Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Esame di progetto
Metodo di valutazione
STOA
Sistema de valutazione basato sul merito
Sistema di valutazione
Sistema di valutazione OGS
Sistema di valutazione del personale
Sistema di valutazione dell'impatto sulle imprese
Sperimentazione
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica

Übersetzung für "Sistema di valutazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di valutazione del personale | sistema di valutazione

Personalbeurteilungssystem | Beurteilungssystem






sistema di valutazione delle prestazioni di analisi alimentari

FAPAS [Abbr.]


sistema di valutazione dell'impatto sulle imprese

Folgenabschätzungssystem


sistema de valutazione basato sul merito

Verfahren der Vergütung nach Leistung


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

Technologiebewertung [ Bewertung der wissenschaftlichen und technischen Entscheidungen | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

Bewertungsverfahren [ Bewertung ]


valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

Bewerten des Produktnutzungs-Risikos | Produktnutzungsrisikobewertung | Bewertung des Produktnutzungsrisikos | Produktnutzungs-Risikobewertung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'organismo di valutazione della conformità notificato esegue la valutazione della conformità in linea con il sistema di valutazione della conformità definito all'articolo 6 bis.

1. Die benannte Konformitätsbewertungsstelle führt die Konformitätsbewertung anhand eines Konformitätsbewertungssystems durch, das nach Maßgabe des Artikels 6a eingerichtet wird.


L'importatore responsabile dei minerali o dei metalli contemplati dal presente regolamento chiede a un organismo di valutazione della conformità notificato di eseguire la valutazione della conformità in linea con il sistema di valutazione della conformità di cui all'articolo 6 bis.

Der verantwortungsvolle Einführer der unter diese Verordnung fallenden Mineralien oder Metalle fordert von einer benannten Konformitätsbewertungsstelle eine Konformitätsbewertung nach Maßgabe des Konformitätsbewertungssystems nach Artikel 6a an.


Per ogni sistema di valutazione della qualità creditizia il processo di verifica dei risultati dell’ECAF, svolto a cadenza annuale, consiste in un raffronto ex post fra: a) il tasso di inadempienza osservato per tutte le entità e gli strumenti idonei valutati dal sistema di valutazione della qualità creditizia, laddove le entità e gli strumenti sono raggruppati in insiemi statici in base a determinate caratteristiche, quali la valutazione del credito, la classe di attività, il settore industriale, il modello di valutazione del credito; e b) l’adeguata soglia di qualità creditizia dell’Eurosistema data dalla probabilità di inadempienza (PD) di riferimento (s ...[+++]

Bei jedem Bonitätsbeurteilungsverfahren besteht das Leistungsüberwachungsverfahren des ECAF in einem einmal im Jahr ex post durchgeführten Vergleich a) der beobachteten Ausfallrate aller im Rahmen der Bonitätsbeurteilung bewerteten zulässigen Stellen und Instrumente, soweit diese in konstant gehaltenen Pools nach bestimmten Merkmalen wie z. B. Bonitätsbewertung, Kategorie der Sicherheit, Wirtschaftszweig, Bonitätsbeurteilungsmodell zusammengefasst sind, mit b) dem Bonitätsanspruch des Eurosystems, definiert als Schwellenwert für die Ausfallwahrscheinlichkeit (es kommen zwei Maßstäbe für die Ausfallwahrscheinlichkeit in Betracht: eine Ausfallwahrscheinlichkei ...[+++]


9. ribadisce l'importanza, alla luce dell'influenza dei pesticidi sullo sviluppo delle colonie e delle larve di api, di includere l'esposizione cronica delle api e delle larve di api a tali prodotti nel sistema di valutazione dei pesticidi; chiede altresì che nel sistema di valutazione si tenga conto delle nuove vie di esposizione delle api (ad esempio, la guttazione); chiede l'introduzione di buone pratiche di sperimentazione nella valutazione dell'impatto sulle api, in particolare l'obbligo di presentare una rassegna completa della letteratura scientifica e dei risultati di tutti i test effettuati dal richiedente;

9. bekräftigt angesichts der Auswirkungen von Pestiziden auf die Entwicklung von Bienenvölkern und Bienenlarven, dass es wichtig ist, die chronische Pestizidbelastung für Bienen und Bienenlarven in die Beurteilung von Pestiziden einzubeziehen; fordert ferner, dass auch neue Expositionswege für Bienen (z. B. Guttation) bei der Beurteilung berücksichtigt werden; fordert außerdem die Umsetzung bewährter Versuchspraktiken bei der Beurteilung der Auswirkungen auf Bienen und insbesondere die obligatorische Veröffentlichung einer vollständigen Übersicht über die wissenschaftliche Literatur und die Ergebnisse aller vom Antragsteller durchgefüh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. considera la valutazione un utile strumento per migliorare la qualità dei sistemi d'istruzione; sottolinea tuttavia che ogni sistema di valutazione e verifica non dovrebbe puntare solo alla valutazione quantitativa dei risultati e del rendimento degli alunni, il che porterebbe a una gerarchia sociale degli istituti scolastici e creerebbe sistemi d'istruzione "a più velocità", ma dovrebbe anche valutare il sistema stesso e i metodi che impiega, tenendo chiaramente conto dello specifico contesto socioeconomico in cui opera ciascuna scuola;

30. ist der Ansicht, dass die Evaluierung ein nützliches Instrument zur Verbesserung der Qualität der Bildungssysteme darstellt; betont jedoch, dass jedes System der Evaluierung und Beurteilung nicht nur die quantitative Bewertung der Ergebnisse und Leistungen der Schüler zum Ziel haben darf, was zu einer gesellschaftlichen Hierarchisierung der Bildungseinrichtungen und zum Entstehen von Bildungssystemen "mehrerer Geschwindigkeiten" führen würde, sondern dass das System selbst und seine Methoden bewertet werden müssen, wobei der konkrete sozioökonomische Rahmen, in dem eine Schule tätig ist, gezielt berücksichtigt werden muss;


32. considera la valutazione un utile strumento per migliorare la qualità dei sistemi d'istruzione; sottolinea tuttavia che ogni sistema di valutazione e verifica non deve puntare solo alla valutazione quantitativa dei risultati e del rendimento degli alunni, il che porterebbe a una gerarchia sociale degli istituti scolastici e creerebbe sistemi d'istruzione "a più velocità", ma deve anche valutare il sistema stesso e i metodi che impiega, tenendo chiaramente conto dello specifico contesto socioeconomico in cui opera ciascuna scuola;

32. ist der Ansicht, dass die Evaluierung ein nützliches Instrument zur Verbesserung der Qualität der Bildungssysteme darstellt; betont jedoch, dass jedes System der Evaluierung und Beurteilung nicht nur die quantitative Bewertung der Ergebnisse und Leistungen der Schüler zum Ziel haben darf, was zu einer gesellschaftlichen Hierarchisierung der Bildungseinrichtungen und zum Entstehen von Bildungssystemen „mehrerer Geschwindigkeiten“ führen würde, sondern dass das System selbst und seine Methoden bewertet werden müssen, wobei der konkrete sozioökonomische Rahmen, in dem eine Schule tätig ist, gezielt berücksichtigt werden muss;


La cooperazione europea per l’accreditamento («EA»), il cui compito principale è promuovere un sistema trasparente e fondato sulla qualità per valutare la competenza degli organismi di valutazione della conformità in tutta Europa, gestisce un sistema di valutazione inter pares fra gli organismi nazionali di accreditamento degli Stati membri e di altri paesi europei.

Die Europäische Kooperation für die Akkreditierung (die „EA“), deren Hauptaufgabe es ist, ein transparentes und qualitätsorientiertes System zur Beurteilung der Kompetenz von Konformitätsbewertungsstellen in ganz Europa zu fördern, betreibt für die nationalen Akkreditierungsstellen aus den Mitgliedstaaten und anderen europäischen Ländern ein System der Beurteilung unter Gleichrangigen.


Per assicurare l’equivalenza del livello di competenza degli organismi di valutazione della conformità, per facilitare il riconoscimento reciproco e per promuovere l’accettazione generale dei certificati di accreditamento e delle valutazioni di conformità effettuate dagli organismi accreditati, occorre che gli organismi nazionali di accreditamento usino un sistema di valutazione inter pares rigoroso e trasparente e si sottopongano regolarmente a tale valutazione.

Um ein gleichwertiges Kompetenzniveau der Konformitätsbewertungsstellen sicherzustellen, die gegenseitige Anerkennung zu erleichtern und die allgemeine Akzeptanz von Akkreditierungsurkunden und Konformitätsbewertungsergebnissen zu fördern, die von akkreditierten Stellen ausgestellt werden, müssen die nationalen Akkreditierungsstellen ein strenges und transparentes System zur Beurteilung unter Gleichrangigen unterhalten und regelmäßig eine derartige Beurteilung durchlaufen.


La relazione di valutazione dei servizi della Commissione [14] esamina in dettaglio ogni fase del meccanismo economico per tutti i servizi interessati sulla base di una griglia comune di valutazione, la quale corrisponde al sistema di valutazione discusso in occasione della riunione preparatoria del luglio 2002.

Die Kommissionsdienststellen prüfen in ihrem Bewertungsbericht [14] im Einzelnen jede Phase des Wirtschaftsmechanismus für alle betroffenen Dienstleistungen anhand einer gemeinsamen Schemas, das mit der auf der Vorbereitungssitzung im Juli 2002 erörterten Systematik übereinstimmt.


considerando che il regolamento (CEE) n. 793/93 prevede un sistema di valutazione e di controllo dei rischi delle sostanze esistenti e che l'articolo 10 stabilisce che gli Stati membri siano responsabili della valutazione di detti rischi per le sostanze esistenti prioritarie;

In der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 ist ein System zur Bewertung und Kontrolle der Risiken chemischer Altstoffe festgelegt; nach Artikel 10 dieser Verordnung haben die Mitgliedstaaten solche Risikoanalysen über die auf den Prioritätenlisten stehenden Altstoffe durchzuführen.


w