Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegno scolastico
Assistente sociale scolastica
Assistente sociale scolastico
Borsa di ricerca
Borsa di studio
Certificato d'idoneità
Consulente scolastico
Diminuito rendimento scolastico
Diminuzione del rendimento scolastico
Diploma
Diploma di cultura generale
Diploma di formazione generale
Edificio scolastico
Indennità scolastica
Maturità
Maturità classica
Maturità europea
Maturità scientifica
Ordinamento scolastico
Ordinamento scolastico rigido
Ordinamento scolastico tradizionale
Palazzo scolastico
Presalario
Prestito scolastico
Sistema educativo
Sistema scolastico
Stabile scolastico
Sussidio per formazione
Sussidio scolastico
Titolo
Titolo che sanziona una formazione generica
Titolo dato in garanzia
Titolo dato in pegno
Titolo di pegno
Titolo di pegno immobiliare
Titolo di studio
Titolo impegnato
Titolo ipotecario
Titolo pignorato
Titolo scolastico
Titolo tenuto in pegno
Titolo universitario

Übersetzung für "Titolo scolastico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diploma [ certificato d'idoneità | maturità | maturità classica | maturità europea | maturità scientifica | titolo di studio | titolo scolastico | titolo universitario ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


lasciare la scuola senza un titolo scolastico riconosciuto

die Schule ohne formellen Abschluss verlassen


ordinamento scolastico [ ordinamento scolastico rigido | ordinamento scolastico tradizionale | sistema educativo | sistema scolastico ]

Schulsystem


edificio scolastico (1) | palazzo scolastico (2) | stabile scolastico (3)

Schulbaute (1) | Schulgebäude (2) | Schulanlage (3) | Schulhaus (4)


titolo ipotecario | titolo di pegno immobiliare | titolo di pegno | titolo

Grundpfandtitel | Pfandtitel | Titel


assegno scolastico [ borsa di ricerca | borsa di studio | indennità scolastica | presalario | prestito scolastico | sussidio per formazione | sussidio scolastico ]

Ausbildungsbeihilfe [ Ausbildungsförderung | Erziehungszulage | Stipendium | Studienbeihilfe | Studiendarlehen ]


assistente sociale scolastica | assistente sociale scolastico | assistente sociale scolastico/assistente sociale scolastica | consulente scolastico

Schulsozialarbeiterin | Schulsozialarbeiter | Schulsozialarbeiter/Schulsozialarbeiterin


titolo che sanziona una formazione di cultura generale (1) | titolo che sanziona una formazione d'insegnamento generale (2) | diploma di cultura generale (3) | titolo che sanziona una formazione generica (4) | diploma di formazione generale (5)

allgemein bildender Abschluss


titolo dato in garanzia | titolo dato in pegno | titolo impegnato | titolo pignorato | titolo tenuto in pegno

Lombardeffekten | lombardierte Effekten | verpfändete Effekten


diminuito rendimento scolastico | diminuzione del rendimento scolastico

schulischer Leistungsabfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
del convegno della presidenza lussemburghese dal titolo Staying on Track — tackling early school leaving and promoting success in school (Restare in carreggiata: contrastare l'abbandono scolastico e promuovere il successo scolastico), tenutosi a Lussemburgo il 9 e 10 luglio 2015, che ha riunito operatori di tutta l'UE nei settori del processo decisionale, della ricerca e delle prassi per discutere di questo importante tema.

des Symposiums zum Thema „Staying on track — Kampf gegen den vorzeitigen Schulabgang und Förderung des schulischen Erfolgs“, das der luxemburgische Vorsitz am 9. und 10. Juli 2015 in Luxemburg veranstaltet hat, wobei Experten aus Politik, Forschung und Praxis aus der gesamten EU an den Beratungen über dieses wichtige Thema teilgenommen haben.


Uno degli obiettivi principali concordati dal Consiglio europeo è di ridurre a meno del 10% il tasso di abbandono scolastico e portare almeno al 40% la quota dei giovani laureati o in possesso di un titolo di studio equivalente[2].

Eines der Kernziele des Europäischen Rates besteht darin, den Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 % zu senken und sicherzustellen, dass mindestens 40 % der jüngeren Generation über einen Hochschulabschluss verfügen[2].


sottolinea che gli obiettivi di riferimento in materia di istruzione e formazione, fissati nella strategia UE2020, compresi in particolare la riduzione dei tassi di abbandono scolastico al di sotto del 10 % e il conseguimento di un titolo di studio di terzo livello per il 40 % della giovane generazione, non dovrebbero essere conseguiti a scapito della qualità dell'istruzione, ma dovrebbero invece essere soddisfatti tenendo conto del primo obiettivo ET 2020 relativo allo sviluppo di «abilità e competenze significative e di alta qualità ...[+++]

betont, dass die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Zielvorgaben im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung — darunter insbesondere die Verringerung der Quote vorzeitiger Schulabbrecher auf unter 10 % und die Steigerung des Anteils junger Menschen mit einer abgeschlossenen Hochschulbildung auf mindestens 40 % — nicht zulasten der Qualität in der Bildung, sondern dadurch verwirklicht werden sollten, dass dem ersten Ziel des ET 2020 („relevante und hochwertige Fähigkeiten und Kompetenzen“) Rechnung getragen wird; stellt fest, dass dies unter anderem im Wege der Konzipierung von Angeboten der dualen Bildung erreicht werden k ...[+++]


Uno degli obiettivi principali della Strategia Europa 2020 concordati dal Consiglio europeo è di ridurre a meno del 10 % il tasso di abbandono scolastico e portare almeno al 40 % la quota dei giovani laureati o in possesso di un titolo di studio equivalente.

Eines der Kernziele, die der Europäische Rat im Rahmen der Strategie Europa 2020 beschlossen hat, besteht darin, den Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 % zu senken und sicherzustellen, dass mindestens 40 % der jüngeren Generation über einen Hochschulabschluss oder eine vergleichbare Qualifikation verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. invita la Commissione e gli Stati membri a combattere la segregazione di genere, sia nell'istruzione che nel mercato del lavoro, individuando percorsi educativi e formativi specifici e tutorati basati su un continuo follow-up, attenendosi alle conclusioni contenute nella comunicazione della Commissione del 20 novembre 2012 dal titolo "Ripensare l'istruzione" (COM(2012) 669), combinando le politiche in materia di istruzione e di formazione con politiche mirate in materia di occupazione per le giovani donne, nonché promuovendo e incentivando l'occupazione femminile nei settori strategici dello sviluppo; rileva che tali attività sarebbe ...[+++]

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Geschlechtertrennung sowohl im Bildungsbereich als auch auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen, indem sie spezielle und betreute Bildungs- und Schulungskurse ermitteln, die durch eine kontinuierliche Nachbereitung ergänzt werden, und sich nach den Schlussfolgerungen der Mitteilung der Kommission „Neue Denkansätzen in der Bildung“ (COM(2012)0669) zu richten, indem sie Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gezielten Beschäftigungsstrategien für junge Frauen kombinieren und die Beschäftigung von Frauen in aufstrebenden strategischen Branchen durch Anreize fördern; betont, dass das Ziel s ...[+++]


104. chiede che siano destinati maggiori fondi e che sia migliorata l'accessibilità al programma dell'UE per l'apprendimento permanente, il quale aumenta la mobilità di alunni e insegnanti, sostiene lo scambio di migliori pratiche e contribuisce a migliorare i metodi di insegnamento e apprendimento; chiede che sia fatto un utilizzo più efficace dei finanziamenti assegnati a titolo dei Fondi strutturali dell'Unione per attuare le misure volte a prevenire l'assenteismo scolastico;

104. fordert mehr Mittel für das EU-Programm für lebenslanges Lernen, das die Mobilität von Schülern und Lehrern, den Austausch nachahmenswerter Verfahren und die Verbesserung von Lehr- und Lernmethoden fördert, und eine bessere Zugänglichkeit zu diesem Programm; regt an, die Mittel der EU-Strukturfonds wirksamer für die Durchführung von Maßnahmen zur Verhinderung des Schulversagens zu nutzen;


– vista la comunicazione della Commissione dal titolo «La lotta contro l'abbandono scolastico: un contributo decisivo all'agenda Europa 2020» (COM(2011)0018),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung: Bekämpfung des Schulabbruchs – ein wichtiger Beitrag zur Agenda Europa 2020“ (KOM(2011)0018),


– vista la comunicazione della Commissione dal titolo "La lotta contro l'abbandono scolastico: un contributo decisivo all'agenda Europa 2020" (COM(2011)0018),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Frühkindliche Betreuung, Bildung und Erziehung: Bekämpfung des Schulabbruchs – ein wichtiger Beitrag zur Agenda Europa 2020“ (KOM(2011(0018),


104. chiede che siano destinati maggiori fondi e che sia migliorata l'accessibilità al programma dell'UE per l'apprendimento permanente, il quale aumenta la mobilità di alunni e insegnanti, sostiene lo scambio di migliori pratiche e contribuisce a migliorare i metodi di insegnamento e apprendimento; chiede che sia fatto un utilizzo più efficace dei finanziamenti assegnati a titolo dei Fondi strutturali dell'Unione per attuare le misure volte a prevenire l'assenteismo scolastico;

104.fordert mehr Mittel für das EU-Programm für lebenslanges Lernen, das die Mobilität von Schülern und Lehrern, den Austausch nachahmenswerter Verfahren und die Verbesserung von Lehr- und Lernmethoden fördert, und eine bessere Zugänglichkeit zu diesem Programm; regt an, die Mittel der EU-Strukturfonds wirksamer für die Durchführung von Maßnahmen zur Verhinderung des Schulversagens zu nutzen;


«istituto scolastico» o «scuola»: tutti i tipi di istituti di istruzione generale (istruzione prescolastica, primaria o secondaria), professionale e tecnica e, a titolo eccezionale, nel caso di misure volte a promuovere l'apprendimento delle lingue, gli istituti non scolastici che offrono percorsi di formazione in apprendistato.

„Schule“ alle Arten von schulischen Einrichtungen, sowohl allgemein bildende Einrichtungen (Vorschule, Grundschule, Sekundarschule) als auch berufsbildende und technische und, soweit es um Maßnahmen zur Förderung des Sprachenlernens geht, ausnahmsweise auch außerschulische Einrichtungen zur Lehrlingsausbildung.


w