Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Iugoslavia
NPC
Nave nuova
Nuova Guinea
Nuova Iugoslavia
Nuova Jugoslavia
Papua Nuova Guinea
Papuasia-Nuova Guinea
Repubblica federale di Iugoslavia
Repubblica federale di Jugoslavia
Ricombinante
Serbia e Montenegro
Stato indipendente di Papua Nuova Guinea
Territori dell'ex Iugoslavia
Unità nuova

Übersetzung für "Nuova Iugoslavia " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Serbia e Montenegro [ nuova Iugoslavia | nuova Jugoslavia | Repubblica federale di Iugoslavia | Repubblica federale di Jugoslavia ]

Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]


accordo tra l'Unione europea e la Repubblica federale di Iugoslavia (RFI) sulle attività della missione di vigilanza dell'Unione europea (EUMM) nella Repubblica federale di Iugoslavia

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Bundesrepublik Jugoslawien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Bundesrepublik Jugoslawien


Iugoslavia [ territori dell'ex Iugoslavia ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]


Papua Nuova Guinea [ Nuova Guinea | Papuasia-Nuova Guinea | Stato indipendente di Papua Nuova Guinea ]

Papua-Neuguinea [ der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Neuguinea ]


Accordo del 21 febbraio 2003 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale di Iugoslavia concernente la cooperazione tecnica e finanziaria

Abkommen vom 21. Februar 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Jugoslawien über technische und finanzielle Zusammenarbeit


Scambio di note del 29 giugno/10 luglio 2007 che conferma la validità tra la Svizzera e il Montenegro dell'Accordo del 21 febbraio 2003 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale di Iugoslavia concernente la cooperazione tecnica e finanziaria

Notenaustausch vom 29. Juni/10. Juli 2007 zwischen der Schweiz und Montenegro zur Bestätigung der Weitergeltung des Abkommens vom 21. Februar 2003 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Republik Jugoslawien über technische und finanzielle Zusammenarbeit


Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni | Nuova impostazione della perequazione finanziaria e della ripartizione dei compiti [ NPC ]

Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung zwischen Bund und Kantonen | Neugestaltung des Finanzausgleichs und der Aufgabenteilung [ NFA ]


Papua Nuova Guinea | Stato indipendente di Papua Nuova Guinea

der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | Papua-Neuguinea


nave nuova | unità nuova

neues Fahrzeug | neues Schiff


ricombinante | nuovo individuo/nuova cellula provenienti da ricombinaz.

rekombinant | Umlagerung von Erbgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nuova fase di Tempus, iniziata formalmente il 1° luglio 2000, copre il periodo 2000-2006 e interessa due gruppi di paesi: i nuovi Stati indipendenti e la Mongolia, da un lato, e i paesi non associati dell'Europa centrale e orientale dall'altro (segnatamente, Albania, Bosnia e Erzegovina ed ex Repubblica Iugoslava di Macedonia - come si vedrà oltre a questi tre si sono unite anche la Croazia e la Repubblica federale di Iugoslavia nel corso del 2000).

Diese neue Programmphase, die offiziell am 1. Juli 2000 begann, erstreckt sich auf den Zeitraum 2000-2006 und richtet sich an zwei Gruppen von Ländern: die Neuen Unabhängigen Staaten und die Mongolei einerseits sowie die nicht-assoziierten Länder in Mittel- und Osteuropa andererseits (und zwar Albanien, Bosnien und Herzegowina und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, zu denen sich - wie wir später sehen werden - im Laufe des Jahres 2000 Kroatien und die Bundesrepublik Jugoslawien gesellten).


24. prende buona nota dell'adozione di emendamenti costituzionali volti a istituire sezioni specializzate e una procura specializzata; accoglie con favore la conclusione dei negoziati tra il Kosovo e i Paesi Bassi relativi all'accordo con lo Stato ospitante e auspica che le sezioni specializzate possano essere al più presto pienamente operative e che la procura specializzata disponga di personale sufficiente per svolgere i propri compiti; invita le sezioni specializzate e la procura specializzata ad ispirarsi all'esperienza e alle migliori pratiche del Tribunale penale internazionale per l'ex Iugoslavia (ICTY), in conformità delle disp ...[+++]

24. nimmt wohlwollend die Annahme von Verfassungsänderungen zur Kenntnis, die die Einrichtung von Sondertribunalen und einer Sonderstaatsanwaltschaft ermöglichen; begrüßt den Abschluss der Verhandlungen zwischen dem Kosovo und den Niederlanden über das Sitzabkommen und erwartet, dass die Sondertribunale in naher Zukunft voll funktionsfähig sein werden und dass die Sonderstaatsanwaltschaft über ausreichend Mitarbeiter verfügt, um ihren Aufgaben nachzukommen; fordert die Sondertribunale und die Sonderstaatsanwaltschaft auf, sich im Rahmen der einschlägigen Verfassungsbestimmungen über ihre Einrichtung an den Erfahrungen und den bewährten Verfahren des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige ...[+++]


Il recente accordo fra la Serbia e il Montenegro sulla struttura costituzionale dell’ex Repubblica federale di Iugoslavia e la prospettiva di una nuova costituzione per il paese richiederanno ulteriori chiarimenti per quanto riguarda le sue relazioni con la Serbia.

Die jüngste Vereinbarung zwischen Serbien und Montenegro über die verfassungsrechtliche Struktur der Ehemaligen Bundesrepublik Jugoslawien und die Perspektive einer neuen Verfassung für das Land erfordern eine eindeutige Klärung seiner Beziehung zu Serbien.


1) Nell'allegato I, l'elenco dei paesi terzi del gruppo B è sostituito dal testo seguente: "Australia (AU), Bulgaria (BG), Bielorussia (BY), Cipro (CY), Repubblica ceca (CZ), Estonia (EE), Croazia (HR), Ungheria (HU), Kirghizistan (1) (2) (KG), Lituania (LI), Lettonia (LV), ex Repubblica iugoslava di Macedonia (3) (MK), Nuova Zelanda (NZ), Polonia (PL), Romania (RO), Russia (1) (RU), Repubblica slovacca (SK), Slovenia (SL), Ucraina (UA), Repubblica federale di Iugoslavia (YU)".

1. In Anhang I erhält die Liste der Drittländer in Gruppe B folgende Fassung: "Australien (AU), Bulgarien (BG), Belarus (BY), Zypern (CY), Tschechische Republik (CZ), Estland (EE), Kroatien (HR), Ungarn (HU), Kirgisistan (1) (2) (KG), Litauen (LI), Lettland (LV), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (3) (MK), Neuseeland (NZ), Polen (PL), Rumänien (RO), Russland (1) (RU), Slowakische Republik (SK), Slowenien (SL), Ukraine (UA), Bundesrepublik Jugoslawien (YU)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per l'importazione nel territorio della Comunità di equidi registrati e di equidi da riproduzione e produzione provenienti da Australia, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Belarus, Cipro, Repubblica ceca, Estonia, Croazia, Ungheria, Lituania, Lettonia, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Nuova Zelanda, Polonia, Romania, Russia (1), Repubblica slovacca, Slovenia, Ucraina, Repubblica federale di Iugoslavia».

für die Einfuhr von registrierten Equiden und Zucht- und Nutzequiden aus Australien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Belarus, Zypern, der Tschechischen Republik, Estland, Kroatien, Ungarn, Litauen, Lettland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Neuseeland, Polen, Rumänien, Rußland (1), der Slowakischen Republik, Slowenien, der Ukraine und der Föderativen Republik Jugoslawien".


«Australia, Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Belarus, Cipro, Repubblica ceca, Estonia, Croazia, Ungheria, Lituania, Lettonia, ex Repubblica iugoslava di Macedonia, Nuova Zelanda, Polonia, Romania, Russia (1), Repubblica slovacca, Slovenia, Ucraina, Repubblica federale di Iugoslavia».

"Australien, Bosnien und Herzegowina, Bulgarien, Belarus, Zypern, der Tschechischen Republik, Estland, Kroatien, Ungarn, Litauen, Lettland, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Neuseeland, Polen, Rumänien. Rußland (1), der Slowakischen Republik, Slowenien, der Ukraine und der Föderativen Republik Jugoslawien".


«Australia (AU), Bosnia-Erzegovina (BA), Bulgaria (BG), Belarus (BY), Cipro (CY), Repubblica Ceca (CZ), Estonia (EE), Croazia (HR), Ungheria (HU), Lituania (LI), Lettonia (LV), ex Repubblica iugoslava di Macedonia (807), Nuova Zelanda (NZ), Polonia (PL), Romania (RO), Russia (1) (RU), Repubblica Slovacca (SK), Slovenia (SL), Ucraina (UA), Repubblica federale di Iugoslavia (YU)».

"Australien (AU), Bosnien und Herzegowina (BA), Bulgarien (BG), Belarus (BY), Zypern (CY), Tschechische Republik (CZ), Estland (EE), Kroatien (HR), Ungarn (HU), Litauen (LI), Lettland (LV), ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (807), Neuseeland (NZ), Polen (PL), Rumänien (RO), Rußland (1) (RU), Slowakische Republik (SK), Slowenien (SL), Ukraine (UA), Föderative Republik Jugoslawien (YU)".


per l'ammissione temporanea nel territorio della Comunità, per un periodo inferiore a novanta giorni, di cavalli registrati provenienti da Australia, Belarus, Bulgaria, Croazia, Cecoslovacchia, Cipro, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Nuova Zelanda, Polonia, Romania, Russia, Slovenia, Ucraina, Iugoslavia

für die vorübergehende Zulassung registrierter Pferde für eine Dauer von weniger als 90 Tagen mit Herkunft aus Australien, Bulgarien, Estland, Jugoslawien, Kroatien, Lettland, Litauen, Neuseeland, Polen, Rumänien, Rußland, Slowenien, Tschechoslowakei, Ukraine, Ungarn, Weißrußland und Zypern


Su proposta del Commissario Matutes, la Commissione ha approvato una nuova quota di aiuti umanitari a favore dell'ex Iugoslavia, per un importo di 120 Mio di ECU.

Die Kommission hat auf Vorschlag von Kommissar Matutes eine neue Tranche in Höhe von 120 Millionen ECU für Humanitäre Hilfe im ehemaligen Jugoslawien genehmigt.


Nel quadro delle iniziative internazionali di aiuto umanitario alla ex Iugoslavia, il contributo comunitario dall'inizio del conflitto (e prima di questa nuova iniziativa) ha rappresentato il 41% del totale; se a ciò si aggiungono i contributi bilaterali degli Stati membri, circa il 65% degli aiuti umanitari mondiali a tale paese provengono dalla Comunità.

Läßt man diese neue Initiative unberücksichtigt, so hat die Gemeinschaft bisher seit Ausbruch des Konfliktes 41 % der gesamten internationalen humanitären Hilfe für das ehemalige Jugoslawien gestellt. Bei Einbeziehung der bilateralen Beiträge der Mitgliedstaaten ergibt sich sogar ein Prozentsatz von rund 65 %.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Nuova Iugoslavia' ->

Date index: 2023-11-15
w