Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Bear spread
Cessione a prezzo ridotto
Contratto a doppio premio al ribasso
Contratto di vendita a pagamento rateale
Messa in vendita
Offerta speciale
Opzione doppia al ribasso
Saldi
Smercio sottocosto
Spread ribassista
Vendita
Vendita a credito
Vendita a domicilio
Vendita a pagamento rateale
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a prova e ad esame
Vendita a ribasso
Vendita con ribasso
Vendita con ribasso sconto
Vendita diretta a domicilio
Vendita per riunioni
Vendita porta a porta
Vendita promozionale

Übersetzung für "Vendita a ribasso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


vendita con ribasso | vendita con ribasso sconto

Verkauf mit Preisnachlass


contratto di vendita a pagamento rateale | vendita a pagamento rateale

Abzahlungsvertrag


vendita a prova e ad esame

Kauf auf Probe oder auf Besicht




vendita [ messa in vendita ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]


vendita a domicilio [ vendita diretta a domicilio | vendita per riunioni | vendita porta a porta ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


bear spread | contratto a doppio premio al ribasso | opzione doppia al ribasso | spread ribassista

Bear Money Spread | Bear Price Spread | bear spread | Bear Vertical Spread | Bearish Vertical Spread | Vertical Bear Spread


bear spread | contratto a doppio premio al ribasso | opzione doppia al ribasso

Baisse-Spread | Bear Spread


addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Parfümerie | Kosmetikfachverkäufer | Fachverkäufer für Kosmetik und Körperpflege/Fachverkäuferin für Kosmetik und Körperpflege | Kosmetikfachverkäuferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al fine di limitare la perdita di quota di mercato, i produttori dell'Unione sono stati costretti a seguire la spirale al ribasso dei prezzi e a ridurre considerevolmente il prezzo di vendita.

Um den Verlust von Marktanteilen zu begrenzen, sahen sich die Unionshersteller gezwungen, dem Abwärtsdruck auf die Preise zu folgen und ihre Verkaufspreise erheblich zu senken.


Questa constatazione, combinata con l’undercutting dei prezzi dell’industria dell’Unione, indica che le importazioni cinesi hanno continuato a esercitare una pressione al ribasso sui prezzi di vendita nell’Unione.

Diese Feststellung, in Verbindung mit der beobachteten Unterbietung der Preise des Wirtschaftszweigs der Union, zeigt, dass die chinesischen Einfuhren weiterhin die Verkaufspreise in der Union drückten.


In tempi di instabilità finanziaria, alcune operazioni finanziarie come la vendita allo scoperto, la «vendita a nudo»* e i credit default swap, comportano il rischio di aggravare eventuali spirali al ribasso dei prezzi dei titoli, soprattutto per quanto riguarda le banche, minacciandone la sostenibilità e creando dei rischi per l’intero sistema bancario.

In Zeiten finanzieller Instabilität bergen bestimmte Finanztransaktionen wie etwa Leerverkäufe, „ungedeckte Leerverkäufe“* und Credit Default Swaps das Risiko, die Abwärtsspirale von Aktienkursen zu verstärken, insbesondere bei Finanztiteln, wodurch schließlich die Lebensfähigkeit der Finanzinstitute bedroht würde und das gesamte Bankensystem ins Wanken geraten könnte.


una forte pressione alla vendita o un’insolita volatilità che generi notevoli pressioni al ribasso degli strumenti finanziari relativi a banche e ad altri enti finanziari considerati importanti per il sistema finanziario complessivo, quali imprese di assicurazione, gestori di infrastrutture di mercato e società di gestione di attività operanti nell’Unione, e ad emittenti sovrani, a seconda del caso;

erheblichen Verkaufsdruck oder ungewöhnliche Volatilität, die bei Finanzinstrumenten, die sich auf Banken oder andere Finanzinstitute, die als wichtig für das globale Finanzsystem angesehen werden, wie in der Union tätige Versicherungsgesellschaften, Marktinfrastruktur-Anbieter und Vermögensverwaltungsgesellschaften, und gegebenenfalls auf öffentliche Emittenten beziehen, eine erhebliche Abwärtsspirale in Gang setzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, la vendita allo scoperto può incoraggiare la diffusione di notizie false allo scopo di realizzare utili in un mercato al ribasso.

Darüber hinaus können Leerverkäufe die Verbreitung falscher Gerüchte begünstigen, wenn Profite an fallenden Märkten gemacht werden.


Qualora le misure venissero abrogate, è probabile un aumento delle importazioni a prezzi di dumping dal paese interessato, con un conseguente pregiudizio per l’industria comunitaria a causa della pressione al ribasso sui prezzi di vendita che metterebbe a rischio la sua situazione finanziaria attualmente positiva.

Sollten die Maßnahmen außer Kraft treten, würden wahrscheinlich vermehrt Einfuhren zu gedumpten Preisen aus dem betroffenen Land erfolgen, die den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft schädigen würden, indem sie den Druck auf die Verkaufspreise weiter verstärken würden, was wiederum die derzeit positive finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gefährden würde.


Q. considerando che l'esistenza di sportelli unici dove gli utilizzatori commerciali possono ottenere una licenza che copra il repertorio mondiale per il territorio di cui necessitano, combinata con un elevato grado di tutela per i titolari di diritti, che eviti il cosiddetto "forum shopping" (ossia la ricerca da parte degli utilizzatori del gestore collettivo di diritti che offre le licenze più a buon mercato), dovrebbe essere al centro della stretta cooperazione tra gestori collettivi di diritti; considerando che, al fine di mantenere uno sportello unico di vendita (il cosiddetto "one stop shop"), il sistema esistente di riscossione ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen, in denen gewerbliche Nutzer eine Lizenz für das weltweite Repertoire für das Gebiet, das sie brauchen, erwerben können, gemeinsam mit einem hohen Schutzniveau für die Rechteinhaber im Mittelpunkt der engen Zusammenarbeit zwischen Verwertungsgesellschaften stehen sollten, um das Phänomen des "Forum-Shopping" (Nutzer, die nach Verwertungsgesellschaften suchen, die die billigsten Lizenzen anbieten) zu unterbinden; in der Erwägung, dass zur Beibehaltung einer einzigen Anlaufstelle das bestehende System der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren in Verbindung mit e ...[+++]


Q. considerando che l'esistenza di sportelli unici dove gli utilizzatori commerciali possono ottenere una licenza che copra il repertorio mondiale per il territorio di cui necessitano, combinata con un elevato grado di tutela per i titolari di diritti, che eviti il cosiddetto "forum shopping" (ossia la ricerca da parte degli utilizzatori del gestore collettivo di diritti che offre le licenze più a buon mercato), dovrebbe essere al centro della stretta cooperazione tra gestori collettivi di diritti; considerando che, al fine di mantenere uno sportello unico di vendita (il cosiddetto "one stop shop"), il sistema esistente di riscossione ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen, in denen gewerbliche Nutzer eine Lizenz für das weltweite Repertoire für das Gebiet, das sie brauchen, erwerben können, gemeinsam mit einem hohen Schutzniveau für die Rechteinhaber im Mittelpunkt der engen Zusammenarbeit zwischen Verwertungsgesellschaften stehen sollten, um das Phänomen des "Forum-Shopping" (Nutzer, die nach Verwertungsgesellschaften suchen, die die billigsten Lizenzen anbieten) zu unterbinden; in der Erwägung, dass zur Beibehaltung einer einzigen Anlaufstelle das bestehende System der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren in Verbindung mit e ...[+++]


Q. considerando che l'esistenza di sportelli unici dove gli utilizzatori commerciali possono ottenere una licenza che copra il repertorio mondiale per il territorio di cui necessitano, combinata con un elevato grado di tutela per i titolari di diritti, che eviti il cosiddetto "forum shopping" (ossia la ricerca da parte degli utilizzatori del gestore collettivo di diritti che offre le licenze più a buon mercato), dovrebbe essere al centro della stretta cooperazione tra gestori collettivi di diritti; considerando che, al fine di mantenere uno sportello unico di vendita ("one stop shop"), il sistema esistente di riscossione reciproca degli ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die Einrichtung von zentralen Anlaufstellen, in denen gewerbliche Nutzer eine Lizenz für das weltweite Repertoire für das Gebiet, das sie brauchen, erwerben können, gemeinsam mit einem hohen Schutzniveau für die Rechteinhaber im Mittelpunkt der engen Zusammenarbeit zwischen Verwertungsgesellschaften stehen sollten, um das Phänomen des „Forum-Shopping“ (Nutzer, die nach Verwertungsgesellschaften suchen, die die billigsten Lizenzen anbieten) zu unterbinden; in der Erwägung, dass zur Beibehaltung einer einzigen Anlaufstelle das bestehende System der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren in Verbindung mit ei ...[+++]


Ciò avrebbe provocato e accelerato il ribasso dei prezzi di vendita sul mercato comunitario in tale periodo.

Dies beschleunigte den Preisverfall auf dem Gemeinschaftsmarkt während dieses Zeitraums.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Vendita a ribasso' ->

Date index: 2022-05-15
w