Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rispondere al paging
Rispondere alla chiamata
Rispondere alle domande dei clienti
Rispondere alle richieste
Rispondere alle richieste di informazioni
Rispondere alle varie domande dei clienti
Rispondere degli impegni
Soddisfare le esigenze
Soddisfare le richieste

Übersetzung für "Rispondere alle richieste " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rispondere alle richieste | soddisfare le richieste | rispondere alle domande dei clienti | rispondere alle varie domande dei clienti

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten


rispondere alle richieste di informazioni

auf Anfragen antworten


rispondere alle richieste | soddisfare le esigenze

den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen


rispondere alle richieste di servizio logistico di tutto il mondo

auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren


rispondere al paging | rispondere alla chiamata

Answer to Paging


Seconda direttiva del Consiglio 77/91/CEE del 13 dicembre 1976, intesa a coordinare, per renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società di cui all'articolo 58, secondo comma, del trattato, per tutelare gli interessi dei soci e dei terzi per quanto riguarda la costituzione della società per azioni, nonché la salvaguardia e le modificazioni del capitale sociale della stessa

Zweite Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung des Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten


rispondere alle disposizioni sulla protezione dell'ambiente

den Bestimmungen über den Umweltschutz entsprechen


Prima direttiva del Consiglio 68/151/CEE, del 9 marzo 1968, intesa a coordinare, per renderle equivalenti, le garanzie che sono richieste, negli Stati membri, alle società a mente dell'articolo 58, secondo comma del trattato per proteggere gli interessi dei soci e dei terzi

Erste Richtlinie 68/151/EWG des Rates vom 9. März 1968 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten


rispondere degli impegni

für die Verbindlichkeiten haften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assicurare l’aggiornamento e il controllo del sito della seduta plenaria: gestione in collaborazione con la DG ITEC; coordinamento con i vari servizi che forniscono informazioni; rispondere alle richieste di informazione e di consulenza interne o esterne.

Einspeisung und Pflege der Website der Plenartagung: Verwaltung in Zusammenarbeit mit der GD ITEC; Koordinierung mit den verschiedenen Diensten, die Informationen liefern; Beantwortung aller Anträge auf Information und interne und externe Beratung.


7. è opportuno che l’Agenzia mantenga la capacità di rispondere a richieste specifiche di consulenza e di assistenza, ma è necessario che il regolamento definisca in modo più chiaro la natura di queste richieste e le modalità per il loro accoglimento e presa in considerazione.

7. Die Agentur sollte die Fähigkeit beibehalten, spezifischen Anfragen nach Rat und Unterstützung zu entsprechen, aber die Art dieser Anfragen und das Verfahren diese zu erhalten und zu berücksichtigen, sollten eindeutiger in der Verordnung festgelegt werden.


47. invita la Commissione a tener fede all'impegno di rispondere alle richieste di informazioni, con riferimento alle petizioni, entro un periodo di tre mesi, o di indicare i motivi per cui tale termine non può essere rispettato, e a esaminare come assistere la commissione per le petizioni del Parlamento nei contatti con le autorità nazionali, di modo che gli Stati membri possano rispondere alle petizioni in maniera più rapida e adeguata; si aspetta che la Commissione adotti misure per promuovere l'iniziativa dei cittadini europei, al fine di renderla un prezioso strumento di dialogo politico;

47. fordert die Kommission auf, ihrer Zusage nachzukommen, Anfragen nach Informationen in Bezug auf Petitionen innerhalb einer Frist von drei Monaten nachzukommen oder die Gründe dafür vorzulegen, dass eine Frist nicht eingehalten werden kann, und weitere Wege zu prüfen, wie der Petitionsausschuss des Parlaments unterstützt werden kann, wenn dieser mit nationalen Stellen befasst ist, sodass die Mitgliedstaaten rascher und in angemessener Form auf Petitionen reagieren; erwartet, dass die Kommission Maßnahmen zur Förderung der Europäischen Bürgerinitiative trifft, damit diese als wertvolles Instrument für den politischen Dialog fungieren ...[+++]


48. invita il vicepresidente/alto rappresentante a garantire un rapido invio in Libia di personale e specialisti istituzionali in numero adeguato per aiutare il paese a soddisfare le proprie esigenze e per rispondere alle richieste della Libia in materia di consolidamento delle capacità, governance, società civile e sviluppo; esorta l'Unione europea a sostenere la transizione democratica in Libia in tutti i campi e invita il vicepresidente/alto rappresentante a far sì che, nel rispondere alle esigenze e alle richieste della Libia, gli Stati membri dell'UE agiscano in modo coordinato, coerentemente con i principi e i valori dell'Unione e ...[+++]

48. fordert die VP/HV auf, dafür Sorge zu tragen, dass in Libyen rasch genügend Personal und institutionelle Kompetenz zum Einsatz gebracht wird, damit das Land besser seine Bedürfnisse erfüllen und den Anforderungen in den Bereichen Kapazitätsaufbau, Governance, Zivilgesellschaft und Entwicklung gerecht werden kann; fordert die EU dringend auf, den demokratischen Wandel in Libyen in allen Bereichen zu unterstützen und ruft die VP/HV auf, ein abgestimmtes Vorgehen der Mitgliedstaaten sicherzustellen, das den Grundsätzen und Werten der EU und dem strategischen Interesse an der Erfüllung der Bedürfnisse und Anliegen Libyens entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. invita il vicepresidente/alto rappresentante a garantire un rapido invio in Libia di personale e specialisti istituzionali in numero adeguato per aiutare il paese a soddisfare le proprie esigenze e per rispondere alle richieste della Libia in materia di consolidamento delle capacità, governance, società civile e sviluppo; esorta l'Unione europea a sostenere la transizione democratica in Libia in tutti i campi e invita il vicepresidente/alto rappresentante a far sì che, nel rispondere alle esigenze e alle richieste della Libia, gli Stati membri dell'UE agiscano in modo coordinato, coerentemente con i principi e i valori dell'Unione e ...[+++]

48. fordert die VP/HV auf, dafür Sorge zu tragen, dass in Libyen rasch genügend Personal und institutionelle Kompetenz zum Einsatz gebracht wird, damit das Land besser seine Bedürfnisse erfüllen und den Anforderungen in den Bereichen Kapazitätsaufbau, Governance, Zivilgesellschaft und Entwicklung gerecht werden kann; fordert die EU dringend auf, den demokratischen Wandel in Libyen in allen Bereichen zu unterstützen und ruft die VP/HV auf, ein abgestimmtes Vorgehen der Mitgliedstaaten sicherzustellen, das den Grundsätzen und Werten der EU und dem strategischen Interesse an der Erfüllung der Bedürfnisse und Anliegen Libyens entspricht;


Gli indicatori del livello di servizio dovrebbero comprendere i termini per rispondere alle richieste di informazioni sulla disponibilità di elementi dell’infrastruttura, inclusi condotti, pali e altri beni materiali (ad esempio i pozzetti) o di punti di distribuzione; i termini per rispondere a una richiesta di fattibilità concernente l’utilizzo di elementi infrastrutturali; un’indicazione della prontezza con cui vengono trattate le richieste di accesso e di utilizzo di elementi infrastrutturali e un’indicazione della tempestività dei processi di risoluzione dei guasti.

Die Dienstumfangsindikatoren sollten Folgendes enthalten: Fristen für die Beantwortung von Informationsanfragen zur Verfügbarkeit von Infrastrukturelementen wie Kabelschächten, Masten und anderen physischen Anlagen (z. B. Einstiegschächten) oder Verteilerpunkten, Fristen für die Beantwortung von Durchführbarkeitsanfragen zur Nutzung von Infrastrukturelementen sowie eine Messgröße für die Reaktionsschnelligkeit der Fehlerbehebungsprozesse.


· Introduzione di scadenze destinate a rendere più efficiente e rapida la procedura di determinazione della competenza (per esempio, termini per la presentazione delle domande di ripresa in carico, riduzione del termine per rispondere alle richieste di informazioni, termini per rispondere alle domande presentate per ragioni umanitarie nonché chiarezza nello specificare che tali domande possono essere presentate in qualsiasi momento);

· Einführung von Fristen, um sicherzustellen, dass das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats effizienter und schneller vonstatten geht (z. B. Fristen für die Vorlage von Wiederaufnahmegesuchen, Verkürzung der Frist für die Beantwortung von Informationsersuchen, Einführung einer Frist für die Beantwortung von Gesuchen aus humanitären Gründen und Präzisierung, dass solche Gesuche jederzeit möglich sind);


La normativa di PT non fa espresso riferimento all'obbligo di rispondere a tali richieste, ma per rispondere alle richieste provenienti da altri Stati membri l'autorità centrale può domandare copia delle sentenze all'organo giurisdizionale che le ha pronunciate.

PT nimmt nicht ausdrücklich Bezug auf eine Verpflichtung, derartige Ersuchen zu beantworten; seine Zentralbehörde kann bei dem betreffenden Gericht Abschriften von Urteilen anfordern, um Ersuchen von anderen Mitgliedstaaten nachzukommen.


La Commissione ha cercato di rispondere alla crisi economica e finanziaria in atto e, allo stesso tempo, ha voluto sfruttare appieno il dialogo con gli Stati membri e il Parlamento per rispondere alle richieste di semplificazione delle procedure e delle politiche.

Die Kommission hat versucht, der Herausforderung, die die Wirtschafts- und Finanzkrise darstellt, effektiv zu begegnen, und gleichzeitig wollte sie diese interaktive Diskussion mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament dazu nutzen, auf die Forderung nach Vereinfachung dieser Verfahren und Regeln zu reagieren.


rispondere a richieste d’informazione dell’Europol e rivolgergli simili richieste.

die Informationsanfragen von Europol zu beantworten und an Europol Informationsanfragen zu richten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rispondere alle richieste' ->

Date index: 2022-09-05
w