Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione Relazioni esterne
Consulente di pubbliche relazioni
Funzionaria delle pubbliche relazioni
Obbligo d'indicare le relazioni d'interesse
Obbligo d'indicazione delle relazioni d'interesse
Obbligo di dichiarare le relazioni d'interesse
Obbligo di rendere pubbliche le relazioni d'interesse
Preparare le relazioni sulla situazione creditizia
RELEX
Rapporti commerciali
Rapporti interistituzionali
Relazioni commerciali
Relazioni dell'Unione europea
Relazioni della Comunità
Relazioni economiche
Relazioni esterne CE
Relazioni esterne e documentazione
Relazioni finanziarie
Relazioni interistituzionali
Relazioni internazionali e informazione
Relazioni interne CE
Relazioni interne della Comunità
Responsabile dell'informazione pubblica
Responsabile delle pubbliche relazioni

Traduction de «Relazioni interne CE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relazioni interistituzionali [ rapporti interistituzionali | relazioni interne CE | relazioni interne della Comunità ]

interinstitutionelle Beziehungen


relazioni economiche [ rapporti commerciali | relazioni commerciali | relazioni finanziarie ]

Wirtschaftsbeziehungen [ internationale Finanzbeziehungen | internationale Wirtschaftsbeziehungen ]


obbligo d'indicare le relazioni d'interesse | obbligo d'indicazione delle relazioni d'interesse | obbligo di dichiarare le relazioni d'interesse | obbligo di rendere pubbliche le relazioni d'interesse

Offenlegungspflicht | Pflicht zur Offenlegung der Interessenbindungen


funzionaria delle pubbliche relazioni | responsabile dell'informazione pubblica | consulente di pubbliche relazioni | responsabile delle pubbliche relazioni

PR-Managerin | Public-Relations-Manager | Public-Relations-Manager/Public-Relations-Managerin | Public-Relations-Managerin


relazioni dell'Unione europea [ relazioni della Comunità | relazioni esterne CE ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


Relazioni internazionali e informazione (1) | Relazioni esterne e documentazione (2) | Servizio delle relazioni internazionali - informazione (3)

Aussenbeziehungen und Information (1) | Dienst für Aussenbeziehungen und Information (2) | Dienst für internationale Beziehungen - Information (3)


Accordo concernente le relazioni particolari fra l'Amministrazione postale svizzera e l'Amministrazione postale dell'Impero germanico (ad eccezione delle relazioni dirette fra la Svizzera, la Baviera e il Württemberg) , e le relazioni dirette fra l'Amministrazione postale svizzera, da una parte, e le Amministrazioni postali dei Regni di Baviera e del Württemberg, dall'altra parte.

Übereinkommen zwischen der schweizerischen Postverwaltung und der kaiserlichdeutschen Reichspostverwaltung für den schweizerisch-deutschen (ausgenommen den unmittelbaren schweizerisch-bayerischen und schweizerisch-württembergischen) Verkehr sowie zwischen der schweizerischen Postverwaltung einerseits und der königlich-bayerischen Postverwaltung anderseits für den unmittelbaren Verkehr zwischen der Schweiz und Bayern sowie zwischen der Schweiz und Württemberg


commissione Relazioni esterne | commissione Relazioni esterne e cooperazione decentrata | RELEX [Abbr.]

Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]


preparare le relazioni sulla situazione creditizia

Kreditberichte erstellen


produrre relazioni basate su registrazioni relative agli animali

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«ispezione», tutte le azioni di controllo, incluse le visite in situ, delle misure, dei sistemi, delle relazioni interne e dei documenti di follow-up, nonché qualsiasi attività di follow-up eventualmente necessaria, compiute da o per conto dell'autorità competente al fine di controllare e promuovere il rispetto dei requisiti fissati dalla presente direttiva da parte degli stabilimenti.

„Inspektion“ alle Maßnahmen, einschließlich Besichtigungen vor Ort, Überprüfungen von internen Maßnahmen, Systemen und Berichten und Folgedokumenten, und alle notwendigen Folgemaßnahmen, die von der zuständigen Behörde oder in ihrem Namen durchgeführt werden, um die Einhaltung der Bestimmungen dieser Richtlinie durch die Betriebe zu überprüfen und zu fördern.


«ispezione ambientale», tutte le azioni, ivi compresi visite in loco, controllo delle emissioni e controlli delle relazioni interne e dei documenti di follow-up, verifica dell’autocontrollo, controllo delle tecniche utilizzate e adeguatezza della gestione ambientale dell’installazione, intraprese dall’autorità competente o per suo conto al fine di verificare e promuovere il rispetto delle condizioni di autorizzazione da parte delle installazioni, nonché, se del caso, monitorare l’impatto ambientale di queste ultime;

„Umweltinspektionen“ alle Maßnahmen, einschließlich Besichtigungen vor Ort, Überwachung der Emissionen und Überprüfung interner Berichte und Folgedokumente, Überprüfung der Eigenkontrolle, Prüfung der angewandten Techniken und der Eignung des Umweltmanagements der Anlage, die von der zuständigen Behörde oder in ihrem Namen zur Prüfung und Förderung der Einhaltung der Genehmigungsauflagen durch die Anlagen und gegebenenfalls zur Überwachung ihrer Auswirkungen auf die Umwelt getroffen werden;


In particolare, in base alle informazioni disponibili, Panama non ha trasmesso i seguenti documenti: relazioni annuali (scientifiche) (previste nella convenzione ICCAT, risoluzione 01-06 e riferimento 04-17), relazioni annuali (commissione ICCAT) (previste nella convenzione ICCAT, risoluzione 01-06 e riferimento 04-17), tabelle di concordanza (raccomandazione 98-14), relazioni sulle azioni interne relative ai pescherecci di 20 m di lunghezza (previste nella raccomandazione 09-08), norme di gestione per le grandi tonniere con palangari ...[+++]

Den verfügbaren Informationen zufolge hat Panama insbesondere folgende Dokumente nicht vorgelegt: (wissenschaftliche) Jahresberichte (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Jahresberichte (ICCAT-Kommission) (gemäß ICCAT-Konvention, Entschließung 01-06 und Referenz 04-17), Übereinstimmungstabellen (Empfehlung 98-14), Berichte über interne Maßnahmen für Schiffe mit mehr als 20 m Länge (Empfehlung 09-08), Bewirtschaftungsstandards für große Thunfischfänger mit Langleinen (gemäß Empfehlung 01-20), Bewirtschaftungsstandard (Entschließung 01-20), Daten aus nationalen Beobachterprogrammen (Empfehlung 10-04).


Trasporti: molte parti della regione godono di un'accessibilità ridotta: la Finlandia settentrionale, la Svezia e gli Stati baltici presentano i livelli più bassi di accessibilità di tutta l'Europa, tanto nelle relazioni interne quanto in quelle esterne.

Verkehr: Viele Teile der Region sind nur schwer zugänglich: Nordfinnland, Schweden und die baltischen Staaten sind im europaweiten Vergleich sowohl intern als auch extern am schlechtesten angebunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ritiene che, per trarre un maggiore beneficio dalle loro relazioni commerciali e distribuire in modo adeguato i profitti degli scambi fra la popolazione, i governi di entrambe le regioni dovrebbero utilizzare tali benefici al fine di migliorare il loro benessere sociale e affiancare alla politica commerciale l'adozione di riforme interne e strutturali adeguate, segnatamente nei settori sociale e fiscale, promuovendo riforme commerciali responsabili e aumentando la capacità istituzionale in materia commerciale;

ist der Auffassung, dass die Regierunge in beiden Regionen, wenn sie von den Handelsbeziehungen stärker profitieren und die Gewinne aus dem Handel unter der Bevölkerung angemessen verteilen wollen, diese Gewinne zur Verbesserung der sozialen Vorsorge einsetzen sollten und die Handelspolitik durch angemessene interne und strukturelle Reformen, insbesondere im sozialen und fiskalischen Bereich, ergänzen müssen, wobei bei den Handelsreformen das Verantwortungsbewusstsein zu fördern ist und die handelsbezogenen institutionellen Kapazitäten erweitert und verbessert werden müssen;


In merito alle sfide che l'UE si trova di fronte, ha sostenuto che mentre le relazioni interne all'Europa non lo preoccupano, la posizione dell'Europa sulla scena internazionale gli causa inquietudini, dato che "il futuro dell'Europa è il futuro del mondo".

Zu den Herausforderungen, vor denen die EU steht, erklärte er, er mache sich keine Sorgen über die internen Beziehungen innerhalb der EU, wohl aber über die Position Europas auf internationaler Ebene, denn die Zukunft Europas sei die Zukunft der Welt.


La Commissione intende seguire da molto vicino l’attuazione della riforma, dal momento che il suo ambito di applicazione è molto ampio e che per il prossimo futuro sono attese nuove sentenze della Corte, in particolare sulla definizione delle relazioni “interne”, che potrebbero avere effetti incisivi sul modo in cui la nuova normativa italiana dev’essere applicata per rimanere conforme al diritto UE.

Gleichwohl wird die Kommission die Umsetzung der Reform sehr genau verfolgen, da der Geltungsbereich der neuen Vorschriften sehr weit gefasst ist und Urteile des Gerichtshofs zu wichtigen Rechtsfragen bevorstehen, beispielsweise zur Bestimmung des Begriffs „in-house“-Verhältnis, die einen erheblichen Einfluss darauf haben könnten, wie die neuen italienischen Rechtsvorschriften angewandt werden müssen, damit sie nicht gegen EU-Recht verstoßen.


Con l'effettivo progredire dell'Ucraina nella realizzazione delle riforme interne e nell'adozione delle norme europee, le relazioni tra l'UE e l'Ucraina diventeranno più profonde e solide".

Je mehr echte Fortschritte die Ukraine bei ihren internen Reformen und der Annahme europäischer Normen erzielt, desto intensiver und enger werden auch die Beziehungen zwischen der EU und der Ukraine werden".


Preambolo L'Unione europea e il Cile, - consapevoli del loro comune patrimonio culturale e dei legami storici, politici ed economici che li uniscono, - guidati dalla loro osservanza dei valori democratici, e riaffermando che il rispetto dei diritti dell'uomo, delle libertà individuali e dei principi dello stato di diritto, fondamento delle società democratiche, presiede alle politiche interne ed estere dei paesi dell'Unione europea e del Cile, e costituisce la base del loro progetto comune, - desiderosi di consolidare la pace e la sicurezza inte ...[+++]

Präambel Die Europäische Union und Chile - - eingedenk ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der engen geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und in Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und Chiles darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames Vorhaben bildet, - in dem Bestreben, Frieden und Sicherheit in Einklang mit den in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Grundsätzen international zu festigen, und entschlossen, die Grundsätze für ...[+++]


Preambolo L'Unione europea e i paesi della Comunità andina, Bolivia, Colombia, Ecuador, Perù e Venezuela: - consapevoli del loro comune retaggio culturale e dei legami storici, politici ed economici che li uniscono; - d'accordo nel perseguire i valori democratici e rilevando che il rispetto dei diritti umani, delle libertà individuali e dei principi dello stato costituzionale, fondamento della società democratica, presiede alle politiche interne ed estere dei paesi dell'Unione europea e della Comunità andina, e costituisce la base del loro progetto comune; - considerando che essi sostengono le norme e i principi del diritto internazion ...[+++]

Präambel Die Europäische Union und die Länder der Andengemeinschaft, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela - - im Bewußtsein ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und unter Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und der Anden- gemeinschaft darstellt und die Grundlage für ihr gemeinsames ...[+++]


w