Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione di stranieri
Assistenza legale gratuita
Dichiarazione di soggiorno
Diritto degli stranieri
Diritto di soggiorno
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Gli stranieri nel comune
Gratuito patrocinio
Libretto d'identità per gli stranieri
Patrocinio a spese dello Stato
Permesso d'entrata
Permesso di soggiorno
Principio di reciprocità
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Servizio addetto all'integrazione
Servizio d'aiuto agli stranieri
Servizio degli Interessi stranieri
Servizio degli stranieri
Servizio per gli stranieri
Soggiorno degli stranieri
Visto
Visto d'ingresso
Visto turistico

Traduction de «Servizio per gli stranieri » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio addetto all'integrazione | servizio per gli stranieri | servizio degli stranieri | servizio d'aiuto agli stranieri

Integrationsfachstelle | Ausländerdienst


Servizio degli Interessi stranieri

Dienst für Fremde Interessen




libretto d'identità per gli stranieri

fremdenpolizeiliches Ausweisbuch


Siria e Iraq: lotta al terrorismo / strategia relativa ai combattenti stranieri | Siria e Iraq: strategia relativa alla lotta al terrorismo e ai combattenti stranieri | strategia antiterrorismo per la Siria e l'Iraq, con particolare riguardo ai combattenti stranieri | strategia dell'UE in materia di antiterrorismo e combattenti stranieri

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


assistenza legale gratuita (stranieri) | gratuito patrocinio (stranieri) | patrocinio a spese dello Stato (stranieri)

unentgeltliche Rechtsberatung (Ausländer)


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

Einreise von Ausländern [ Touristenvisum | Visum ]


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]


diritto di soggiorno [ dichiarazione di soggiorno | permesso di soggiorno | soggiorno degli stranieri ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]


docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri hanno la facoltà di imporre obblighi di servizio pubblico applicabili anche ai fornitori privati stranieri (ad esempio, sul servizio universale, sui parametri di qualità e sulla tutela dei consumatori/utenti) [100], anche nei settori in cui sono stati assunti impegni specifici.

Die Mitgliedstaaten sind darüber hinaus weiterhin berechtigt, auch in Bereichen, in denen spezifische Verpflichtungen eingegangen wurden, Gemeinwohlverpflichtungen festzulegen, die auch für ausländische privatwirtschaftliche Dienstleistungserbringer gelten (z. B. im Bereich der Universaldienste, der Qualitätsstandards oder des Schutzes von Verbrauchern/Nutzern) [100].


Negli impegni assunti, i membri dell'OMC possono concedere il pieno accesso al mercato e il trattamento nazionale a fornitori stranieri, assoggettandoli contemporaneamente ai medesimi obblighi di servizio pubblico validi per i fornitori nazionali.

Die WTO-Mitglieder können ausländischen Diensteerbringern umfassenden Marktzugang und Inländerbehandlung gewähren und ihnen gleichzeitig dieselben Gemeinwohlverpflichtungen auferlegen wie inländischen Anbietern.


Occasioni ideali per familiarizzarsi con altre lingue e culture possono rivelarsi attività culturali incentrate sulla musica, la letteratura o i film stranieri, vacanze all'estero, gemellaggi di città o comuni e il servizio volontario all'estero (> Azione I.4.1)

Kulturelle Aktivitäten unter Einbeziehung ausländischer Musik, Literatur oder Filme, Ferien im Ausland, Städtepartnerschaften, ein Freiwilligendienst im Ausland können als Möglichkeit, andere Kulturen und Sprachen kennen zu lernen, gefördert werden (> Aktion I.4.1)


J. considerando che le autorità del Regno Unito, in particolare il GCHQ (Quartier Generale Governativo per le Comunicazioni) e il servizio MI6, hanno presuntamente spiato politici e funzionari stranieri che hanno partecipato a due incontri del vertice G20 nel 2009, cui erano presenti il Presidente della Commissione, la Presidenza del Consiglio e una serie di primi ministri degli Stati membri, monitorando i loro computer e intercett ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Behörden des Vereinigten Königreichs, vor allem die Geheimdienste GCHQ (Government Communications Headquarters) und MI6, mutmaßlich ausländische Politiker und Beamte ausspioniert haben, die 2009 an zwei G-20-Gipfeln teilgenommen haben, zu denen auch der Kommissionspräsident, der Ratsvorsitz und eine Reihe von Premierministern der Mitgliedstaaten gereist waren, und mit dem Ziel, ein für die Regierung des Vereinigten Königreichs und den Gipfel positives Ergebnis zu erreichen, unter anderem mit der Unterstützung von NSA-Mitarbeitern, die zum GCHQ in Menwith Hill (Vereinigtes Königreich) entsandt worden waren, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solo alcune applicazioni nazionali di eGovernment sono aperte a stranieri: in Finlandia, il servizio di moduli in rete del settore pubblico Lomake.fi; in Irlanda, le operazioni in remoto del servizio in rete per le imposte; nei Paesi Bassi, Elektronische aangifte; in Slovenia, lo sportello unico statale per le imprese; in Svezia, il servizio elettronico per il registro delle imprese.

Nur wenige nationale eGovernment-Anwendungen stehen Ausländern offen: in Finnland unter Lomake.fi der Dienst für Online-Formulare, in Irland die elektronische Steuerverwaltung ROS, in den Niederlanden der Dienst für elektronische Erklärungen „Elektronische aangifte“, in Slowenien das zentrale „One-Stop-Shop-State-“Portal für Unternehmen und in Schweden der elektronische Dienst für die Registrierung von Unternehmen.


15. sottolinea la necessità di favorire lo sviluppo sostenibile e di tenere sistematicamente in considerazione le norme sociali e ambientali in sede di negoziazione di accordi commerciali e di trattati d'investimento, ai fini del conseguimento dell'obiettivo di un commercio al servizio dello sviluppo che assicuri ai paesi partner uno spazio politico sufficiente per garantire la sicurezza alimentare e creare mercati locali e regionali; ritiene in tale contesto che l'applicazione del principio del "trattamento nazionale" nei trattati d'investimento, in base al quale agli investito ...[+++]

15. hebt hervor, dass es notwendig ist, bei der Aushandlung von Handels- und Investitionsabkommen die nachhaltige Entwicklung zu fördern und rechtlich verbindliche Sozial- und Umweltnormen systematisch einzubeziehen, um das Ziel eines Handels im Dienste der Entwicklung zu fördern, der den Partnerländern genügend politischen Handlungsspielraum zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit und zum Aufbau lokaler und regionaler Märkte bietet; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass die Festschreibung des Grundsatzes der „Inländerbehandlung“ in Investitionsabkommen, dem zufolge ausländischen Investoren die gleichen Rechte wie inländischen Investoren gewährt werden, die Fähigkeit der am wenigsten entwickelten Länder einschränken wird, inländ ...[+++]


Onorevoli colleghi, mi pregio di informarvi che alcuni dei terroristi del gruppo 17 novembre che recentemente sono stati arrestati in Grecia e saranno processati tra qualche giorno per l’uccisione di 50 diplomatici stranieri, ministri, politici, giornalisti e giudici, avevano dichiarato di essere obiettori di coscienza ed erano stati esentati dal servizio militare. Un altro obiettore invece, che prestava servizio in un ospedale psichiatrico, è stato espulso con l’accusa di aver ...[+++]

Verehrte Kollegen, ich möchte Sie auch darüber in Kenntnis setzen, dass manche Mitglieder der Terroristengruppe „17. November“, die kürzlich in Griechenland festgenommen wurden - deren mit viel Aufmerksamkeit begleiteter Prozess wird in wenigen Tagen beginnen - und die bisher ungefähr 50 ausländische Diplomaten, Minister, Politiker, Journalisten und Richter ermordet haben, den Dienst an der Waffe aus Gewissensgründen verweigert haben und keinen Wehrdienst leisten mussten.


In caso contrario, concorrenti stranieri potenziali di GALILEO e di EGNOS come il sistema WAAS, equivalente ad EGNOS per l'America settentrionale, invaderebbero sicuramente i mercati europei e mondiali della radionavigazione via satellite di alta precisione prima della messa in servizio di GALILEO e imporrebbero la loro norma.

Geschieht das nicht, dann werden die möglichen ausländischen Konkurrenten von GALILEO und EGNOS, wie das System WAAS, das nordamerikanische Äquivalent von EGNOS, es nicht versäumen, den europäischen und den Weltmarkt für die Satellitenfunknavigation hoher Genauigkeit vor der Indienststellung von GALILEO einzunehmen und ihre Norm aufzuerlegen.


- Il servizio (i servizi) di polizia del paese organizzatore dovrebbe (dovrebbero) dare l'opportunità al servizio (ai servizi) di polizia straniero (stranieri) di essere informato (informati) in merito all'organizzazione delle azioni di polizia nel paese ospitante e/o nella (nelle) città in cui si disputa la partita (si disputano le partite) e all'ubicazione dello stadio, nonché di entrare in contatto con i comandanti responsabili delle operazioni nelle suddette città nel giorno (nei giorni) della partita (delle partite).

- Die Polizeidienststelle(n) des ausrichtenden Landes ermöglichen es der (den) ausländischen Polizeidienststelle(n), sich über die Vorgehensweise der Polizei im Gastgeberland und/oder in der (den) betreffenden Stadt (Städten) sowie die Lage des Stadions zu informieren und die Einsatzleiter der Städte am Spieltag (an den Spieltagen) kennen zu lernen.


Il trattamento, la valutazione e la presentazione di informazioni rilevanti su paesi stranieri è di norma competenza di un apposito servizio segreto competente per l'estero.

Die Bearbeitung, Auswertung und Darstellung relevanter Informationen über das Ausland obliegt in der Regel einem eigenen Auslandsnachrichtendienst.


w