Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogno
Creazione di uno stato stabile
Creazione di uno stato sterilesterilizzazione
Determinare le necessità degli utenti TIC
Dimostrare lo stato di necessità
Emergenza
Fabbisogno di prodotti alimentari
Identificare le necessità dell'utente TIC
In stato di necessità
Indentificare i bisogni degli utenti TIC
Indentificare le necessità degli utenti TIC
Necessità alimentare
Necessità di alimenti
Neuroleptoanalgesia
Situazione di bisogno
Situazione di necessità
Stabilizzazione
Stato di coscienza alterata da psicofarmaco
Stato di crisi
Stato di emergenza
Stato di necessità
Stato di necessità esimente
Stato di urgenza
Sterilizzazione

Traduction de «Stato di necessità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stato di necessità esimente | stato di necessità

rechtfertigender Notstand | Notstand


emergenza | stato di emergenza | stato di necessità | stato di crisi | stato di urgenza

Notstand


situazione di necessità | stato di necessità | situazione di bisogno | bisogno

Notlage




dimostrare lo stato di necessità

Bedürftigkeitsprüfung


neuroleptoanalgesia | stato di coscienza alterata da psicofarmaco

Neuroleptanalgesie | allgemeine Ruhigstellung + Schmerzmittel


determinare le necessità degli utenti TIC | identificare le necessità dell'utente TIC | indentificare i bisogni degli utenti TIC | indentificare le necessità degli utenti TIC

IKT-Zielgruppenanalyse durchführen | Techniken zur Ermittlung des IKT-Anwenderbedarfs einsetzen | IKT-Anwenderbedarf ermitteln | Verfahren zur Identifizierung des IKT-Anwenderbedarfs anwenden


fabbisogno di prodotti alimentari | necessità alimentare | necessità di alimenti

Nahrungsbedarf | Nahrungsmittelbedarf


sterilizzazione | creazione di uno stato sterilesterilizzazione

Sterilisation


stabilizzazione | creazione di uno stato stabile

Stabilisierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell’immediato l’imperativo è il dovere di proteggere le persone in stato di necessità.

Die Aufnahme schutzbedürftiger Menschen ist unsere oberste Pflicht.


In collaborazione con l’Organizzazione internazionale per le migrazioni (OIM), l’UNHCR e le autorità del Niger, il centro offrirà informazioni, protezione locale e opportunità di reinsediamento alle persone in stato di necessità.

Das Zentrum wird in Zusammenarbeit mit der Internationalen Organisation für Migration (IOM), dem UNHCR und den Behörden der Republik Niger Informationen bereitstellen, Schutz vor Ort bieten und für Menschen in Not Neuansiedlungsmöglichkeiten schaffen.


Al tema sarà dedicato un vertice che, in autunno a Malta, coinvolgerà partner fondamentali, tra cui l’Unione africana, per stabilire insieme alla regione un approccio comune sulle cause della migrazione irregolare, la protezione delle persone in stato di necessità e la tratta e il traffico di esseri umani.

Im Herbst wird in Malta ein Gipfeltreffen mit den wichtigsten Partnern, einschließlich der Afrikanischen Union, stattfinden, um mit der Region eine gemeinsame Strategie zu entwickeln, die bei den Ursachen der irregulären Migration ansetzt und auf den Schutz von Menschen in Not sowie die Bekämpfung von Schlepperaktivitäten und Menschenhandel abzielt.


La Commissione prevede di formulare raccomandazioni destinate alla Bulgaria e all’Italia, che prevedono l’avvio del meccanismo di allerta rapido, di preparazione e di gestione delle crisi conformemente all’articolo 33 del regolamento di Dublino[7], al fine di sostenere i due Stati membri nei preparativi necessari per far fronte alle pressioni cui sono sottoposti, dare prova di solidarietà e assistere i richiedenti asilo in stato di necessità.

Die Kommission plant, Empfehlungen für Bulgarien und Italien auszusprechen und damit den Mechanismus zur Frühwarnung, Vorsorge und Krisenbewältigung nach Artikel 33 der Dublin-III-Verordnung[7] auszulösen, um diese Mitgliedstaaten beim Umgang mit möglichen Belastungssituationen zu unterstützen, Solidarität zu zeigen und bedürftigen Asylbewerbern zu helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale contesto, l’Agenzia presta particolare attenzione ai settori identificati come i più vulnerabili, senza pregiudicare altri settori in stato di necessità.

In diesem Zusammenhang wird die Agentur Gebiete, die als besonders gefährdet eingestuft wurden, besonders beachten, ohne dass die Hilfe für andere Gebiete in Notlage dadurch beeinträchtigt wird.


L’Agenzia dovrebbe prestare una particolare attenzione ai settori identificati come i più vulnerabili senza pregiudicare altri settori in stato di necessità.

Die Agentur sollte Gebieten, die als besonders gefährdet eingestuft wurden, besondere Beachtung schenken, ohne dass die Hilfe für andere Gebiete in Notlage dadurch beeinträchtigt wird.


Le parti possono prendere in considerazione l’esigenza di un accesso rapido alle risorse genetiche e di una ripartizione rapida, giusta ed equa dei benefici derivanti dall’utilizzazione di tali risorse genetiche, ivi incluso l’accesso a trattamenti a costi accettabili, per le persone in stato di necessità, in particolare nei paesi in via di sviluppo.

Die Vertragsparteien können die Notwendigkeit eines zügigen Zugangs zu genetischen Ressourcen und einer zügigen ausgewogenen und gerechten Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser genetischen Ressourcen ergebenden Vorteile in Erwägung ziehen, einschließlich des Zugangs zu erschwinglichen Behandlungen für Bedürftige, insbesondere in Entwicklungsländern.


1. Gli Stati membri presentano alla Commissione uno stato delle necessità ed un piano di attuazione delle misure d'urgenza di cui all'articolo 5, comprendenti una descrizione delle misure previste e degli organismi incaricati della loro esecuzione.

(1) Die Mitgliedstaaten unterbreiten der Kommission eine Bedarfsaufstellung und einen Plan für die Durchführung der Sofortmaßnahmen nach Artikel 5 zusammen mit einer Beschreibung der geplanten Maßnahmen und der für ihre Durchführung zuständigen Einrichtungen.


L'Agenzia dovrebbe prestare particolare attenzione ai settori identificati come più vulnerabili senza pregiudizio per altri settori in stato di necessità.

Die Agentur hat denjenigen Gebieten besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die als besonders gefährdet eingestuft werden, was allerdings nicht auf Kosten anderer bedürftiger Gebiete gehen darf.


In tal caso, la cooperazione si limiterebbe alle attività di cui beneficiano direttamente i gruppi di popolazione in stato di necessità.

In diesem Fall würde die Zusammenarbeit auf Maßnahmen beschränkt, die unmittelbar den bedürftigen Bevölkerungsgruppen zu Gute kommen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Stato di necessità' ->

Date index: 2024-05-02
w