Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattat prova DFU
Collaudo
Collaudo industriale
Deposizione testimoniale
Deposizioni di testimoni
Doppio cieco
Escussione di testimoni
Esperimento pilota
Informatica forense
Informatica legale
Interrogatorio dei testimoni
Onere della prova
Periodo di prova
Prova
Prova del prodotto
Prova digitale
Prova informatica
Prova testimoniale
Relativo ad una prova clinica alla cieca
Tempo di prova
Test
è ammessa la prova testimoniale

Traduction de «Prova testimoniale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
escussione di testimoni | interrogatorio dei testimoni | prova testimoniale

Zeugenvernehmung


è ammessa la prova testimoniale

Zeugenbeweis ist gestattet


apparecchio di prova CA-344 (A) M/CH [ ap prova CA-344/CH ]

Prüfgerät CA-344(A)M/CH [ Prüfgt CA-344/CH | CA-344 ]




adattatore di prova per DFU, PCT bttr art trainata [ adattat prova DFU ]

Prüfadapter zu DFU, Bttr Flst gez Art [ Prüfadapter DFU ]


deposizione testimoniale | deposizioni di testimoni

Zeugenaussage


prova informatica [ informatica forense | informatica legale | prova digitale ]

digitaler Beweis [ Computerforensik | digitale Forensik | IT-Forensik ]


prova [ onere della prova ]

Rechtsbeweis [ Beweis | Beweislast ]


doppio cieco | relativo ad una prova clinica alla cieca

doppelblind


collaudo [ collaudo industriale | esperimento pilota | prova del prodotto | test ]

Erprobung [ Produktprüfung | technischer Test | Testlauf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il diritto di rettifica, tuttavia, non dovrebbe avere effetti, ad esempio, sul contenuto di una prova testimoniale.

Das Recht auf Berichtigung sollte allerdings beispielsweise nicht den Inhalt einer Zeugenaussage berühren.


I mezzi istruttori: la Corte ha la possibilità di determinare mezzi istruttori quali la comparizione delle parti, la richiesta di informazioni e di documenti, la prova testimoniale, la perizia o il sopralluogo.

die Beweisaufnahme: Der Gerichtshof kann eine Beweisaufnahme veranlassen, wie etwa das Erscheinen der Parteien, die Einholung von Auskünften und die Aufforderung zur Vorlage von Urkunden, den Zeugenbeweis, ein Sachverständigengutachten oder die Einnahme des Augenscheins.


I mezzi istruttori: la Corte ha la possibilità di determinare mezzi istruttori quali la comparizione delle parti, la richiesta di informazioni e di documenti, la prova testimoniale, la perizia o il sopralluogo.

die Beweisaufnahme: Der Gerichtshof kann eine Beweisaufnahme veranlassen, wie etwa das Erscheinen der Parteien, die Einholung von Auskünften und die Aufforderung zur Vorlage von Urkunden, den Zeugenbeweis, ein Sachverständigengutachten oder die Einnahme des Augenscheins.


Ai sensi dell’art. 58, n. 2, del regolamento di procedura del Tribunale della funzione pubblica lo stesso accade per i provvedimenti istruttori, fatta eccezione per quelli relativi alla prova testimoniale, alla perizia e al sopralluogo, che devono essere adottati mediante ordinanza.

Nach Art. 58 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst gilt das Gleiche für Beweisaufnahmen, mit Ausnahme der Beweisaufnahmen mittels der Vernehmung von Zeugen, der Begutachtung durch Sachverständige und der Einnahme des Augenscheins, die durch Beschluss angeordnet werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, secondo un’attendibile prova testimoniale, Omar Mohamed Saleh è stato arrestato nella sua abitazione da uomini armati in uniforme il 3 febbraio 2008.

– (FR) Herr Präsident! Frau Kommissarin, verehrte Kollegen! Am 3. Februar 2008 ist Omar Mohamed Saleh nach übereinstimmenden Zeugenaussagen zu Hause von bewaffneten Uniformierten verhaftet worden.


Codici: 01 Prove scritte 02 Prova testimoniale 03 Perizia 04 Ispezione di un oggetto o di un sito 05 Altro (precisare)

01 Urkundsbeweis 02 mündliche Aussage 03 Sachverständigengutachten 04 Augenscheinsbeweis 05 Sonstige (bitte näher erläutern)


Sono esclusi dunque i prelievi dal corpo di una persona (compreso il DNA), le prove ottenute in tempo reale, quali le intercettazioni di comunicazioni o il controllo di conti correnti bancari, la raccolta della prova testimoniale e l'affidamento di consulenze o perizie.

Ausgeschlossen sind somit Entnahmen von Beweismitteln aus dem Körper einer Person (einschließlich DNA-Proben), in Echtzeit erhobene Beweismittel wie die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs oder von Bankkonten, die Aufnahme von Zeugenaussagen und die Einholung von Beratungen oder Gutachten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Prova testimoniale' ->

Date index: 2021-12-03
w