Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-formazione
Ente per il collocamento della manodopera
Ente per l'occupazione della manodopera
Formazione a distanza
Formazione della manodopera
Formazione in alternanza
Formazione preprofessionale
Formazione professionale
Gestione della manodopera
Lavoratore
Mano d'opera
Manodopera
Pianificazione della manodopera
Pianificazione occupazionale
Programmazione della manodopera
Struttura dei reati
Struttura del manto nevoso
Struttura della coltre nevosa
Struttura della criminalità
Struttura della lingua
Struttura della manodopera
Struttura della patente di guida
Struttura della popolazione
Struttura della popolazione
Struttura demografica
Struttura demografica
Struttura linguistica

Übersetzung für "Struttura della manodopera " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
manodopera [ gestione della manodopera | lavoratore | mano d'opera | programmazione della manodopera | struttura della manodopera ]

Arbeitskräfte [ Berufstätiger | Erwerbstätiger | Gliederung der Arbeitskräfte ]


ente per il collocamento della manodopera | Ente per l'occupazione della manodopera

Amt für Beschäftigung der Arbeitskräfte | Staatliches Amt für Arbeit


struttura del manto nevoso (1) | struttura della coltre nevosa (2)

Schneedeckenaufbau


struttura della popolazione (1) | struttura demografica (2)

Bevölkerungsstruktur


struttura dei reati | struttura della criminali

Deliktsstruktur | Deliktstruktur | Kriminalitätsstruktur


pianificazione della manodopera [ pianificazione occupazionale ]

Beschäftigungsplanung [ Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte ]


struttura della lingua | struttura linguistica

Sprachsystem


struttura della popolazione | struttura demografica

Bevölkerungsstruktur


formazione professionale [ e-formazione | formazione a distanza | formazione della manodopera | formazione in alternanza | formazione preprofessionale ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


struttura della patente di guida

Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se questa evoluzione ha contribuito a un cambiamento nella struttura della produzione industriale orientandola verso manodopera altamente qualificata, l'aumento dei costi unitari del lavoro ha portato a un peggioramento della posizione competitiva generale del paese, non solo nelle attività ad alta intensità di lavoro.

Zwar hat diese Entwicklung zu einem Strukturwandel der Industrieproduktion hin zu hochqualifizierter Arbeit beigetragen, doch haben steigende Lohnstückkosten die ungarische Wettbewerbsposition insgesamt und nicht nur in arbeitsintensiven Branchen verschlechtert.


14. sottolinea che gli Stati membri, per stimolare l'occupazione e valorizzare il potenziale occupazionale dell'economia verde, devono intervenire in tre settori principali, segnatamente stimolare la domanda di manodopera nelle ecoindustrie tramite livelli di investimenti adeguati, anticipare e gestire le competenze richieste nei settori verdi ed ecologici e assicurare posti di lavoro di qualità per professioni ad alta, media e bassa qualificazione; evidenzia che, dal punto di vista della politica del mercato del lavoro, occorre rise ...[+++]

14. betont, dass in dreierlei Hinsicht Maßnahmen erforderlich sind, damit die Mitgliedstaaten das Beschäftigungspotenzial der grünen Wirtschaft ausschöpfen und damit ihre Beschäftigungssituation verbessern können: Stärkung der Nachfrage nach Arbeitskräften in Ökobranchen durch Investitionen auf angemessenem Niveau, vorausschauende Planung und Management des Qualifikationsbedarfs in ökologischen Branchen und Bereichen, die im Begriff sind, sich ökologischer auszurichten, und Sicherstellung der Arbeitsplatzqualität für hoch, mittel und niedrig qualifizierte Arbeitskräfte; betont ferner, dass aus beschäftigungspolitischer Sicht mehr darauf geachtet werden sollte, dass geeignete Schulungsprogramme konzipiert werden, mit denen dem Mangel an Fac ...[+++]


5. osserva che dal 1992 al 2012 la quota dell'Unione nel mercato chimico mondiale ha subito un brusco calo, passando dal 35,2% del 1992 al 17,8% del 2012 ; rileva che la tendenza degli ultimi anni ha messo in evidenza che la produzione chimica si è spostata verso l'Asia, in particolare verso la Cina, la quale ha assistito a un aumento della fabbricazione di prodotti chimici dall'8,7% del 2002 al 30,5% del 2012, per effetto delle maggiori vendite nei mercati emergenti, del minore costo della manodopera, dell'accesso ai mercati, delle ...[+++]

5. stellt fest, dass der Marktanteil der Union auf dem weltweiten Chemikalienmarkt zwischen 1992, als er bei 35,2 % lag, und 2012, als er sich auf 17,8 % verringerte, drastisch zurückgegangen ist ; stellt fest, dass der Trend in den zurückliegenden Jahren eine Verlagerung der chemischen Produktion nach Asien, insbesondere nach China, aufzeigt, wo der Anteil der Produktion von Chemikalien wegen der zunehmenden Verkäufe auf den Märkten der Schwellenländer, niedrigerer Arbeitskosten, des Zugangs zu Märkten, Subventionen, Steuern und Regulierung von einem Anteil von 8,7 % im Jahr 2002 auf 30,5 % im Jahr 2012 anstieg; ist folglich der Ansicht, dass die Entlassu ...[+++]


73. ritiene che, a fronte delle numerose richieste di riduzione dei grandi pagamenti, si potrebbe prevedere una modulazione progressiva sulla base delle informazioni disponibili e di una valutazione d’impatto, tenendo conto della struttura dell’azienda agricola (associazioni, ecc.), dell’organizzazione del lavoro e/o del costo della manodopera e dei tipi specifici di produzione nei diversi sistemi di pagamento diretto (ad esempio: problemi specifici di aziende agricole e regioni ad alta densità di allevamento su superfici relativament ...[+++]

73. ist der Auffassung, dass in Anbetracht weit verbreiteter Forderungen nach Kürzung großer Zahlungen eine progressive Modulation in Erwägung gezogen werden könnte, und zwar auf der Grundlage der bisher vorliegenden Erkenntnisse und auf der Grundlage einer Folgenabschätzung, bei der die Struktur des landwirtschaftlichen Betriebs (Zusammenschlüsse usw.), die landwirtschaftlichen Beschäftigten und/oder die Arbeitskosten sowie bestimmte Produktionsarten in den verschiedenen Direktzahlungssystemen (z. B. spezifische Probleme der landwirtschaftlichen Betriebe und Regionen mit intensiver Tierhaltung auf relativ kleinen Flächen) berücksichtigt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se questa evoluzione ha contribuito a un cambiamento nella struttura della produzione industriale orientandola verso manodopera altamente qualificata, l'aumento dei costi unitari del lavoro ha portato a un peggioramento della posizione competitiva generale del paese, non solo nelle attività ad alta intensità di lavoro.

Zwar hat diese Entwicklung zu einem Strukturwandel der Industrieproduktion hin zu hochqualifizierter Arbeit beigetragen, doch haben steigende Lohnstückkosten die ungarische Wettbewerbsposition insgesamt und nicht nur in arbeitsintensiven Branchen verschlechtert.


27. evidenzia di nuovo il ruolo e il contributo del turismo nella prospettiva della sfida lanciata al Consiglio europeo di Lisbona del 23-24 marzo 2000 di trasformare l'Europa in una regione della piena occupazione, con una struttura vitale e competitiva, in particolare per le regioni in ritardo di sviluppo tra cui, in particolare, le regioni ultraperiferiche; ricorda al riguardo che le attività turistiche sono caratterizzate da una notevole utilizzazione di manodopera, soprattu ...[+++]

27. betont erneut die Rolle und den Beitrag des Tourismus im Zusammenhang mit dem vom Europäischen Rat von Lissabon am 23. und 24. März 2000 gesetzten Ziel, Europa zu einer Region mit Vollbeschäftigung und einer starken und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu machen, insbesondere, was die Regionen mit Entwicklungsrückstand anbelangt, wozu vor allem die Regionen in äußerster Randlage gehören; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Touristikbranche ein Wirtschaftszweig ist, der eine große Zahl von Arbeitskräften, vor allem Saisonarbeitskräften, bindet, von denen eine immer stärkere Spezialisierung verlangt wird, was eine technologi ...[+++]


27. evidenzia di nuovo il ruolo e il contributo del turismo nella prospettiva della sfida lanciata al vertice di Lisbona di trasformare l'Europa in una regione della piena occupazione, con una struttura vitale e competitiva, in particolare per le regioni in ritardo di sviluppo tra cui, in particolare, le regioni ultraperiferiche; ricorda al riguardo che le attività turistiche sono caratterizzate da una notevole utilizzazione di manodopera, soprattutto stagio ...[+++]

27. betont erneut die Rolle und den Beitrag des Tourismus im Zusammenhang mit dem auf dem Gipfel von Lissabon gesetzten Ziel, Europa zu einer Region mit Vollbeschäftigung und einer starken und wettbewerbsfähigen Wirtschaft zu machen, insbesondere, was die Regionen mit Entwicklungsrückstand anbelangt, wozu vor allem die Regionen in äußerster Randlage gehören; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die Touristikbranche ein Wirtschaftszweig ist, der eine große Zahl von Arbeitskräften, vor allem Saisonarbeitskräften, bindet, von denen eine immer stärkere Spezialisierung verlangt wird, was eine technologisch anspruchsvollere berufliche ...[+++]


Inoltre, possono esservi differenze regionali nella domanda di manodopera a seconda della struttura e della concentrazione di attività nelle diverse regioni.

Des Weiteren kann es regionale Unterschiede beim Arbeitskräftebedarf geben, die die Struktur und Konzentration der Wirtschaftsaktivitäten in den Regionen widerspiegeln.


Il regolamento è volto a fornire alla Commissione informazioni affidabili e comparabili per tutti gli Stati membri della Comunità sulla situazione e la valutazione delle retribuzioni per quanto riguarda, da un lato, le loro variazioni in funzione della struttura della manodopera e, dall'altro, la ripartizione delle retribuzioni per livello salariale.

Ziel dieser Verordnung ist es, der Kommission verläßliche und vergleichbare Informationen über Stand und Entwicklung der Verdienste in allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft sowohl im Hinblick auf deren Schwankungen mit den Änderungen der Arbeitskräftestruktur als auch in bezug auf die Verteilung der Arbeitnehmerschaft nach Verdiensthöhe zur Verfügung zu stellen.


Gli obiettivi di tale iniziativa sono i seguenti: - assistere i lavoratori, specialmente quelli minacciati dalla disoccupazione a seguito di cambiamenti nell'industria, ad adeguarsi sempre più ai rapidi cambiamenti in materia di organizzazione e struttura del mondo del lavoro; - aiutare le imprese ad incrementare la loro capacità concorrenziale, principalmente incoraggiando l'adattamento dell'organizzazione e della gestione nonché investimenti immateriali; - prevenire la disoccupazione migliorando le qualifiche della ...[+++]

Die miteinander verbundenen Ziele dieser Initiative lassen sich wie folgt zusammenfassen: - Unterstützung der Arbeitnehmer, insbesondere der aufgrund des industriellen Wandels von Arbeitslosigkeit bedrohten Arbeitnehmer, bei der Anpassung an die sich rasch verändernde Organisation und Struktur der Beschäftigung; - Hilfe für Unternehmen, die ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern wollen, hauptsächlich durch Förderung der organisatorischen Anpassung und immaterielle Investitionen; - Verhinderung der Arbeitslosigkeit durch verbesserte Qualifikation der Arbeitskräfte; - Förderung neuer Arbeitsplätze und neuer wirtschaftlicher Tätigkeiten.


w