Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anovulare
Brevettazione
Brevetto
Brevetto comunitario
Brevetto d'invenzione
Brevetto europeo
Brevetto europeo con effetto unitario
Brevetto unitario
Che non presenta il rilascio di un uovo
Contratto di licenza
Diniego di rilascio di una licenza edilizia
Indicazione del rilascio del brevetto
Licenza di brevetto
Licenza di sfruttamento commerciale
Procedura di rilascio di una concessione
Procedura per il rilascio di una concessione
Rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione
Rilascio di brevetto
Rilascio di matricine
Rilascio di riserve
Rilascio di un brevetto
Rilascio di un brevetto nazionale
Ufficio centrale brevetti

Traduction de «Rilascio di brevetto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevetto [ brevetto d'invenzione | rilascio di brevetto | ufficio centrale brevetti ]

Patent [ Erfindungspatent | Patenterteilung | patentierte Erfindung ]


indicazione del rilascio del brevetto

Hinweis auf die Erteilung des Patents


rifiuto di rilascio di un permesso di costruzione | diniego di rilascio di una licenza edilizia

Verweigerung eines Baugesuchs


procedura di rilascio di una concessione (1) | procedura per il rilascio di una concessione (2)

Konzessionierungsverfahren (1) | Konzessionsverfahren (2)




anovulare | che non presenta il rilascio di un uovo

anovulatorisch | ohne Eisprung


brevettazione | rilascio di un brevetto

Ausgabe einer Patentschrift | Erscheinen Einer Patentschrift


rilascio di un brevetto nazionale

Erteilung von einem nationalen Patent


brevetto europeo [ brevetto comunitario | brevetto europeo con effetto unitario | brevetto unitario ]

europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]


licenza di brevetto [ contratto di licenza | licenza di sfruttamento commerciale ]

Patentlizenz [ Patentnutzungsrecht | patentrechtlicher Lizenzvertrag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne consegue che, indipendentemente dalla data di rilascio del brevetto di base in Portogallo e dalla durata di validità teorica del certificato, il periodo massimo di esclusiva conferito alla Merck Canada dal brevetto e dal certificato non può eccedere una durata totale di quindici anni calcolata a decorrere dal 25 agosto 1997.

Demzufolge kann die Merck Canada durch das Patent und das Zertifikat gewährte längstmögliche Ausschließlichkeit − unabhängig vom Zeitpunkt der Erteilung des Grundpatents in Portugal und unabhängig von der theoretischen Gültigkeitsdauer des Zertifikats − eine ab dem 25. August 1997 berechnete Gesamtdauer von 15 Jahren nicht überschreiten.


A questo proposito il progetto di regolamento relativo al brevetto comunitario consente di richiedere un risarcimento ragionevole a chiunque, nell'intervallo tra la pubblicazione della domanda di brevetto comunitario e il rilascio del brevetto comunitario, abbia utilizzato l'invenzione in un modo che sarebbe vietato a norma del brevetto comunitario rilasciato (articoli 11 e 35).

Im Entwurf der Verordnung über das Gemeinschaftspatent ist vorgesehen, dass von jeder Person, die im Zeitraum zwischen der Veröffentlichung der Gemeinschaftspatentanmeldung und der Erteilung des Gemeinschaftspatents die Erfindung in einer Form genutzt hat, die nach diesem Zeitraum auf Grund des Gemeinschaftspatents verboten wäre, eine angemessene Entschädigung gefordert werden kann (Artikel 11, 35).


Dalla prima iniziativa volta a creare tale sistema deriva la Convenzione sul brevetto europeo del 5 ottobre 1973, che armonizzava il rilascio del brevetto europeo da parte dell'Ufficio europeo dei brevetti, ma non comprendeva disposizioni relative ai diritti conferiti da tale brevetto e non istituiva una giurisdizione unica competente a conoscere delle controversie.

Die erste Initiative zur Schaffung eines solchen Systems bildete das Europäische Patentübereinkommen vom 5. Oktober 1973, durch das einheitliche Vorschriften für die Erteilung europäischer Patente durch das Europäische Patentamt geschaffen wurden, das jedoch weder Bestimmungen über die Rechte aus einem solchen Patent enthielt, noch eine zentrale Gerichtsbarkeit für die entsprechenden Streitsachen vorsah.


Il diritto armonizzato dei brevetti della Convenzione sul brevetto europeo è essenzialmente limitato alla fase del rilascio del brevetto europeo, mentre gli effetti successivi vengono stabiliti a norma del diritto brevettuale nazionale di ciascun Stato contraente designato.

Das harmonisierte Patentrecht des Europäischen Patentübereinkommens beschränkt sich im Wesentlichen auf die Phase bis zur Erteilung des europäischen Patents; seine Rechtswirkungen richten sich nach den einschlägigen nationalen Patentgesetzen der vom Rechtsinhaber bestimmten Vertragsstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I detentori di brevetti possono richiedere l’effetto unitario all’UEB a partire dal rilascio del brevetto europeo.

Nach Erhalt eines Europäischen Patents können die Patentinhaber beim EPA die „einheitliche Wirkung“ beantragen.


La Convenzione di Monaco stabilisce una procedura unica di rilascio del brevetto europeo.

Das Europäische Patentübereinkommen legt ein einheitliches Verfahren für die Patenterteilung fest.


Ciò significa che ai fini del rilascio il richiedente deve presentare un documento completo in una delle tre lingue ufficiali dell'UEB nonché, al momento del rilascio del brevetto, una traduzione delle rivendicazioni nelle altre due lingue dell'UEB.

Dies bedeutet, dass der Anmelder eine vollständige Anmeldung in einer der drei Amtssprachen des EPA sowie zum Zeitpunkt der Patenterteilung eine Übersetzung der Patentansprüche in die anderen beiden EPA-Sprachen vorlegen muss.


Il Consiglio prende nota che, secondo la delegazione tedesca, un ragionevole lasso di tempo sarebbe entro due anni dalla data del rilascio del brevetto".

Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die deutsche Delegation unter einer angemessenen Frist einen Zeitraum von zwei Jahren nach der Patenterteilung versteht".


Non è stata rispettata, tuttavia, la scadenza della fine del 2001 per accordarsi sulle modalità di rilascio del brevetto comunitario.

Der Termin Ende 2001, bis zu dem man sich über das Gemeinschaftspatent verständigen wollte, wurde allerdings nicht eingehalten.


La Convenzione di Monaco stabilisce una procedura unica di rilascio del brevetto europeo.

Das Europäische Patentübereinkommen legt ein einheitliches Verfahren für die Patenterteilung fest.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rilascio di brevetto' ->

Date index: 2021-12-10
w