Dienste für den Zugang zur Kultur und die Kulturförderung (einschließlich kulturelles Erbe, regionale Entwicklung und Fremdenverkehr); Instrumente, die Gemeinschaften bei der Erfassung und Erhaltung ihrer ‚kulturellen Gedächtnisse’ auf der Grundlage des lebenden Erbes helfen; Methoden und Werkzeuge für die Bewahrung und Diversifizierung digitaler Inhalte; Nutzbarmachung digitaler Objekte für künftige Nutzer, ohne ihre ursprüngliche Authentizität und Integrität oder ihren Nutzungshintergrund zu verändern.


– Servizi intelligenti di accesso al patrimonio culturale sotto forma digitale; strumenti atti a consentire alle collettività di creare una nuova memoria culturale basata sul patrimonio vivo; metodi e strumenti di conservazione dei contenuti digitali; rendere gli oggetti digitali utilizzabili dagli utilizzatori futuri, preservando nel contempo l’autenticità e l’integrità della loro creazione originale e del contesto di utilizzazione.

– intelligente Dienste für den Zugang zum kulturellen Erbe in digitaler Form; Instrumente, die Gemeinschaften bei der Schaffung neuer ‚kultureller Gedächtnisse’ auf der Grundlage des lebenden Erbes helfen; Methoden und Werkzeuge für die Bewahrung digitaler Inhalte; Nutzbarmachung digitaler Objekte für künftige Nutzer, ohne ihre ursprüngliche Authentizität und Integrität oder ihren Nutzungshintergrund zu verändern.


Institutul de Memorie Culturală (Istituto della memoria culturale)

Institutul de Memorie Culturală (Institut für Kulturdenkmäler)


Negli ultimi cent’anni il cinema europeo, creatura diletta della cultura europea, ha prodotto migliaia di opere cinematografiche, ciascuna delle quali rappresenta un elemento unico della sua memoria culturale.

Das europäische Kino, das Lieblingskind der europäischen Kultur, hat während der letzten hundert Jahre Tausende kinematografischer Arbeiten hervorgebracht, die ein einzigartiges Denkmal seiner Kultur sind.


w