Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di regolazione delle infrastrutture
Costi delle infrastrutture dei trasporti
Costi di infrastruttura
Costo delle chiamate
Costo delle comunicazioni telefoniche
Dazio portuale
Determinazione del prezzo
Diritti aeroportuali
Diritti portuali
Fissazione dei prezzi
Imputazione dei costi delle infrastrutture
Prezzo delle comunicazioni
Proposta di prezzo
RegInfra
Supervisore di cantiere ferroviario
Tariffa delle comunicazioni
Tariffa per le trasmissioni
Tariffazione
Tariffazione delle comunicazioni
Tariffazione delle infrastrutture
Tassa aeroportuale
Tassa d'imbarco
Tassa portuale

Übersetzung für "Tariffazione delle infrastrutture " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tariffazione delle infrastrutture

Abgeltung der Wegebenutzung


tariffazione delle infrastrutture [ dazio portuale | diritti aeroportuali | diritti portuali | tassa aeroportuale | tassa d'imbarco | tassa portuale ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]


imputazione dei costi delle infrastrutture

Anlastung der Wegekosten


costi delle infrastrutture dei trasporti (1) | costi di infrastruttura (2)

Wegekosten


Autorità di regolazione delle infrastrutture [ RegInfra ]

Regulierungsbehörden Infrastruktur [ RegInfra ]


Comitato della tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto | comitato per la tariffazione dell'uso delle infrastrutture di trasporto

Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege | Ausschuss für die Abgeltung der Benutzung der Verkehrswege


Comitato di esperti governativi per il coordinamento degli studi da eseguire dagli Stati membri nel quadro della proposta di decisione del Consiglio relativa all'istituzione di un sistema comune di tariffazione per l'uso delle infrastrutture di trasporto

Ausschuss von Regierungssachverständigen zur Koordinierung der Untersuchungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Vorschlag einer Entscheidung des Rates zur Einführung eines gemeinsamen Systems der Abgeltung für die Benutzung der Verkehrswege


supervisore della manutenzione di infrastrutture ferroviarie | supervisore della costruzione e manutenzione di infrastrutture ferroviarie | supervisore di cantiere ferroviario

Gleisbaupolierin | Gleisbaupolier | Gleisbaupolier/Gleisbaupolierin


fissazione dei prezzi [ determinazione del prezzo | proposta di prezzo | tariffazione ]

Preisfestsetzung [ Preisfixierung | Preisvorschlag ]


tariffa delle comunicazioni [ costo delle chiamate | costo delle comunicazioni telefoniche | prezzo delle comunicazioni | tariffa per le trasmissioni | tariffazione delle comunicazioni ]

Telekommunikationstarif [ Fernmeldetarif | Kommunikationskosten | Kosten für ein Telefongespräch | Preis der Telefongespräche | Telefontarif | Übertragungstarif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Piano di sviluppo europeo per il miglioramento e il mantenimento delle infrastrutture delle vie navigabili e delle installazioni di trasbordo Coordinatore europeo Finanziamento nell’ambito delle RTE-T per i progetti n. 18 e n. 30, altri progetti di interesse comune, sviluppo dei porti e dei terminali Direttiva e progetti sui servizi di informazione fluviale (programma pluriennale indicativo — MIP per la RTE-T) Programmi RST e programmi di sostegno (Settimo programma quadro, PHARE, ISPA, CARDS, INTERREG) Regimi nazionali di finanziamento per la riqualificazione e la manutenzione delle infrastrutture Quadro normativo per la tariffazione delle infrastrutture Pianifica ...[+++]

Europäischer Entwicklungsplan für Ausbau und Unterhaltung von Infrastrukturen und Umschlaganlagen der Binnenwasserstraßen Europäischer Koordinator TEN-V-Finanzierung für die vorrangigen Vorhaben Nr. 18 und Nr. 30, andere Vorhaben von gemeinsamem Interesse, Hafen- und Terminalausbau RIS-Richtlinie und Projekte (MRP TEN-V) EU-FTE- und Förderprogramme (7. Forschungsrahmen-programm, PHARE, ISPA, CARDS, INTERREG) Nationale Finanzierungssysteme für die Verbesserung und Instandhaltung von Infrastruktur Rahmen für Infrastrukturgebühren Raumplanung mit größerem Nachdruck auf der (Neu)ansiedlung von Industriestandorten in der Nähe von Wasserstraße ...[+++]


Nel 2030 le emissioni generate dal trasporto su strada, ferroviario e per vie navigabili interne potrebbero infatti essere riportate sotto i livelli del 1990 grazie a una combinazione di misure quali sistemi di tariffazione destinati a far fronte alla congestione del traffico e all'inquinamento atmosferico, una tariffazione delle infrastrutture, una pianificazione urbanistica intelligente e il potenziamento dei trasporti pubblici, garantendo nel contempo una mobilità a costi accessibili.

Durch eine Kombination mit Maßnahmen wie Preisregelungen zur Bekämpfung von Verkehrsüberlastung und Luftverschmutzung, Infrastrukturentgelte, intelligente Stadtplanung und besserer öffentlicher Verkehr könnten die Emissionen von Straße, Schiene und Binnenwasserstraßen in der Tat bis 2030 unter das Niveau von 1990 zurückgeführt werden, während gleichzeitig eine bezahlbare Mobilität möglich wäre.


In questo contesto è necessario attuare completamente le misure proposte nel Libro verde sulla sicurezza dell’approvvigionamento energetico e nel Libro bianco sulla politica dei trasporti, ad esempio la tariffazione delle infrastrutture o la revisione della direttiva “Eurovignette”, e le misure che incentivano il riequilibrio tra i vari modi di trasporto a favore del trasporto su rotaia e per vie navigabili, come quelle previste dalla politica sulle reti transeuropee di trasporto.

Maßnahmen, die im Grünbuch zur Energieversorgungssicherheit und im Weißbuch zur Verkehrspolitik aufgeführt sind, z.B. Infrastrukturgebühren, Überprüfung der Richtlinie für die Eurovignette und Maßnahmen zur Förderung eines Ausgleichs zwischen den Verkehrsträgern und einer stärkeren Nutzung der Schienenwege und Binnenwasserstraßen, wie sie z.B. im Konzept für das transeuropäische Verkehrsnetz vorgesehen sind, müssen vollständig umgesetzt werden.


8. invita la Commissione a proporre un quadro generale per i regimi di tariffazione delle strade nazionali per le autovetture e i veicoli commerciali leggeri, che sia non discriminatorio nei confronti dei residenti dei paesi terzi e dia la priorità alla tariffazione basata sulla distanza; invita gli Stati membri a destinare gli introiti della tariffazione delle infrastrutture alla costruzione e manutenzione di infrastrutture di trasporto sicure e alla mitigazione dei problemi ambientali legati ai trasporti;

8. fordert die Kommission auf, einen allgemeinen Rahmen für nationale Mautsysteme für Personenkraftwagen und leichte Nutzfahrzeuge vorzuschlagen, der Einwohner von Drittstaaten nicht diskriminieren und einer entfernungsabhängigen Maut Vorrang einräumen sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Zweckbindung der Einnahmen aus Infrastrukturgebühren für den Bau und die Instandhaltung einer sicheren Verkehrsinfrastruktur und die Verringerung verkehrsbedingter Umweltprobleme vorzusehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La radionavigazione via satellite si iscrive perfettamente nel quadro della politica dei trasporti presentata nel Libro bianco[3] della Commissione, in particolare per quanto riguarda il trasporto merci, la tariffazione delle infrastrutture e la sicurezza stradale.

Die Satellitennavigation fällt vollkommen in den Rahmen der Verkehrspolitik, wie sie im Weißbuch [3] der Kommission, insbesondere was die Fracht, die Preisbildung der Infrastruktur und die Verkehrssicherheit betrifft, vorgestellt wird.


In particolare, GALILEO rientra pienamente nel quadro della politica dei trasporti illustrata nel Libro bianco[13] della Commissione, in particolare per quanto riguarda il trasporto merci, la tariffazione delle infrastrutture e la sicurezza stradale.

Insbesondere fällt er in vollem Umfang in den Rahmen der Verkehrspolitik, wie sie im Weißbuch [13] der Kommission vorgestellt wird, insbesondere was den Frachtverkehr, die Gebühren für Infrastruktur und die Verkehrssicherheit betrifft.


3. è dell'avviso che il nuovo sistema di tariffazione delle infrastrutture di trasporto debba essere concepito in modo da evitare un incremento netto della tassazione sull'insieme dell'economia e debba inoltre perseguire l'obiettivo di eliminare gradualmente le distorsioni della concorrenza fra Stati membri, creando così condizioni eque per gli operatori dei trasporti; ritiene inoltre che si dovrebbe tener conto delle possibili distorsioni della concorrenza create dall'applicazione di misure di tariffazione solo a livello di UE;

3. vertritt die Auffassung, dass das neue System der Anlastung der Wegekosten so entwickelt sein muss, dass eine Nettoerhöhung der Besteuerung der Wirtschaft insgesamt vermieden und zugleich das Ziel verfolgt wird, Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Mitgliedstaaten abzubauen und somit faire Bedingungen für die Verkehrsbetreiber zu schaffen; ist ferner der Auffassung, dass etwaige Wettbewerbsverzerrungen, die bei der Einführung von Anlastungsmaßnahmen nur auf EU-Ebene entstehen können, bedacht werden sollten;


I. considerando che attualmente vi sono incertezze riguardo alle stime dei costi e dei ricavi nel settore dei trasporti, nonché alla ripartizione dei costi; che, prima di adottare una metodologia per la tariffazione delle infrastrutture di trasporto, la Commissione dovrebbe fornire dati attendibili attingendo in particolare ai lavori del Gruppo di Alto Livello, utilizzando le nuove tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni nonché basandosi su studi e progetti pilota nel campo della telematica per i trasporti, e tenendo inoltre conto dell'impatto di una siffatta tariffazione,

I. in der Erwägung, dass zurzeit noch Ungewissheit über die Veranschlagung der Verkehrskosten und -einnahmen sowie die Kostenverteilung besteht; in der Erwägung, dass die Kommission vor dem Beschluss über eine Methode der Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten zuverlässige Daten liefern und sich dabei vor allem auf die Arbeit der Hochrangigen Arbeitsgruppe stützen und neue Informations- und Kommunikationstechnologien auf der Grundlage von Untersuchungen und Pilotprojekten im Bereich der Verkehrstelematik einsetzen sollte, wobei auch die Auswirkungen solcher Anlastung berücksichtigt werden sollten,


2. ritiene che un sistema onnicomprensivo di tariffazione delle infrastrutture di trasporto debba basarsi il più esattamente possibile sulle stime dei costi e richieda ulteriori analisi al fine di diffondere le migliori prassi per quanto riguarda, fra l'altro, criteri di tariffazione che assicurino il recupero totale, procedure comuni di analisi costi/benefici, attribuzione delle responsabilità e allocazione delle entrate;

2. ist der Auffassung, dass ein kohärentes System der Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten auf möglichst genauen Kostenvoranschlägen basieren sollte und dazu weitere Analysen erforderlich sind, um die besten Praktiken im Hinblick u.a. auf Kriterien für eine voll deckende Gebührenanlastung, gemeinsame Kosten/Nutzen-Analyseverfahren, die Zuweisung von Zuständigkeiten und die Aufteilung der Einnahmen zu verbreiten;


- viste le relazioni finali del Gruppo di Alto Livello sulla tariffazione delle infrastrutture di trasporto del 2 giugno 1988 sui principi della tariffazione e del 26 maggio 1999 sulle stime dei costi di trasporto,

- in Kenntnis der Abschlussberichte der Hochrangigen Gruppe "Verkehrsinfrastruktur - Entgelte” über die Grundsätze der Gebührenerhebung vom 2. Juni 1988 und die Evaluierung der Verkehrskosten vom 26. Mai 1999,


w