Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pianificazione acquisti
Agenzia governativa per la pianificazione economica
Amministratore acquisti
Assetto regionale
Collettivismo
Commissione di pianificazione economica
Pianificatore degli acquisti
Pianificazione
Pianificazione aperta
Pianificazione consensuale
Pianificazione cooperativa
Pianificazione del territorio
Pianificazione direttiva
Pianificazione economica
Pianificazione economica collettivistica
Pianificazione indicativa
Pianificazione interregionale
Pianificazione normativa
Pianificazione partecipativa
Pianificazione regionale
Piano economico
Piano regionale
Progetto regionale
Programmazione economica
Programmazione regionale
Regime collettivistico
Specialisti della pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione territoriale
Statalismo

Traduction de «Pianificazione economica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pianificazione economica [ pianificazione | pianificazione direttiva | pianificazione indicativa | pianificazione normativa | piano economico | programmazione economica ]

Wirtschaftsplanung [ hinweisende Planung | indikative Planung | normative Planung | Planifikation | volkswirtschaftliche Gesamtplanung | volkswirtschaftliche Programmierung ]






collettivismo [ pianificazione economica collettivistica | regime collettivistico | statalismo ]

Kollektivismus [ Etatismus | Staatssozialismus ]


Agenzia governativa per la pianificazione economica

Wirschaftsplanungsbehörde | EPA [Abbr.]


Commissione di pianificazione economica

Kommission für wirtschaftliche Planung


pianificazione regionale [ assetto regionale | pianificazione del territorio | pianificazione interregionale | piano regionale | progetto regionale | programmazione regionale ]

regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]


addetta alla pianificazione acquisti | pianificatore degli acquisti | addetto alla pianificazione acquisti/addetta alla pianificazione acquisti | amministratore acquisti

Einkaufsassistent | Einkaufsdisponentin | Einkaufsdisponent/Einkaufsdisponentin | Einkaufssachbearbeiter


specialisti della pianificazione del territorio | specialisti in materia di pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione territoriale

Raumplanungsfachleute


pianificazione partecipativa | pianificazione consensuale | pianificazione cooperativa | pianificazione aperta

kooperative Planung | partizipative Planung | offene Planung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una pianificazione economica solida e trasparente per controllare la spesa dissoluta dei governi e livelli di indebitamento insostenibili rappresenta una parte vitale di ciò per tutti i 27 Stati membri.

Eine solide und transparente Wirtschaftsplanung zur Kontrolle exorbitanter Staatsausgaben und eines untragbaren Schuldenniveaus ist für alle 27 Staaten ein wesentlicher Teil davon.


Inoltre, il documento finale della conferenza delle Nazioni Unite sullo sviluppo sostenibile, svoltasi a Rio de Janeiro il 20-22 giugno 2012, riconosce l'importanza economica e sociale di una corretta pianificazione territoriale, inclusi l'uso del suolo e la necessità di un'azione urgente intesa a invertirne il degrado.

Darüber hinaus werden in der Abschlusserklärung der UN-Konferenz über nachhaltige Entwicklung, die vom 20. bis 22. Juni 2012 in Rio de Janeiro stattfand, die wirtschaftliche und soziale Bedeutung einer guten Land- und Bodenbewirtschaftung und die Notwendigkeit anerkannt, dringend zu handeln, um die Landverödung umzukehren.


1. Le autorità nazionali competenti per lo spettro radio contribuiscono allo sviluppo di uno spazio senza fili ove convergano investimenti e condizioni concorrenziali per le comunicazioni a banda larga senza fili ad alta velocità e che consenta la pianificazione e la fornitura di reti e servizi integrati e multiterritoriali e la creazione di economie di scala, così da stimolare l'innovazione, la crescita economica e i vantaggi a lungo termine per gli utenti finali.

(1) Die für Funkfrequenzen zuständigen nationalen Behörden tragen zur Entwicklung eines Raums der Drahtloskommunikation bei, in dem für drahtlose Hochgeschwindigkeits-Breitbandkommunikation förderliche Investitionen und Wettbewerbsbedingungen konvergieren und die Voraussetzungen für die Planung und Bereitstellung integrierter länderübergreifender Netze und Dienste sowie für Größenvorteile bestehen, so dass Innovation und Wirtschaftswachstum gefördert werden und ein langfristiger Nutzen für die Endnutzer entsteht.


1965-1973 Professore assistente di economia all'ISEG, docente di "Economia I", "Economia II (Macroeconomia)", "Storia del pensiero economico", "Contabilità nazionale e pianificazione economica".

1965-1973 Assistenzprofessor für Wirtschaftswissenschaften beim ISEG mit Lehrtätigkeit in den Bereichen Wirtschaftswissenschaften I, Wirtschaftswissenschaften II (Makroökonomie), Geschichte des Wirtschaftswissenschaftlichen Denkens, Nationale Rechnungsführung und Wirtschaftsplanung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. sostiene l'obiettivo della Commissione di mantenere un ruolo guida nella creazione di una forte coalizione per ulteriori impegni internazionali post Kyoto al di là del 2012, non da ultimo perché affrontare il cambiamento climatico significa anche allineare le opportunità e gli incentivi all'innovazione sugli obiettivi stabiliti dall'agenda di Lisbona; sottolinea la necessità di fornire ai responsabili delle decisioni economiche l'occasione di integrare alcune opportune indicazioni sulla probabile situazione dopo il 2012 nella loro futura pianificazione economica e incoraggiare gli Stati Uniti ad avanzare le proprie proposte;

76. unterstützt das Ziel der Kommission, beim Aufbau einer starken Koalition für weitere internationale Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll über 2012 hinaus weiterhin eine Führungsrolle zu spielen, nicht zuletzt weil ein Angehen des Klimawandels auch Chancen und Anreize für Innovationen im Sinne der durch die Lissabonner Agenda aufgestellten Ziele mit sich bringt; fordert nachdrücklich, Entscheidungsträgern aus der Wirtschaft Gelegenheit zu geben, bestimmte hinreichend fundierte Hinweise auf die absehbare Lage nach 2012 in ihre weitere Wirtschaftsplanung zu integrieren, und die Vereinigten Staaten anzuspornen, ihre eigenen Vorschlä ...[+++]


77. sostiene l’obiettivo della Commissione di mantenere un ruolo guida nella creazione di una forte coalizione per ulteriori impegni internazionali post Kyoto al di là del 2012, non da ultimo perché affrontare il cambiamento climatico significa anche allineare le opportunità e gli incentivi all’innovazione sugli obiettivi stabiliti dall’agenda di Lisbona; sottolinea la necessità di fornire ai responsabili delle decisioni economiche l’occasione di integrare alcune opportune indicazioni sulla probabile situazione dopo il 2012 nella loro futura pianificazione economica e incoraggiare gli Stati Uniti ad avanzare le proprie proposte;

77. unterstützt das Ziel der Kommission, beim Aufbau einer starken Koalition für weitere internationale Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll über 2012 hinaus weiterhin eine Führungsrolle zu spielen, nicht zuletzt weil ein Angehen des Klimawandels auch Chancen und Anreize für Innovationen im Sinne der durch die Lissabonner Agenda aufgestellten Ziele mit sich bringt; fordert nachdrücklich, Entscheidungsträgern aus der Wirtschaft Gelegenheit zu geben, bestimmte hinreichend fundierte Hinweise auf die absehbare Lage nach 2012 in ihre weitere Wirtschaftsplanung zu integrieren, und die USA anzuspornen, ihre eigenen Vorschläge zu unterbreit ...[+++]


Pertanto essa non si applica a requisiti come le norme del codice stradale, le norme riguardanti lo sviluppo e l'uso delle terre, la pianificazione urbana e rurale, le regolamentazioni edilizie nonché le sanzioni amministrative comminate per inosservanza di tali norme che non disciplinano o non influenzano specificatamente l'attività di servizi, ma devono essere rispettate dai prestatori nello svolgimento della loro attività economica, alla stessa stregua dei singoli che agiscono a titolo privato.

Sie findet somit keine Anwendung auf Anforderungen wie Straßenverkehrsvorschriften, Vorschriften bezüglich der Stadtentwicklung oder Bodennutzung, der Stadtplanung und der Raumordnung, Baunormen sowie verwaltungsrechtliche Sanktionen, die wegen der Nichteinhaltung solcher Vorschriften verhängt werden, die nicht die Dienstleistungstätigkeit als solche regeln oder betreffen, sondern von Dienstleistungserbringern im Zuge der Ausübung ihrer Wirtschaftstätigkeit genauso beachtet werden müssen wie von Privatpersonen.


Nessuno discute il fatto che la fissazione di un sistema di TAC a carattere pluriennale e concernente diverse specie consente uno sfruttamento più razionale delle risorse, facilitando al settore la determinazione delle opzioni di pianificazione economica; tuttavia, anche l’attuale sistema di fissazione di TAC annuali e per specie è perfettamente compatibile con un'idonea politica di conservazione delle risorse, in quanto il problema fondamentale non sta nel carattere annuale o pluriennale dei TAC ma nel fatto che la decisione adottata per la sua applicazione deve essere coerente con i dati forniti dagli scienziati sullo stato reale dell ...[+++]

Niemand stellt infrage, dass die Einführung eines Systems von TAC, die für mehrere Jahre und mehrere Arten festgesetzt werden, eine rationellere Nutzung der Bestände ermöglicht und dem Sektor die Festlegung seiner Optionen für eine Wirtschaftsplanung erleichtert. Das derzeitige System der Festlegung der jährlichen TAC nach Arten ist durchaus mit einer geeigneten Politik zur Erhaltung der Fischbestände vereinbar, weil das Problem im Grunde nicht daran liegt, ob die TAC einjährig oder mehrjährig sind, sondern ob der zu treffende Beschluss über ihre Anwendung den von den Wissenschaftlern über den tatsächlichen Zustand der Bestände ermittelt ...[+++]


* definizione di una politica integrata per il settore dei trasporti e programmazione concernente tutti i modi e i mezzi di trasporto e la loro interazione che implica il coordinamento con altri campi di politiche settoriali, come ad esempio la politica economica, fiscale, sociale e ambientale, nonché lo sviluppo urbano, la pianificazione territoriale, ecc.;

* integrierte Verkehrspolitik und -planung, die alle Verkehrsträger und Verkehrsmittel und deren Zusammenwirken umfaßt und eine Koordinierung mit anderen sektoralen Politiken wie der Wirtschafts-, Steuer-, Sozial- und Umweltpolitik sowie der Stadtplanung, der Flächennutzungsplanung etc. umfaßt;


- promuovendo una politica dei trasporti più integrata, che comprenda miglioramenti dell'efficienza economica del settore dei trasporti nonché miglioramenti degli aspetti ambientali, di sicurezza e di accessibilità, fra l'altro incoraggiando una migliore integrazione della pianificazione territoriale e della programmazione dei trasporti e favorendo misure relative alla gestione della domanda, quali l'uso della telematica;

- Förderung einer stärker integrierten Verkehrspolitik, einschließlich Verbesserungen der wirtschaftlichen Effizienz des Verkehrssektors sowie Verbesserungen im Hinblick auf Umwelt, Sicherheit und Zugangsmöglichkeiten, und zwar unter anderem durch die Förderung einer besseren Integration von Raum- und Verkehrsplanung sowie von Maßnahmen des Bedarfsmanagements, wie beispielsweise der Einsatz telematischer Systeme;


w