Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di una società holding
Banca capofila
Banca capogruppo
Banca direttrice
Capofila
Capogruppo
Capogruppo giardiniera paesaggista
Capogruppo giardiniere paesaggista
Capogruppo montatore di costruzioni elettroniche
Capogruppo montatrice di costruzioni elettroniche
Cartiera
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Holding
Impresa cartiera
Impresa di investimento
SICAF
SICAV
SIM
Shell company
Società capogruppo
Società cartiera
Società commerciale
Società controllante
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di casella
Società di comodo
Società di gestione
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società finanziaria
Società fittizia
Società holding
Società interposta

Traduction de «Società capogruppo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

Holding [ Beteiligungsgesellschaft | Dachgesellschaft | Holdinggesellschaft | Managementgesellschaft | Verwaltungsgesellschaft ]


banca capofila | banca capogruppo | banca direttrice | capofila | capogruppo

federführende Bank | führende Konsortialbank | Konsortialführer | Konsortialführerin | Syndikatsführer


capogruppo montatore di costruzioni elettroniche | capogruppo montatrice di costruzioni elettroniche

Elektronikbaugruppenmonteur | Elektronikbaugruppenmonteurin


capogruppo giardiniere paesaggista | capogruppo giardiniera paesaggista

Vorarbeiter Landschaftsgärtner | Vorarbeiterin Landschaftsgärtnerin




società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


cartiera | impresa cartiera | shell company | società cartiera | società di casella | società di comodo | società fittizia | società interposta

Briefkastenfirma | Strohfirma


attività di una società holding

Tätigkeiten von Holdinggesellschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Se l’impresa di assicurazione o di riassicurazione capogruppo, la società di partecipazione assicurativa capogruppo o la società di partecipazione finanziaria mista capogruppo con sede nell’Unione di cui al paragrafo 1 è un’impresa figlia di un’impresa soggetta alla vigilanza supplementare conformemente all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/87/CE, l’autorità di vigilanza del gruppo può, previa consultazione delle altre autorità di vigilanza interessate, decidere di non esercitare la vigilanza sulla concentrazione di rischi di cui all’articolo 244, la vigilanza sulle operazioni infragruppo di cui all’articolo 245, o entrambe, a livello di detta impresa o società capogruppo ...[+++]

(2) Ist das in Absatz 1 genannte oberste beteiligte Mutterversicherungs- oder -rückversicherungsunternehmen oder die dort genannte oberste Mutterversicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft, das seinen die ihren Sitz in der Union hat, Tochterunternehmen eines Unternehmens, das nach Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegt, so kann die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde nach Konsultation der anderen betroffenen Aufsichtsbehörden beschließen, von der Überwachung der Risikokonzentration gemäß Artikel 244, der Überwachung der gruppeninternen Transakt ...[+++]


2. Se l’impresa di assicurazione o di riassicurazione capogruppo, la società di partecipazione assicurativa capogruppo o la società di partecipazione finanziaria mista capogruppo con sede nell’Unione di cui al paragrafo 1 è un’impresa figlia di un’impresa soggetta alla vigilanza supplementare conformemente all’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/87/CE, l’autorità di vigilanza del gruppo può, previa consultazione delle altre autorità di vigilanza interessate, decidere di non esercitare la vigilanza sulla concentrazione di rischi di cui all’articolo 244, la vigilanza sulle operazioni infragruppo di cui all’articolo 245, o entrambe, a livello di detta impresa o società capogruppo ...[+++]

(2) Ist das in Absatz 1 genannte oberste beteiligte Mutterversicherungs- oder -rückversicherungsunternehmen oder die dort genannte oberste Mutterversicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Mutterfinanzholdinggesellschaft, das seinen die ihren Sitz in der Union hat, Tochterunternehmen eines Unternehmens, das nach Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2002/87/EG einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegt, so kann die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde nach Konsultation der anderen betroffenen Aufsichtsbehörden beschließen, von der Überwachung der Risikokonzentration gemäß Artikel 244, der Überwachung der gruppeninternen Transakt ...[+++]


La ricorrente lamenta poi che la decisione impugnata viola il divieto di discriminazione ed il principio di proporzionalità, in quanto considera responsabili per la condotta della TW sia la ricorrente, sia la sua società capogruppo, sebbene si fosse deciso di non dirigere la decisione impugnata contro società holding intermedie e, in effetti, tale decisione non sia destinata ad altre società oltre la ricorrente.

Außerdem verletze die angefochtene Entscheidung die Grundsätze der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit, soweit mit ihr sowohl die Klägerin als auch ihre eigene Muttergesellschaft für das Verhalten von TW verantwortlich gemacht worden seien, obwohl beschlossen worden sei, die angefochtene Entscheidung nicht an zwischengeschaltete Holdinggesellschaften zu richten, und die angefochtene Entscheidung tatsächlich nicht an andere Unternehmen gerichtet worden sei.


—nome del proprietario dell'impianto e di altre eventuali società capogruppo.

—Name des Besitzers der Anlage und etwaiger Mutterunternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nome del proprietario dell'impianto e di altre eventuali società capogruppo.

Name des Besitzers der Anlage und etwaiger Mutterunternehmen.


Per definire le produzioni indipendenti, DR e TV 2 informano di aver utilizzato le definizioni di società capogruppo e società controllata contenute nella legislazione sulle società (cfr. articolo 2 della legge sulle società per azioni e articolo 2 della legge sulle società a responsabilità limitata).

DR und TV 2 geben an, sie hätten bei der Definition des Begriffs ,unabhängige Produzenten" die Definitionen von Mutter-/Tochtergesellschaften nach dem Gesellschaftsrecht verwendet (vgl. Artikel 2 des Gesetzes über Aktiengesellschaften und Artikel 2 des Gesetzes über Gesellschaften mit beschränkter Haftung).


(b) per quanto concerne i canali RTÉ e Teilifis na Gaeilge, la definizione di produttore indipendente è quella prevista dall'articolo 5 della "Broadcasting Authority Amendment Act" del 1993, legge a norma della quale un produttore è indipendente rispetto ad un'emittente laddove controlli la lavorazione del programma e non sia una società controllata né la società capogruppo di un'emittente televisiva;

(b) Bei RTÉ und Teilifis na Gaeilge entspricht die Definition eines unabhängigen Produzenten derjenigen in Abschnitt 5 des ,Broadcasting Authority (Amendment) Act" (1993), nach dem ein Produzent vom Fernsehveranstalter unabhängig ist, wenn er die Kontrolle über die Herstellung der Sendung hat und wenn er weder Mutter- noch Tochterunternehmen eines Fernsehveranstalters ist;


Esso è detenuto in parti uguali dalle due società capogruppo che ora sono esclusivamente società holding note rispettivamente come ABB AB ed ABB AG.

Der Konzern ist zu gleichen Teilen im Besitz dieser beiden Unternehmen, die nur noch reine Holdinggesellschaften sind (ABB AB und ABB AG).


Per definire le produzioni indipendenti, DR e TV 2 informano di aver utilizzato le definizioni di società capogruppo e società controllata contenute nella legislazione sulle società (cfr. articolo 2 della legge sulle società per azioni e articolo 2 della legge sulle società a responsabilità limitata).

DR und TV 2 geben an, sie hätten bei der Definition des Begriffs ,unabhängige Produzenten" die Definitionen von Mutter-/Tochtergesellschaften nach dem Gesellschaftsrecht verwendet (vgl. Artikel 2 des Gesetzes über Aktiengesellschaften und Artikel 2 des Gesetzes über Gesellschaften mit beschränkter Haftung).


(b) per quanto concerne i canali RTÉ e Teilifis na Gaeilge, la definizione di produttore indipendente è quella prevista dall'articolo 5 della "Broadcasting Authority Amendment Act" del 1993, legge a norma della quale un produttore è indipendente rispetto ad un'emittente laddove controlli la lavorazione del programma e non sia una società controllata né la società capogruppo di un'emittente televisiva.

(b) Bei RTÉ und Teilifis na Gaeilge entspricht die Definition eines unabhängigen Produzenten derjenigen in Abschnitt 5 des ,Broadcasting Authority (Amendment) Act" (1993), nach dem ein Produzent vom Fernsehveranstalter unabhängig ist, wenn er die Kontrolle über die Herstellung der Sendung hat und wenn er weder Mutter- noch Tochterunternehmen eines Fernsehveranstalters ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Società capogruppo' ->

Date index: 2021-11-09
w