Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistente alla rieducazione
Assistente del terapista occupazionale
Banda di segregazione inversa
Banda di segregazione negativa
Discriminazione razziale
Eguaglianza razziale
Gestire la segregazione e l'accatastamento dei tronchi
Livello occupazionale
Mercato del lavoro
Mercato dell'occupazione
Persecuzione razziale
Pianificazione della manodopera
Pianificazione occupazionale
Psicologa occupazionale
Psicologa sportiva
Psicologo occupazionale
Segregazione cellulare
Segregazione del mercato del lavoro
Segregazione occupazionale
Segregazione razziale
Situazione occupazionale
Soppressione della segregazione razziale

Traduction de «Segregazione occupazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segregazione occupazionale

Aufteilung der Berufsfelder | Trennung in der Berufswelt


segregazione del mercato del lavoro | segregazione occupazionale

Aufteilung der Berufsfelder | Teilung des Arbeitsmarktes | Trennung in der Berufswelt


discriminazione razziale [ eguaglianza razziale | persecuzione razziale | segregazione razziale | soppressione della segregazione razziale ]

Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]


banda di segregazione inversa | banda di segregazione negativa

umgekehrte Seigerungsstreife




psicologa sportiva | psicologo occupazionale | psicologa occupazionale | psicologo/psicologa

Forensische Psychologin | Kommunikationspsychologin | Psychologe/Psychologin | Verkehrspsychologe


pianificazione della manodopera [ pianificazione occupazionale ]

Beschäftigungsplanung [ Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte ]


mercato del lavoro [ livello occupazionale | mercato dell'occupazione | situazione occupazionale ]

Arbeitsmarkt [ Arbeitsmarktsituation | Beschäftigungslage | Beschäftigungsniveau ]


gestire la segregazione e l'accatastamento dei tronchi

Baumstämme trennen und stapeln


assistente alla rieducazione | assistente del terapista occupazionale

Ergotherapieassistent | Ergotherapieassistentin | Ergotherapieassistent/Ergotherapieassistentin | Ergotherapiegehilfin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considerando che sono stati compiuti progressi limitati relativamente ai tassi di occupazione femminile e che il livello di segregazione occupazionale e settoriale delle donne e degli uomini in diversi tipi di lavoro resta relativamente alto, con alcune categorie professionali prevalentemente occupate da donne e che questi settori e occupazioni tendono a essere meno ben retribuiti o valutati nonostante l'attuale quadro a livello UE e nazionale; che tale situazione ha anche un impatto sul divario retributivo di genere nel corso di una vita; che anche la segregazione verticale, che fa sì che le donne siano predominanti nei lavori a t ...[+++]

K. n der Erwägung, dass es bei den Erwerbsraten der Frauen einen begrenzten Fortschritt gibt, die geschlechtsspezifische Aufteilung von Männern und Frauen nach Berufsfeldern und Wirtschaftssektoren in verschiedene Beschäftigungsarten jedoch relativ hoch bleibt, wobei in einigen Berufsfeldern hauptsächlich Frauen beschäftigt sind und diese Wirtschaftszweige und Berufe trotz des bestehenden Rahmens auf europäischer und nationaler Ebene tendenziell ein niedrigeres Lohnniveau aufweisen und schlechter angesehen werden; in der Erwägung, dass diese Situation im Laufe eines Lebens Auswirkungen auf das geschlechtsspezifisches Lohngefälle hat; in der Erwägung, dass die vertikale Segregation ...[+++]


K. considerando che sono stati compiuti progressi limitati relativamente ai tassi di occupazione femminile e che il livello di segregazione occupazionale e settoriale delle donne e degli uomini in diversi tipi di lavoro resta relativamente alto, con alcune categorie professionali prevalentemente occupate da donne e che questi settori e occupazioni tendono a essere meno ben retribuiti o valutati nonostante l'attuale quadro a livello UE e nazionale; che tale situazione ha anche un impatto sul divario retributivo di genere nel corso di una vita; che anche la segregazione verticale, che fa sì che le donne siano predominanti nei lavori a te ...[+++]

K. n der Erwägung, dass es bei den Erwerbsraten der Frauen einen begrenzten Fortschritt gibt, die geschlechtsspezifische Aufteilung von Männern und Frauen nach Berufsfeldern und Wirtschaftssektoren in verschiedene Beschäftigungsarten jedoch relativ hoch bleibt, wobei in einigen Berufsfeldern hauptsächlich Frauen beschäftigt sind und diese Wirtschaftszweige und Berufe trotz des bestehenden Rahmens auf europäischer und nationaler Ebene tendenziell ein niedrigeres Lohnniveau aufweisen und schlechter angesehen werden; in der Erwägung, dass diese Situation im Laufe eines Lebens Auswirkungen auf das geschlechtsspezifisches Lohngefälle hat; in der Erwägung, dass die vertikale Segregation ...[+++]


Gli Stati membri devono perseguire politiche adeguate per ottenere entro il 2010 una sostanziale riduzione del divario retributivo tra i sessi attraverso un approccio multiforme in grado di intervenire sui fattori che sottendono al divario retributivo tra i sessi, come la segregazione settoriale e occupazionale, l'istruzione e la formazione, le classificazioni degli impieghi e i sistemi retributivi, la sensibilizzazione e la trasparenza.

Die Mitgliedstaaten sollten in dieser Richtung tätig werden, um bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle erheblich zu vermindern, gestützt auf einen multifaktoriellen Ansatz zur Korrektur der zugrundeliegenden Faktoren. Dies gilt für die Bereiche sektorale und berufliche Segregation, Aus- und Weiterbildung, Arbeisplatzklassifikations- und Entgeltsysteme, Sensibilisierung und Transparenz.


1. insiste sulla necessità di sensibilizzare maggiormente alla situazione delle donne appartenenti ai vari gruppi di età nel quadro delle politiche dell'Unione in materia di istruzione, integrazione sociale, mezzi per conciliare la vita familiare e professionale, migrazione e occupazione, povertà, assistenza sanitaria nonché nel quadro delle politiche di protezione sociale, al fine di tutelare i diritti delle donne, promuovere la parità, anche nel mercato del lavoro, tra donne e uomini, garantire condizioni di lavoro sicure, la parità di accesso e uguali opportunità di fare carriera, in particolare l'applicazione dei medesimi criteri nella selezione in ambito professionale, rivolgere maggiormente l'attenzione alla condizione delle donne nel ...[+++]

1. betont die Notwendigkeit, die Situation von Frauen aller Altersgruppen im Zusammenhang mit der Politik der EU in den Bereichen Bildung, soziale Integration, Vereinbarkeit von Familien- und Berufsleben, Migration und Beschäftigung, Bekämpfung der Armut, Gesundheitsfürsorge und soziale Sicherheit stärker ins Bewusstsein zu rücken, die Rechte der Frauen zu schützen, Gleichberechtigung und gleiche Beschäftigungsmöglichkeiten für Männer und Frauen zu fördern, sichere Arbeitsbedingungen, gleichen Zugang und gleiche Karrieremöglichkeiten einschließlich der Anwendung gleicher Auswahlkriterien im Bereich der Beschäftigung zu gewährleisten, meh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. sottolinea la necessità di attrarre le donne verso percorsi di istruzione e formazione nelle professioni MINT (matematica, informatica e nuove tecnologie) allo scopo di sconfiggere la segregazione occupazionale e la discriminazione salariale; esorta vivamente gli Stati membri a promuovere i mestieri e le professioni che richiedono competenze scientifiche, tecniche, ingegneristiche e matematiche per le donne fin dalla tenera età, per una migliore occupabilità e per agevolare la transizione tra istruzione, formazione professionale e occupazione; esorta pertanto gli Stati membri a prevedere o a sviluppare ulteriormente servizi di qual ...[+++]

41. hält es für dringend notwendig, Frauen für eine Ausbildung in den MINT-Berufen (Mathematik, Informatik und neue Technologien) zu gewinnen, um die ausgeprägte Trennung zwischen Frauen- und Männerberufen und die Lohndiskriminierung zu überwinden; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, mit Blick auf eine bessere Beschäftigungsfähigkeit von Frauen bei diesen schon von Kindheit an Berufe zu fördern, für die wissenschaftliche, technische, ingenieurwissenschaftliche und mathematische Fertigkeiten erforderlich sind, und Frauen beim Übergang zwischen Bildung, Berufsausbildung und Beschäftigung zu unterstützen; fordert die Mitgliedst ...[+++]


16. rammenta nuovamente che nell'Unione europea le donne guadagnano in media circa il 16,4% in meno rispetto agli uomini; dichiara che vi è disparità salariale tra uomini e donne per lavori uguali o di pari valore; rileva che in altri casi le donne non detengono le stesse posizioni lavorative, a causa della continua segregazione occupazionale verticale e orizzontale e della maggior incidenza di lavori a tempo parziale; invita perciò gli Stati membri, i datori di lavoro e i movimenti sindacali a elaborare e porre in essere strumenti di valutazione occupazionale specifici e pratici per aiutare a determinare il lavoro di pari valore e qu ...[+++]

16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete Instrumente zur Bewertung von Arbeitsplätzen zu entwickeln, die dazu beitragen können, festzulegen, was ...[+++]


In particolare, le politiche mireranno a ottenere entro il 2010 una sostanziale riduzione del divario retributivo di genere in ciascuno Stato membro, ai fini della sua eliminazione mediante un approccio multidimensionale che affronti i fattori alla radice del divario retributivo, comprese la segregazione settoriale e occupazionale, l'istruzione e la formazione, i sistemi di classificazione e retribuzione del lavoro, la sensibilizzazione e la trasparenza.

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle in jedem Mitgliedstaat mit Blick auf seine völlige Beseitigung beträchtlich zu reduzieren; erreicht werden soll dies durch einen mehrdimensionalen Ansatz, in dessen Rahmen die Ursachen der geschlechtsbezogenen Lohnunterschiede angegangen werden, einschließlich der sektoralen und der beruflichen Segregation, der allgemeinen und der beruflichen Bildung, der Arbeitsplatzbewertungs- und Lohnsysteme, der Sensibilisierung und der Transparenz.


Gli Stati membri devono perseguire politiche adeguate per ottenere entro il 2010 una sostanziale riduzione del divario retributivo tra i sessi attraverso un approccio multiforme in grado di intervenire sui fattori che sottendono al divario retributivo tra i sessi, come la segregazione settoriale e occupazionale, l'istruzione e la formazione, le classificazioni degli impieghi e i sistemi retributivi, la sensibilizzazione e la trasparenza.

Die Mitgliedstaaten sollten in dieser Richtung tätig werden, um bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle erheblich zu vermindern, gestützt auf einen multifaktoriellen Ansatz zur Korrektur der zugrundeliegenden Faktoren. Dies gilt für die Bereiche sektorale und berufliche Segregation, Aus- und Weiterbildung, Arbeisplatzklassifikations- und Entgeltsysteme, Sensibilisierung und Transparenz.


In particolare, le politiche mireranno a ottenere entro il 2010 una sostanziale riduzione del divario retributivo di genere in ciascuno Stato membro, ai fini della sua eliminazione mediante un approccio multidimensionale che affronti i fattori alla radice del divario retributivo, comprese la segregazione settoriale e occupazionale, l'istruzione e la formazione, i sistemi di classificazione e retribuzione del lavoro, la sensibilizzazione e la trasparenza.

Die Maßnahmen werden insbesondere darauf abzielen, bis 2010 das geschlechtsspezifische Lohngefälle in jedem Mitgliedstaat mit Blick auf seine völlige Beseitigung beträchtlich zu reduzieren; erreicht werden soll dies durch einen mehrdimensionalen Ansatz, in dessen Rahmen die Ursachen der geschlechtsbezogenen Lohnunterschiede angegangen werden, einschließlich der sektoralen und der beruflichen Segregation, der allgemeinen und der beruflichen Bildung, der Arbeitsplatzbewertungs- und Lohnsysteme, der Sensibilisierung und der Transparenz.


(3) Esaminare, nel contesto di una strategia di mainstreaming della dimensione di genere, modalità per ridurre gli attuali livelli di segregazione occupazionale e settoriale sul mercato del lavoro.

3) Erschließung von Wegen zur Aufhebung der derzeitigen berufs- und sektorbezogenen Aufspaltung des Arbeitsmarktes, insbesondere vor dem Hintergrund der Chancengleichheit der Geschlechter.


w