Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammaraggio
Ammaraggio forzato
Atterraggio forzato
Atterramento forzato
Forzando
Forzato
Fz
Ingozzamento
Ingozzamento forzato
Ingrassamento
Ingrasso
Lavoro forzato
Lotta contro lo schiavismo
Matrimonio forzato
Matrimonio precoce
Matrimonio tra bambini
Migrazione forzata
Reato di riduzione in schiavitù
Rilascio forzato
Rinforzando
Ripulitura
Schiavismo
Schiavitù
Sfollamento
Sfollamento forzato
Spostamento obbligato della popolazione
Stato di schiavitù
Svincolo forzato
Taglio di ripulitura
Trasferimento forzato
Trasferimento forzato della popolazione

Traduction de «Sfollamento forzato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
migrazione forzata | sfollamento | sfollamento forzato | spostamento obbligato della popolazione | trasferimento forzato | trasferimento forzato della popolazione

Flucht | Flucht und Vertreibung | Vertreibung | Zwangsmigration | Zwangsumsiedlung


atterraggio forzato (1) | atterramento forzato (2)

Notlandung


sfollamento | taglio di ripulitura | ripulitura

Durchreiserung | Säuberung | Läuterung


rilascio forzato | svincolo forzato

erzwungene Freigabe | Zwangsauslösung




forzando | forzato | rinforzando [ fz ]

verstärkend | verstärkt [ fz ]


ingrasso [ ingozzamento | ingozzamento forzato | ingrassamento ]

Mast [ Stopfen von Geflügel ]


schiavitù [ lavoro forzato | lotta contro lo schiavismo | reato di riduzione in schiavitù | schiavismo | stato di schiavitù ]

Sklaverei [ Zwangsarbeit ]


matrimonio forzato [ matrimonio precoce | matrimonio tra bambini ]

Zwangsheirat [ Frühehe | Frühheirat | Kinderehe | Kinderheirat | Zwangsehe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo sfollamento forzato non è solo un problema umanitario: è anche una sfida sul piano politico, dei diritti umani, dello sviluppo ed economico, oltre a essere inevitabilmente collegato con il più ampio fenomeno della migrazione

Flucht und Vertreibung sind nicht nur eine humanitäre Herausforderung, sondern auch eine Herausforderung auf politischer und wirtschaftlicher Ebene sowie für die Menschenrechte und die Entwicklung.


Il problema dello sfollamento forzato richiede una continua azione da parte dell’UE.

Die Herausforderung der Flucht und Vertreibung erfordert fortwährendes Handeln seitens der EU.


L’UE e i suoi Stati membri promuoveranno la dignità e la resilienza delle persone vittime di sfollamento forzato a lungo termine e la loro inclusione nella vita sociale ed economica dei paesi e delle comunità di accoglienza, riconoscendo che le capacità degli sfollati sono un bene vitale che portano con sé, essenziale per la loro resilienza e per ricostruire la propria vita nonché quale contributo per le comunità di accoglienza.

Die EU und ihre Mitgliedstaten werden die Würde und die Resilienz von gewaltsam Vertriebenen, die auf längere Sicht nicht in ihre Heimat zurückkehren können, sowie ihre Eingliederung in das wirtschaftliche und soziale Leben der Aufnahmeländer und Aufnahmegemeinschaften fördern; dabei erkennen sie an, dass Vertriebene auch in der Fremde über essenzielle Fähigkeiten verfügen, die für ihre Resilienz und einen Neuanfang sowie für einen Beitrag zu ihren Aufnahmegemeinschaften von entscheidender Bedeutung sind.


La presente comunicazione si concentra sulle situazioni protratte di sfollamento forzato in paesi partner a causa di conflitti, violenze e violazioni dei diritti umani, a prescindere dallo status degli sfollati ai sensi della convenzione del 1951 sullo statuto dei rifugiati.

Die vorliegende Mitteilung konzentriert sich unabhängig vom Status der betroffenen Personen nach der Genfer Flüchtlingskonvention von 1951 auf langandauernde Füchtlingskrisen in Partnerländern, die auf Konflikte, Gewalt und Menschenrechtsverletzungen zurückzuführen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel documento di lavoro dei servizi della Commissione che accompagna la presente comunicazione si possono trovare informazioni di base sul contesto e sulle cause dello sfollamento forzato, nonché una valutazione delle politiche, degli strumenti e delle prassi attuali della Commissione in materia di assistenza a rifugiati, sfollati e richiedenti asilo nei paesi terzi.

Hintergrundinformationen zu Kontext und Ursachen von Flucht und Vertreibung sowie eine Bewertung der vorhandenen politischen Strategien, Instrumente und Vorgehensweisen, mit denen die Kommission Flüchtlinge, Binnenvertriebene und Asylsuchende in Drittländern unterstützt, sind der dieser Mitteilung beigefügten Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen zu entnehmen.


16. esprime profonda preoccupazione – ricordando la sua risoluzione del 5 luglio 2012 – per l'ulteriore deterioramento della situazione del popolo palestinese in Cisgiordania, in particolare nella zona C e a Gerusalemme Est, in ragione delle continue attività di costruzione ed espansione di insediamenti israeliani, delle restrizioni alla libertà di movimento dei palestinesi, della demolizione di abitazioni palestinesi e dello sfollamento di famiglie palestinesi, della violenza dei coloni ebrei, della costruzione del muro di separazione al di là della "Linea verde" nonché dello sfruttamento delle risorse naturali palestinesi da parte di I ...[+++]

16. weist auf seine Entschließung vom 5. Juli 2012 hin und bringt seine große Sorge über die weitere Verschlechterung der Lage der palästinensischen Bevölkerung im Westjordanland, insbesondere in der Zone C und in Ost-Jerusalem, zum Ausdruck, die auf die fortgesetzten israelischen Aktivitäten zum Bau und zur Erweiterung von Siedlungen, die Einschränkungen der Freizügigkeit der Palästinenser, die Zerstörung palästinensischer Häuser und die Vertreibung palästinensischer Familien, Gewalt seitens jüdischer Siedler, den Bau der Trennungsmauer jenseits der Grünen Linie und die Ausbeutung palästinensischer Naturressourcen durch die Besatzungsm ...[+++]


M. considerando che i cittadini birmani sono soggetti a violazioni dei diritti dell'uomo, tra cui il lavoro forzato, la persecuzione dei dissidenti, la coscrizione dei bambini-soldato, le violenze sessuali da parte delle truppe governative nei confronti di donne e bambini appartenenti alle minoranze etniche, nonché lo sfollamento coatto,

M. in der Erwägung, dass die Menschen in Birma Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, die von Zwangsarbeit, Verfolgung von Dissidenten, Einberufung von Kindersoldaten, Vergewaltigungen von ethnischen Minderheiten angehörenden Frauen und Kindern durch Regierungstruppen bis zu Zwangsumsiedlung reichen,


M. considerando che i cittadini birmani sono soggetti a violazioni dei diritti dell'uomo, tra cui il lavoro forzato, la persecuzione dei dissidenti, la coscrizione dei bambini-soldato, le violenze sessuali da parte delle truppe governative nei confronti di donne e bambini appartenenti alle minoranze etniche, nonché lo sfollamento coatto,

M. in der Erwägung, dass die Menschen in Birma Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, die von Zwangsarbeit, Verfolgung von Dissidenten, Einberufung von Kindersoldaten, Vergewaltigungen von ethnischen Minderheiten angehörenden Frauen und Kindern durch Regierungstruppen bis zu Zwangsumsiedlung reichen,


I. considerando che i primi sei mesi della rinnovata campagna militare nell'Aceh hanno interrotto la sicurezza degli approvvigionamenti e sanitaria della popolazione locale, comportato la distruzione dell'infrastruttura e di almeno 600 scuole nonché allo sfollamento interno volontario o forzato di decine di migliaia di persone, senza ricorso ad alcun significativo aiuto,

I. unter Hinweis darauf, dass die ersten sechs Monate der erneuten Militärkampagne in Aceh die Ernährungs- und Gesundheitssicherheit der Einheimischen gestört, zur Zerstörung der Infrastruktur und von mindestens 600 Schulen sowie dazu geführt haben, dass Zehntausende freiwillig gegangen oder gewaltsam intern vertrieben wurden und keine Hilfe erhalten, die diesen Namen verdient,


I. considerando che i primi sei mesi della rinnovata campagna militare nell'Aceh hanno interrotto la sicurezza degli approvvigionamenti e sanitaria della popolazione locale, comportato la distruzione dell'infrastruttura e di almeno 600 scuole nonché allo sfollamento interno volontario o forzato di decine di migliaia di persone, senza ricorso ad alcun significativo aiuto,

I. unter Hinweis darauf, dass die ersten sechs Monate der erneuten Militärkampagne in Aceh die Ernährungs- und Gesundheitssicherheit der Einheimischen gestört, zur Zerstörung der Infrastruktur und von mindestens 600 Schulen und dazu geführt haben, dass Zehntausende freiwillig oder gewaltsam intern vertrieben wurden und keine Hilfe erhalten, die diesen Namen verdient,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sfollamento forzato' ->

Date index: 2022-05-18
w