Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchi per telecomunicazioni
Assemblare dispositivi di telecomunicazione
Cavo coassiale
Cavo di telecomunicazioni
Cavo telefonico
Concessione di ridiffusione per rete via cavo
Concessione di ridiffusione via cavo
Concessione per reti via cavo
Euronet-Diane
Fibra ottica
Impiegata di azienda di distribuzione TV via cavo
Impiegato di azienda di distribuzione TV via cavo
Installare dispositivi di telecomunicazione
Materiale per le telecomunicazioni
Montare dispositivi di telecomunicazione
Rete a banda larga
Rete a grande capacità
Rete di diffusione
Rete di telecomunicazione
Rete di trasmissione
Rete di trasmissione dati
Rete europea di telecomunicazioni
Servizi di telecomunicazioni
Sistema di telecomunicazioni
Telecomunicazione
Telecomunicazione via cavo
Telecomunicazione via etere
Titolare di concessioni per reti via cavo
Transpac

Übersetzung für "telecomunicazione via cavo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
telecomunicazione [ servizi di telecomunicazioni | sistema di telecomunicazioni | telecomunicazione via cavo | telecomunicazione via etere ]

Telekommunikation [ Fernmeldetechnologie | Fernmeldewesen | Nachrichtenübermittlung ]


titolare di una concessione di ridiffusione per rete via cavo (1) | titolare di una concessione di ridiffusione via cavo (2) | titolare di concessioni per reti via cavo (3) | esercente di una rete via cavo titolare di una concessione di ridiffusione (4)

Kabelnetzkonzessionär (1) | Inhaber einer Kabelnetzkonzession (2)


concessione per reti via cavo (1) | concessione di ridiffusione per rete via cavo (2) | concessione di ridiffusione via cavo (3)

Kabelnetzkonzession


impiegato di azienda di distribuzione TV via cavo | impiegata di azienda di distribuzione TV via cavo

Kabelfernsehangestellter | Kabelfernsehangestellte


Libro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo - parte seconda - Un approccio comune alla fornitura delle infrastrutture di telecomunicazione nell'Unione europea

Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze - Teil II - Ein gemeinsames Konzept zur Bereitstellung einer Infrastruktur für Telekommunikation in der Europäischen Union


Libro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo

Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze


Libro verde sulla liberalizzazione delle infrastrutture di telecomunicazione e delle reti televisive via cavo - Prima parte - Principi e calendario

Grünbuch über die Liberalisierung der Telekommunikationsinfrastruktur und der Kabelfernsehnetze : Teil 1 - Grundsätze und Zeitrahmen


assemblare componenti di vari dispositivi di telecomunicazione | montare dispositivi di telecomunicazione | assemblare dispositivi di telecomunicazione | installare dispositivi di telecomunicazione

Telekommunikationseinrichtungen zuammenbauen | Telekommunikationsvorrichtung montieren | Kleinobjekte und Kleinteile zusammenfügen | Telekommunikationsvorrichtungen zusammenfügen


materiale per le telecomunicazioni [ apparecchi per telecomunicazioni | cavo coassiale | cavo di telecomunicazioni | cavo telefonico | fibra ottica ]

Fernmeldegerät [ Ausrüstung für Nachrichtenübermittlung | Breitbandkabel | Fernsprechleitung | Glasfaserkabel | Koaxialkabel | optischer Leiter | Telefonleitung | Telekommunikationsausrüstung | Telekommunikationsleitung ]


rete di trasmissione [ Euronet-Diane | rete a banda larga | rete a grande capacità | rete di diffusione | rete di telecomunicazione | rete di trasmissione dati | rete europea di telecomunicazioni | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’articolo 3 della legge del 1990 affida in particolare a France Télécom la missione: i) di garantire tutti i servizi pubblici di telecomunicazione nelle relazioni ed internazionali; ii) di definire, sviluppare e gestire le reti pubbliche necessarie alla fornitura di tali servizi e di assicurare la loro connessione con le reti straniere; iii) di fornire ogni altro servizio, impianti e reti di telecomunicazione, come pure di sviluppare reti che distribuiscano via cavo servizi di radiodiffusione sonora o di televisione.

Nach Artikel 3 des Gesetzes vom 1990 hat France Télécom insbesondere die Aufgabe: (i) im In- und Ausland alle öffentlichen Telekommunikationsdienste zu erbringen; (ii) die zur Erbringung dieser Dienste erforderlichen Netze zu errichten, auszubauen und zu betreiben und ihre Zusammenschaltung mit ausländischen Netzen sicherzustellen; (iii) alle sonstigen Telekommunikationsdienste, -anlagen und -netze bereitzustellen und die Kabelnetze zur Übertragung von Rundfunk und Fernsehen zu errichten.


In base alle informazioni fornite dalla Germania e allo studio di mercato trasmesso insieme al piano di ristrutturazione, il mercato dei servizi di telefonia mobile fa capo al mercato dei servizi di telecomunicazione, comprendente anche le connessioni alla rete fissa, la televisione via cavo, le linee affittate, l'attività di trasporto e servizi di altra natura.

Nach Auskunft Deutschlands und gemäß der dem übermittelten Umstrukturierungsplan beigefügten Marktstudie ist der Markt für Mobilfunkdienste Teil des Marktes für Telekommunikationsdienste, der auch Leistungen für Festnetzanschlüsse, Kabelfernsehen, Mietleitungen, Carrier-Geschäft und Sonstiges umfasst.


Posta elettronica, posta vocale e scambi di dati elettronici (EDI): Non si applicano restrizioni.PL: Per i servizi di telecomunicazione forniti attraverso la televisione via cavo e i servizi delle reti radiofoniche: Non si applicano restrizioni.2)BG: Posta elettronica, posta vocale e scambi di dati elettronici (EDI): Non si applicano restrizioni.PL: Per i servizi di telecomunicazione forniti attraverso la televisi ...[+++]

Für E-Mail, Sprachspeicherdienste, elektronischen Datenaustausch (EDI): Nicht konsolidiert.PL: Für Telekommunikationsdienstleistungen, die über Kabelfernseh- und -radionetze erbracht werden: Nicht konsolidiert.2)BG: Für E-Mail, Sprachspeicherdienste, elektronischen Datenaustausch (EDI): Nicht konsolidiert.PL: Für Telekommunikationsdienstleistungen, die über Kabelfernseh- und -radionetze erbracht werden: Nicht konsolidiert.3)BG: Für Telefaxdienste: Nur über das internationale Netz der BTC Ltd. Für Mietleitungsdienste: Verkauf und Vermi ...[+++]


Posta elettronica, posta vocale, informazioni in linea, consultazione di banche dati e scambi di dati elettronici (EDI): Non si applicano restrizioni.PL: Per i servizi di telecomunicazione forniti attraverso la televisione via cavo e i servizi delle reti radiofoniche: soglia massima del 49 % per il capitale straniero e i diritti di voto.SI: La partecipazione di soggetti stranieri non può superare il 99 % del capitale azionario.

Für E-Mail, Sprachspeicherdienste, Online-Informations- und Datenbankabfrage, elektronischen Datenaustausch (EDI): Nicht konsolidiert.PL: Für Telekommunikationsdienstleistungen, die über Kabelfernseh- und -radionetze erbracht werden: Kapital und Stimmrechte von Ausländern auf 49 % beschränkt.SI: Ausländische Beteiligung darf 99 % des Kapitals nicht übersteigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ad eccezione di alcuni mercati nazionali, le reti di TV via cavo esistenti avrebbero bisogno di costosi adattamenti per poter fornire servizi di telecomunicazione bidirezionali a larga banda e rispetto alla tecnologia xDLS non garantiscono la larghezza di banda perché i clienti condividono lo stesso canale su cavo.

Mit Ausnahme bestimmter nationaler Märkte erfordern Kabelnetze kostspielige Aufrüstungen für die Bereitstellung bidirektionaler Breitband-Telekommunikationsdienste, und im Vergleich zu Hochgeschwindigkeitstechnologien (DSL-Technologie) kann die Bandbreite nicht garantiert werden, da die Kunden den Kabelkanal miteinander teilen.


Ad eccezione di alcuni mercati nazionali, le reti di TV via cavo esistenti avrebbero bisogno di costosi adattamenti per poter fornire servizi di telecomunicazione bidirezionali a larga banda e rispetto alla tecnologia xDLS non garantiscono la larghezza di banda perché i clienti condividono lo stesso canale su cavo.

Mit Ausnahme bestimmter nationaler Märkte erfordern Kabelnetze kostspielige Aufrüstungen für die Bereitstellung bidirektionaler Breitband-Telekommunikationsdienste, und im Vergleich zu Hochgeschwindigkeitstechnologien (DSL-Technologie) kann die Bandbreite nicht garantiert werden, da die Kunden den Kabelkanal miteinander teilen.


E. considerando che la televisione digitale contribuirà in misura significativa alla convergenza, offrendo un accesso (tra l'altro, interattivo) alle reti, quali che siano i modi di diffusione, convenzionale, per satellite, via cavo o altre reti terrestri, comprese le reti di telecomunicazione, e diventerà pertanto uno dei principali punti di accesso alla "autostrada digitale”, estendendo nel contempo le reti ad alta capacità in tutte le parti d'Europa, comprese le aree più remote,

E. in der Erwägung, daß das digitale Fernsehen beträchtlich zur Konvergenz beitragen wird, indem es Zugang zu Netzen (einschließlich des interaktiven Zugangs) bietet - entweder über herkömmlichen Rundfunk, Satelliten, Kabel- oder andere terrestrische Netze, gegebenenfalls einschließlich Telekomnetze - und daher einer der Hauptzugänge zur "Datenautobahn” wird und dazu beiträgt, Netze mit hoher Kapazität auf alle Teile Europas, auch die abgelegenen Gebiete, auszubreiten,


Su iniziativa dei Commissari Van Miert e Bangemann la Commissione ha adottato oggi una proposta di direttiva destinata ad eliminare le restrizioni sull'impiego delle reti televisive via cavo per la trasmissione di tutti i servizi liberalizzati di telecomunicazione.

Auf Initiative der Kommissionsmitglieder Van Miert und Bangemann hat die Kommission heute im Hinblick auf eine öffentliche Anhörung einen Richtlinienentwurf genehmigt, wonach die Einschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen für die Erbringung sämtlicher liberalisierter Telekommunikationsdienste aufgehoben werden sollen.


Il mantenimento delle restrizioni sulle reti televisive via cavo significa che, in presenza di capacità limitate, i cablodistributori non investono per adeguare la loro infrastruttura ad alta capacità per i servizi di telecomunicazione in quanto non sono autorizzati a soddisfarne la domanda.

Würden die Einschränkungen bei der Nutzung von Kabelfernsehnetzen beibehalten werden, so hätte dies nicht nur zur Folge, daß vorhandene Kapazität ungenutzt bliebe, sondern auch, daß die Kabelbetreiber keine Investitionen zur Umrüstung ihrer Infrastruktur zwecks Bereitstellung einer hohen Kapazität für Telekommunikationsdienste vornehmen würden, da ihnen nicht gestattet ist, entsprechende Nachfrage zu befriedigen.


Forma e contenuto della direttiva Come la direttiva sulle comunicazioni via satellite adottata in ottobre, la direttiva sulle comunicazioni via cavo comporta una modifica alla direttiva del 1990 sui servizi di telecomunicazione.

Form und Inhalt der Richtlinie Wie die Richtlinie "Satellitendienste" vom Oktober erfordert auch die Richtlinie "Kabelfernsehnetze" eine Änderung der Telekommuni- kationsdienste-Richtlinie von 1990.


w