Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Accordo di non sollecitazione
Analista di bilancio
Bilancio
Bilancio basato sui risultati
Bilancio di previsione
Bilancio in base alle attività
Bilancio incentrato sui risultati
Bilancio preventivo
Clausola di astensione
Clausola di non sollecitazione
Contabile
Convenzione tra azionisti
Coordinatrice di bilancio
Formazione del bilancio per attività
Linea di bilancio
Patto di bilancio
Patto di bilancio
Patto di non sollecitazione
Patto di preadesione
Patto di sindacato
Patto di successione
Patto successorio
Patto tra azionisti
Planning programming budgeting system
Programmazione di bilancio
Programmazione di bilancio basata sui risultati
Razionalizzazione delle scelte di bilancio
Responsabile del bilancio
Scelta di bilancio
Voce di bilancio

Übersetzung für "Patto di bilancio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance nell'Unione economica e monetaria [ patto di bilancio (UE) ]

SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]


patto di bilancio

Fiskalpakt | fiskalpolitischer Pakt | haushaltspolitischer Pakt


patto di sindacato (1) | convenzione tra azionisti (2) | patto tra azionisti (3)

Aktionärsbindungsvertrag | Aktionärenbindungsvertrag


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

Abwerbeverbot


Costituzione di una riserva di bilancio per il finanziamento di misure collaterali a favore dell'agricoltura

Schaffung einer Bilanzreserve zur Finanzierung von Begleitmassnahmen zu Gunsten der Landwirtschaft


bilancio [ bilancio di previsione | bilancio preventivo | linea di bilancio | voce di bilancio ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]


scelta di bilancio [ ABB | bilancio basato sui risultati | bilancio in base alle attività | bilancio incentrato sui risultati | formazione del bilancio per attività | planning programming budgeting system | programmazione di bilancio | programmazione di bilancio basata sui risultati | razionalizzazione delle scelte di bilancio | sistema di pianificazione e di programmazione del bilancio ]

Budgeting-System [ auf Ergebnisse ausgerichteter Haushalt | ergebnisbasierte Haushaltsplanung | leistungsbasierte Haushaltsplanung | maßnahmenbezogene Haushaltsplanung | Planning Programming Budgeting System | PPBS ]


patto di preadesione | patto di preadesione in materia di cooperazione contro la criminalità | patto di preadesione sulla criminalità organizzata tra gli Stati membri dell'Unione europea e i paesi candidati dell'Europa centrale e orientale e Cipro

Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern


patto di successione | patto successorio

Nachfolgevereinbarung


analista di bilancio | contabile | coordinatrice di bilancio | responsabile del bilancio

Budgetmanager | Budgetverantwortlicher | Budgetmanagerin | Budgetverantwortlicher/Budgetverantwortliche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il patto di bilancio rafforza inoltre le norme di bilancio, integrandovi l'impegno assunto dalle parti contraenti della zona euro di adottare decisioni e raccomandazioni del Consiglio dell'UE nell'ambito della procedura per i disavanzi eccessivi a meno che una maggioranza qualificata non vi si opponga.

Der Fiskalpakt dient außerdem der Stärkung der Haushaltsregeln, da sich die Unterzeichnerstaaten des Euro-Währungsgebiets verpflichten, Empfehlungen und Beschlüsse des Rates der EU im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit anzunehmen, sofern sich nicht eine qualifizierte Mehrheit dagegen ausspricht.


La Commissione sta esaminando il recepimento delle norme contenute nel cosiddetto patto di bilancio, che mirano a rafforzare la coerenza fra i quadri di bilancio nazionali e UE e la loro titolarità da parte degli Stati membri.

Die Kommission überprüft derzeit die Umsetzung des sogenannten Fiskalpakts der für größere Kohärenz zwischen den finanzpolitischen Rahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene sorgen und die Verantwortung der Mitgliedstaaten für deren Umsetzung erhöhen soll.


La Commissione sta esaminando il recepimento delle norme contenute nel cosiddetto patto di bilancio, che mirano a rafforzare la coerenza fra i quadri di bilancio nazionali e UE e la loro titolarità da parte degli Stati membri.

Die Kommission überprüft derzeit die Umsetzung des sogenannten Fiskalpakts der für größere Kohärenz zwischen den finanzpolitischen Rahmen auf nationaler und auf europäischer Ebene sorgen und die Verantwortung der Mitgliedstaaten für deren Umsetzung erhöhen soll.


Da questa relazione emerge che tutti gli Stati membri che sono parti del patto di bilancio ne hanno integrato la sostanza nei propri quadri di bilancio nazionali.

Aus dem heute vorgelegten Bericht geht hervor, dass alle Mitgliedstaaten, die den Fiskalpakt unterzeichnet haben, die wesentlichen Bestimmungen des Pakts in ihren jeweiligen nationalen haushaltspolitischen Rahmen übertragen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il trattato sul patto di bilancio stabilisce che i bilanci nazionali devono essere in pareggio o in attivo conformemente alla regola del pareggio di bilancio, un criterio che è rispettato se il disavanzo strutturale annuale delle amministrazioni pubbliche non supera lo 0,5% del PIL ai prezzi di mercato.

Der Fiskalpakt sieht vor, dass die Haushalte der Mitgliedstaaten nach der genannten Regel des ausgeglichenen Haushalts entweder ausgeglichen sein oder einen Überschuss aufweisen müssen. Dieses Ziel gilt als erreicht, wenn das strukturelle gesamtstaatliche Defizit im betreffenden Jahr 0,5 % des BIP zu Marktpreisen nicht übersteigt.


51. ricorda le proprie risoluzioni secondo cui la creazione del meccanismo europeo di stabilità (MES) e del trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance ("patto di bilancio") al di fuori della struttura delle istituzioni dell'Unione rappresenta un passo indietro per l'integrazione politica dell'Unione e chiede pertanto che il MES e il patto di bilancio siano pienamente integrati nel quadro comunitario – e che rendano quindi ufficialmente conto al Parlamento – sulla base di una valutazione dell'esperienza acquisita con la sua attuazione, come sancito dall'articolo 16 del trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sull ...[+++]

51. verweist auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments, in denen ausgeführt wird, dass die Schaffung des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM) und der Abschluss des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion („Fiskalpakt“) außerhalb der Struktur der Organe der Union einen Rückschlag für die politische Integration der Union darstellt, und fordert daher, dass der ESM und der Fiskalpakt auf der Grundlage einer Bewertung der Erfahrungen mit der Umsetzung des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der WWU gemäß dessen Artikel 16 vollständig in den Gemeinschaftsra ...[+++]


La relazione è elaborata in un contesto in cui, dopo oltre sette anni dall'inizio della crisi, l'euro è stato salvato grazie a misure, come ad esempio la revisione del patto di stabilità e crescita (PSC), il patto di bilancio, l'istituzione del meccanismo europeo di stabilità (MES), l'unione bancaria e il ruolo guida della Banca centrale europea (BCE), che nessuno si aspettava si sarebbero potute ottenere prima.

Erstellt wird der Bericht in einem Kontext, in dem der Euro nunmehr, mehr als sieben Jahre nach Beginn der Krise, dank einer Reihe von Maßnahmen wie der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, des Fiskalpakts, der Einrichtung eines Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), der Bankenunion und der Rolle der Europäischen Zentralbank (EZB) als treibende Kraft gerettet wurde – all dies Maßnahmen, deren Durchsetzung sich niemand vorher hätte vorstellen können.


D. considerando che il patto di bilancio si è dimostrato inadeguato ad affrontare le sfide poste dalla crisi e che un patto per la crescita che consenta importanti investimenti a livello di Unione si prospetta come la soluzione più indicata, in quanto oggi si conviene che senza investimenti l'austerità fiscale e i tagli di bilancio non possano rivitalizzare l'economia e creare condizioni favorevoli alla creazione di posti di lavoro e alla crescita economica;

D. in der Erwägung, dass sich der Fiskalpakt als ungeeignet erwiesen hat, die Herausforderungen der Krise anzunehmen, und dass ein Wachstumspakt, der umfangreiche Investitionen auf EU-Ebene ermöglicht, als die brauchbarste Lösung angesehen wird, da es heute einen Konsens darüber gibt, dass fiskalpolitische Sparmaßnahmen und Haushaltskürzungen ohne Investitionen die Wirtschaft nicht wiederbeleben und keine günstigen Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und wirtschaftliches Wachstum schaffen werden;


D. considerando che il patto di bilancio si è dimostrato inadeguato ad affrontare le sfide poste dalla crisi e che un patto per la crescita che consenta importanti investimenti a livello di Unione si prospetta come la soluzione più indicata, in quanto oggi si conviene che senza investimenti l'austerità fiscale e i tagli di bilancio non possano rivitalizzare l'economia e creare condizioni favorevoli alla creazione di posti di lavoro e alla crescita economica;

D. in der Erwägung, dass sich der Fiskalpakt als ungeeignet erwiesen hat, die Herausforderungen der Krise anzunehmen, und dass ein Wachstumspakt, der umfangreiche Investitionen auf EU-Ebene ermöglicht, als die brauchbarste Lösung angesehen wird, da es heute einen Konsens darüber gibt, dass fiskalpolitische Sparmaßnahmen und Haushaltskürzungen ohne Investitionen die Wirtschaft nicht wiederbeleben und keine günstigen Bedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen und wirtschaftliches Wachstum schaffen werden;


31. prende atto dell'entrata in vigore del trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance (patto di bilancio); ritiene che il patto di bilancio dovrebbe essere recepito quanto prima nella legislazione secondaria dell'Unione sulla base di una valutazione delle esperienze raccolte nella sua applicazione e in conformità del TUE e del TFUE;

31. nimmt das Inkrafttreten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung und Steuerung (Fiskalpakt) zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass der Fiskalpakt so bald wie möglich in sekundäres Unionsrecht umgesetzt werden sollte auf der Grundlage einer Bewertung der Erfahrungen im Zusammenhang mit der Umsetzung sowie in Übereinstimmung mit EUV und AEUV;


w