Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetto alla vendita di telefonia
Assemblare dispositivi di telecomunicazione
Divisione Servizi di telecomunicazione
Divisione Telecomunicazione
ETSI
Esperta di interventi di manutenzione
Euronet-Diane
Installare dispositivi di telecomunicazione
Istituto europeo delle norme di telecomunicazione
Istituto europeo per le norme di telecomunicazione
Montare dispositivi di telecomunicazione
Rete a banda larga
Rete a grande capacità
Rete di diffusione
Rete di telecomunicazione
Rete di trasmissione
Rete di trasmissione dati
Rete europea di telecomunicazioni
Servizi di telecomunicazione
Servizi di telecomunicazioni
Sistema di telecomunicazione
Sistema di telecomunicazioni
TC
Telecomunicazione
Telecomunicazione
Telecomunicazione via cavo
Telecomunicazione via etere
Transpac

Traduction de «Telecomunicazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
telecomunicazione [ servizi di telecomunicazioni | sistema di telecomunicazioni | telecomunicazione via cavo | telecomunicazione via etere ]

Telekommunikation [ Fernmeldetechnologie | Fernmeldewesen | Nachrichtenübermittlung ]


Telecomunicazione (1) | Divisione Telecomunicazione (2)

Telekommunikation (1) | Abteilung Telekommunikation (2)


addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | esperta di interventi di manutenzione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione | addetto alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione/addetta alla manutenzione delle apparecchiature di telecomunicazione

Systemtechniker für Telekommunikationstechnik | Systemtechnikerin für Telekommunikationstechnik | Systemtechniker (Telekommunikationstechnik)/Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik) | Systemtechnikerin (Telekommunikationstechnik)


assemblare componenti di vari dispositivi di telecomunicazione | montare dispositivi di telecomunicazione | assemblare dispositivi di telecomunicazione | installare dispositivi di telecomunicazione

Telekommunikationseinrichtungen zuammenbauen | Telekommunikationsvorrichtung montieren | Kleinobjekte und Kleinteile zusammenfügen | Telekommunikationsvorrichtungen zusammenfügen


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Telekommunikation | Einzelhandelskaufmann mit Schwerpunkt Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation/Fachverkäuferin für Telekommunikation


sistema di telecomunicazione | Sistema di telecomunicazione

Telekommunikationssystem


Servizi di telecomunicazione (1) | Divisione Servizi di telecomunicazione (2) [ TC ]

Telecomdienste (1) | Abteilung Telecomdienste (2) [ TC ]


ETSI [ Istituto europeo per le norme di telecomunicazione ]

ETSI [ Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen ]


rete di trasmissione [ Euronet-Diane | rete a banda larga | rete a grande capacità | rete di diffusione | rete di telecomunicazione | rete di trasmissione dati | rete europea di telecomunicazioni | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


Istituto europeo delle norme di telecomunicazione | Istituto europeo per le norme di telecomunicazione | ETSI [Abbr.]

Europäisches Institut für Telekommunikationsnormen | ETSI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/07 - EN - Inviti a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per le sovvenzioni in materia di reti transeuropee di telecomunicazione nel quadro del meccanismo per collegare l’Europa per il periodo 2014-2020 [Decisione di esecuzione C(2018) 568 della Commissione]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/079/07 - EN - Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Zuge des Arbeitsprogramms für Finanzhilfen im Bereich der transeuropäischen Telekommunikationsnetze im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ für den Zeitraum 2014-2020 (Durchführungsbeschluss C(2018) 568 der Kommission)


Inviti a presentare proposte nell’ambito del programma di lavoro per le sovvenzioni in materia di reti transeuropee di telecomunicazione nel quadro del meccanismo per collegare l’Europa per il periodo 2014-2020 [Decisione di esecuzione C(2018) 568 della Commissione]

Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen im Zuge des Arbeitsprogramms für Finanzhilfen im Bereich der transeuropäischen Telekommunikationsnetze im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ für den Zeitraum 2014-2020 (Durchführungsbeschluss C(2018) 568 der Kommission)


ix. promuovere una concorrenza basata sulle regole nel settore delle telecomunicazioni a vantaggio dei prestatori di servizi e dei consumatori; far fronte alle persistenti asimmetrie normative che riguardano il settore delle telecomunicazioni, impedendo alle parti di imporre limitazioni alla presenza di capitali stranieri, stabilendo norme favorevoli alla concorrenza in materia di accesso all'ingrosso alle reti degli operatori storici, prevedendo norme chiare e non discriminatorie per la concessione delle licenze, assicurando un accesso effettivo alle infrastrutture dell'ultimo miglio nei mercati di esportazione dei fornitori di servizi di telecomunicazione dell'UE, ...[+++]

ix. auf Vorschriften gründenden Wettbewerb im Telekommunikationssektor zugunsten von Dienstleistungsanbietern und Verbrauchern zu fördern; gegen die fortbestehenden regulatorischen Asymmetrien im Telekommunikationsbereich dadurch vorzugehen, dass die Parteien an der Festlegung von Obergrenzen für ausländische Beteiligungen gehindert werden, wettbewerbsfördernde Vorschriften für den Vorleistungszugang zu den Netzen etablierter Betreiber festgelegt werden, klare und diskriminierungsfreie Vorschriften für die Lizensierung vorgesehen werden, für Telekommunikationsanbieter aus der EU ein wirklicher Zugang zu Infrastrukturen der letzten Meile ...[+++]


95. sottolinea che le autorità di regolamentazione del settore delle telecomunicazioni nazionali e dell'UE, e in taluni casi anche le società di telecomunicazione, hanno chiaramente trascurato la sicurezza informatica dei propri utenti e clienti; invita la Commissione ad avvalersi appieno dei poteri di cui dispone ai sensi della direttiva quadro in materia di e-privacy e telecomunicazioni per rafforzare la tutela della riservatezza delle comunicazioni attraverso l'adozione di misure volte a garantire la compatibilità delle apparecchiature terminali con il diritto degli utenti a controllare e proteggere i loro dati personali, e per garan ...[+++]

95. weist darauf hin, dass die EU sowie nationale Regulierungsbehörden für Telekommunikation und in bestimmten Fällen auch Telekommunikationsunternehmen die IT-Sicherheit ihrer Nutzer und Kunden eindeutig vernachlässigt haben; fordert die Kommission auf, ihre bestehenden Befugnisse im Rahmen der Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation und Telekommunikation in vollem Umfang zu nutzen, um den Schutz der Vertraulichkeit von Kommunikation durch Maßnahmen zu verbessern, mit denen sichergestellt wird, dass Endgeräte in einer Weise gebaut sind, die mit dem Recht der Nutzer auf Schutz und Kontrolle der Verwendung ihrer personenbez ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. ritiene che criteri più elevati in materia di trasparenza e sicurezza per i servizi online e di telecomunicazione siano un principio fondamentale per un migliore regime di protezione dei dati; invita pertanto la Commissione a presentare una proposta legislativa sulla standardizzazione delle condizioni generali per i servizi online e di telecomunicazione e a incaricare un'autorità di controllo di verificare la conformità con le condizioni generali;

63. ist der Auffassung, dass mehr Transparenz und höhere Sicherheitsstandards für Online- und Telekommunikationsdienste von grundlegender Bedeutung für die Erreichung verbesserter Datenschutzregelungen sind; fordert die Kommission daher auf, einen Legislativvorschlag zu standardisierten allgemeinen Geschäftsbedingungen für Online- und Telekommunikationsdienste vorzulegen und eine Aufsichtsbehörde mit der Überwachung der Einhaltung der allgemeinen Geschäftsbedingungen zu beauftragen;


27. La presente direttiva non si applica ai servizi basati su apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, quando i beni e i servizi acquistati sono consegnati a e devono essere utilizzati tramite apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, purché l'operatore di telecomunicazione, digitale o della tecnologia dell'informazione non agisca unicamente come intermediario tra l'utente dei servizi di pagamento e il fornitore dei beni e dei servizi.

25. Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungen auf der Basis eines Telekommunikations-, Digital- oder IT-Geräts, wenn die erworbenen Waren oder Dienstleistungen an ein Telekommunikations-, Digital- oder IT-Gerät geliefert werden und mittels eines solchen genutzt werden sollen, vorausgesetzt, dass der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht nur als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen fungiert.


4. La presente direttiva non si applica ai servizi basati su apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, quando i beni e i servizi acquistati sono consegnati a e devono essere utilizzati tramite apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, purché l'operatore di telecomunicazione, digitale o della tecnologia dell'informazione non agisca unicamente come intermediario tra l'utente dei servizi di pagamento e il fornitore dei beni e dei servizi.

(4) Diese Richtlinie gilt nicht für Dienstleistungen auf der Basis eines Telekommunikations-, Digital- oder IT-Geräts, wenn die erworbenen Waren oder Dienstleistungen an ein Telekommunikations-, Digital- oder IT-Gerät geliefert werden und mittels eines solchen genutzt werden sollen, vorausgesetzt, dass der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht nur als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen fungiert.


4. La presente direttiva non si applica alle imprese che emettono moneta elettronica sulla base di apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, quando i beni e i servizi acquistati sono consegnati e devono essere utilizzati tramite tali apparecchiature di telecomunicazione, digitali o della tecnologia dell'informazione, purché l'operatore di telecomunicazione, digitale o della tecnologia dell'informazione non agisca unicamente come intermediario tra l'utente dei servizi di pagamento e il fornito ...[+++]

(4) Diese Richtlinie gilt nicht für Unternehmen, die E-Geld auf der Basis eines Telekommunikations-, Digital- oder IT-Geräts ausgeben, wenn die erworbenen Waren oder Dienstleistungen an ein Telekommunikations-, Digital- oder IT-Gerät geliefert werden und mittels eines solchen genutzt werden sollen, vorausgesetzt, dass der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht nur als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen fungiert.


l)alle operazioni di pagamento eseguite tramite qualsiasi dispositivo di telecomunicazione, digitale o informatico, quando i beni o servizi acquistati sono consegnati al dispositivo di telecomunicazione, digitale o informatico, o devono essere utilizzati tramite tale dispositivo, a condizione che l’operatore di telecomunicazione, digitale o informatico, non agisca esclusivamente quale intermediario tra l’utente di servizi di pagamento e il fornitore dei beni e servizi.

l)Zahlungsvorgänge, die über ein Telekommunikations-, ein Digital- oder IT-Gerät ausgeführt werden, wenn die Waren oder Dienstleistungen an ein Telekommunikations-, ein Digital- oder ein IT-Gerät geliefert werden und mittels eines solchen genutzt werden sollen, vorausgesetzt, dass der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen fungiert.


alle operazioni di pagamento eseguite tramite qualsiasi dispositivo di telecomunicazione, digitale o informatico, quando i beni o servizi acquistati sono consegnati al dispositivo di telecomunicazione, digitale o informatico, o devono essere utilizzati tramite tale dispositivo, a condizione che l’operatore di telecomunicazione, digitale o informatico, non agisca esclusivamente quale intermediario tra l’utente di servizi di pagamento e il fornitore dei beni e servizi.

Zahlungsvorgänge, die über ein Telekommunikations-, ein Digital- oder IT-Gerät ausgeführt werden, wenn die Waren oder Dienstleistungen an ein Telekommunikations-, ein Digital- oder ein IT-Gerät geliefert werden und mittels eines solchen genutzt werden sollen, vorausgesetzt, dass der Betreiber des Telekommunikations-, Digital- oder IT-Systems oder -Netzes nicht ausschließlich als zwischengeschaltete Stelle zwischen dem Zahlungsdienstnutzer und dem Lieferanten der Waren und Dienstleistungen fungiert.


w