Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuzione del reddito
Deposito collettivo
Distribuzione del reddito
Distribuzione egualitaria del reddito
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Istituire i fondi di investimento
Obbligo di fornire il reddito conseguito
Redditi da capitale
Redditività del capitale
Reddito da investimento
Reddito da investimento diretto
Reddito da lavoro
Reddito da un'attività lucrativa
Reddito da vitalizio
Reddito dell'investimento
Reddito lavorativo
Reddito professionale
Ripartizione del reddito
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile

Traduction de «Reddito da investimento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reddito da investimento [ redditi da capitale | redditività del capitale ]

Kapitaleinkünfte [ Anlageertrag | Dividende | Einkommen aus Investitionen | Kapitalerträge ]




reddito da investimento

Kapitaleinkommen | Kapitalerträge | Vermögenseinkommen




reddito lavorativo | reddito da un'attività lucrativa | reddito da lavoro | reddito professionale

Erwerbseinkommen | Arbeitsentgelt | berufliches Einkommen


obbligo di fornire il reddito da attività a favore di terzi | obbligo di fornire il reddito conseguito

Pflicht zur Ablieferung des Einkommens aus Tätigkeiten zu Gunsten Dritter | Pflicht zur Ablieferung des Einkommens | Ablieferungspflicht




ripartizione del reddito [ attribuzione del reddito | distribuzione del reddito | distribuzione egualitaria del reddito ]

Einkommensverteilung


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


istituire i fondi di investimento

Investmentfonds auflegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le previsioni indicano che nel 2016 e nel 2017 il ritmo della crescita resisterà a queste sfide grazie al sostegno di altri fattori: migliori risultati in termini di occupazione con conseguenze positive sul reddito reale disponibile, condizioni di credito più favorevoli, progressi nella riduzione dell'indebitamento e livelli superiori d'investimento.

Dazu gehören das nachlassende Wachstum in den Schwellenländern, der Rückgang des Welthandels sowie anhaltende geopolitische Spannungen. Dank weiterer günstiger Faktoren wie höherer real verfügbarer Einkommen aufgrund wachsender Beschäftigung, günstigerer Kreditbedingungen, Fortschritten beim Verschuldungsabbau und höherer Investitionen dürfte das Wachstumstempo den Herausforderungen in den Jahren 2016 und 2017 jedoch standhalten.


Di norma i meccanismi di regolazione della capacità offrono ulteriori benefici ai fornitori di capacità, oltre al reddito ottenuto dalla vendita dell’elettricità sul mercato, remunerazione per il mantenimento della capacità esistente o dell’investimento in nuova capacità necessaria per aumentare la sicurezza dell’approvvigionamento di energia elettrica.

Typischerweise werden den Kapazitätsanbietern als Gegenleistung dafür, dass sie bestehende Kapazitäten aufrechterhalten oder in zur Sicherung der Stromversorgung benötigte neue Kapazitäten investieren, durch die Kapazitätsmechanismen bestimmte Vorteile geboten, die über die mit dem Verkauf von Strom auf dem Markt erzielten Einkünfte hinausgehen.


Ne deriva che una società spagnola che investa in una società non residente debba adempiere a più condizioni (per esempio livello di reddito e di partecipazione azionaria), rispetto a quanto accade per un investimento nazionale, se intende beneficiare di un vantaggio fiscale.

So muss ein spanisches Unternehmen, das in ein gebietsfremdes Unternehmen investiert und die Steuervergünstigung in Anspruch nehmen möchte, mehr Auflagen erfüllen (beispielsweise in Bezug auf das Einnahmenvolumen und die Beteiligung der Anteilseigner) als bei inländischen Investitionen.


In base al decreto vallone del 3 aprile 2009 l'imposta sul reddito delle persone fisiche può essere ridotta per coloro che acquistano azioni o obbligazioni del Fondo d'investimento della Vallonia.

Das wallonische Dekret vom 3. April 2009 ermöglicht beim Erwerb von Aktien oder Schuldverschreibungen des wallonischen Investmentfonds eine Ermäßigung der persönlichen Einkommensteuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. è convinta che la politica d'investimento dell'UE debba, soprattutto nei paesi in via di sviluppo, tener conto delle differenze tra paesi a reddito medio e a basso reddito e cercare soprattutto di promuovere la flessibilità negli investimenti stranieri nei paesi in via di sviluppo in attività e settori che abbiano un impatto evidente e significativo sullo sviluppo sostenibile, e che altrimenti non attrarrebbero investimenti a causa dei rischi connessi; ritiene che dovrebbe essere dato ...[+++]

13. ist der Ansicht, dass die Investitionspolitik der EU den Unterschieden zwischen Ländern mit niedrigem und mittlerem Einkommen Rechnung tragen sollte und Flexibilität bei Auslandsinvestitionen in Entwicklungsländern fördern sollte, die in Tätigkeiten und Sektoren mit eindeutigen und nennenswerten Auswirkungen auf eine nachhaltige Entwicklung fließen, welche andernfalls aufgrund der verbundenen Risiken nicht attraktiv für Investitionen wären; ist der Auffassung, dass lokale Unternehmen stärker gefördert werden sollten, insbesondere ...[+++]


(d) un reddito di fondi di investimento alternativi sia trattato in conformità del diritto nazionale applicabile e delle regole del fondo di investimento alternativo.

(d) die Erträge eines AIF gemäß den geltenden nationalen Rechtsvorschriften und den Vertragsbedingungen des AIF verwendet werden.


- affermazione di un reale diritto al reddito, considerato come investimento sociale di base;

- die Einführung eines wirklichen Rechts auf Einkommen als grundlegende soziale Investition;


La Commissione propone di includere nella definizione degli "interessi" trattati dalla direttiva non soltanto il reddito da crediti bensì anche il reddito da interessi ottenuto per il tramite di veicoli d'investimento, contrariamente alla decisione iniziale di escludere dal campo di applicazione della direttiva tutti i prodotti finanziari "innovativi".

Die Kommission schlägt vor, entgegen der ursprünglichen Entscheidung, alle Finanzinnovationen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie auszunehmen, in der Definition der „Zinserträge“ nicht nur Erträge aus Forderungen zu berücksichtigen, sondern auch durch bestimmte Anlageinstrumente erwirtschaftete Zinserträge.


0,09% per le esposizioni in strumenti di capitale non negoziati in mercati se il reddito sull'investimento si basa su flussi finanziari regolari e periodici non derivanti da plusvalenze di capitale;

0,09 % für nicht börsengehandelte Beteiligungspositionen, bei denen die Erträge auf normalen periodischen Cash Flows und nicht auf Kursgewinnen basieren,


A partire dal 1995 tali imprese potranno altresì detrarre dall'imposta sul reddito il 45% del costo di un investimento durante due anni che lo precedono.

Ab 1995 werden sie in den zwei Jahren vor Tätigung der Investition bis zu 45% der Investitionskosten von der Einkommensteuer absetzen können.


w