sottolinea che le imprese private che partecipano alle iniziative di sviluppo multilaterale dovrebbero essere chiamate a rispondere del loro operato; invita le parti della Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione, a tale scopo, a presentare una relazione annuale sulle azioni intraprese nel quadro della Nuova alleanza per la sicurezza alimentare e la nutrizione, che dovrebbe essere pubblica e accessibile alle popolazioni e alle comunità locali, come pure a istituire un meccanismo indipendente di rendicontabilità, che preveda un mezzo di ricorso per le popolazioni e le comunità locali; sottolinea altresì che gli investimenti della Nuova alleanza che incidono sui diritti fondiari devono es
sere oggetto di uno ...[+++]studio preliminare e indipendente d'impatto riguardante i diritti fondiari e devono essere conformi agli orientamenti volontari della FAO sulla gestione responsabile della terra, dei territori di pesca e delle foreste.betont, dass an multilateralen Entwicklungsinitiativen beteiligte private Unternehmen für ihr Handeln rechenschaftspflichtig sein sollten; fordert die Vertragsparteien der NAFSN zu diesem Zweck auf, einen Jahresbericht über die im Rahmen der NAFSN ausgeübten Tätigkeiten zu übermitteln, der veröffentlicht und für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort zugänglich gemacht werden sollte, und einen unabhängigen Mechanismus für die Rechenschaftslegung, einschließlich eines Beschwerdemechanismus, für die Menschen und Gemeinschaften vor Ort, einzurichten; betont gleichermaßen, dass die Investitionen im Rahmen der Neuen Allianz, die Bodenrechte berühren, einer unabhängigen und im Vorfeld durch
geführten Folgenabsc ...[+++]hätzung über Bodenrechte unterzogen werden und im Einklang mit den Freiwilligen Leitlinien der FAO für die verantwortungsvolle Verwaltung von Boden- und Landnutzungsrechten, Fischgründen und Wäldern stehen müssen.