Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Analisi preliminare
Avamprogetto
Avamprogetto di legge
Bozza preliminare
Che risiede prima
Creare il montaggio preliminare
Decisione materiale vincolante preliminare
Esame preliminare
Fase preliminare
Fase preliminare della procedura legislativa
Fase preparlamentare
Fase preparlamentare della legislazione
Fase preparlamentare della procedura legislativa
Inchiesta preliminare
Preliminare
Prima bozza
Procedura legislativa preliminare
Procedura preliminare
Procedura preparlamentare
Progetto preliminare
Progetto preliminare di bilancio
Progetto preliminare di bilancio CE
Progetto preliminare di legge
Valutazione preliminare
Versione preliminare

Übersetzung für "Versione preliminare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bozza preliminare | prima bozza | versione preliminare

erster Entwurf | Vorentwurf


procedura legislativa preliminare | procedura preliminare | fase preliminare della procedura legislativa | fase preliminare | procedura preparlamentare | fase preparlamentare della procedura legislativa | fase preparlamentare della legislazione | fase preparlamentare

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase


decisione materiale vincolante preliminare (1) | decisione materiale preliminare presa a titolo definitivo (2)

definitiver materieller Vorentscheid


avamprogetto | avamprogetto di legge | progetto preliminare | progetto preliminare di legge [ AP ]

Vorentwurf | Gesetzesvorentwurf [ VE ]


esame preliminare | inchiesta preliminare

Vorabklärung


progetto preliminare di bilancio CE

EG-Haushaltsvorentwurf


progetto preliminare di bilancio

Vorentwurf des Haushaltsplans


analisi preliminare | valutazione preliminare

vorläufige Überprüfung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recentemente ho appreso che, nella versione preliminare dei programmi nazionali di riforma, si è già verificato un certo slittamento rispetto agli impegni fissati per l’occupazione e invece di mirare all’obiettivo del 75 per cento, stiamo contemplando un impegno pari a circa il 72 per cento.

Ich habe kürzlich erfahren, dass bei den vorläufigen Nationalen Reformprogrammen hinsichtlich der Verpflichtungen im Bereich der Beschäftigung bereits ein gewisses „Laisser-aller“ erkenntlich ist und wir nun nicht mehr ein 75-%-Ziel anstreben, sondern Verpflichtungen bis zu ca. 72 %.


La versione preliminare dell’accordo prevede quindi che sia un’autorità europea indipendente a ricevere, vagliare ed approvare qualsiasi richiesta da parte degli USA per ottenere informazioni da SWIFT.

Der Entwurf für das Abkommen umfasst daher eine Bestimmung, die festlegt, dass es eine eigenständige EU-Behörde geben muss, die jede Anfrage der USA zum Erhalt von Informationen von SWIFT entgegen nimmt, verarbeitet und genehmigt.


Una versione preliminare dovrebbe essere operativa entro il 2009.

Eine vorläufige Fassung dürfte bis 2009 operativ sein.


In via preliminare la Commissione osserva che l’Austria ha equiparato la legge sull’elettricità verde alla versione precedente e a quella attuale della legge tedesca sulle energie rinnovabili (EEG), richiamando altresì la sentenza della Corte di giustizia del 13 marzo 2001 nella causa PreussenElektra (35).

Vorausgehend bemerkt die Kommission, dass Österreich das Ökostromgesetz mit dem früheren und gegenwärtigen deutschen Erneuerbare-Energien-Gesetz verglichen hat und das PreussenElektra Urteil des Gerichtshofes vom 13. März 2001 (35) angeführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La versione preliminare degli orientamenti verrà adottata dalla Commissione quest’autunno.

Der Entwurf der Leitlinien wird in diesem Herbst von der Kommission verabschiedet werden.


La Commissione adotta una versione preliminare del codice di buona condotta amministrativa che disciplinerà i rapporti tra personale dell'istituzione ed il pubblico

Die Kommission nimmt den Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Kommission zur Öffentlichkeit in seiner vorläufigen Fassung an.


A mio parere non si può dire che nel progetto preliminare di bilancio, almeno nella sua versione attuale, si sia tenuto conto delle priorità del Parlamento.

Ich finde, da wurde im Haushaltsvorentwurf, so wie er jetzt existiert, den Prioritäten des Parlaments nicht Rechnung getragen.


La seconda priorità riguarda la politica economica e la necessità di potenziare e promuovere l'Europa quale società della conoscenza. Per questa ragione il progetto preliminare di bilancio della Commissione propone un consistente aumento dei fondi destinati alla ricerca e una nuova versione del programma di sostegno alle piccole e medie imprese; un aspetto di particolare rilievo è la proposta di associarvi la promozione dello sviluppo tecnologico, che era stata una delle richieste della relatrice, onorevole Haug.

Zweitens ist es die Priorität in der Wirtschaftspolitik mit der Notwendigkeit, Europa als Wissensgesellschaft auszubauen und zu fördern. Deshalb gibt es im Vorentwurf der Kommission ein sehr kräftiges Plus bei den Forschungsausgaben und eine Neuauflage des Programms zur Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen, und es liegt vor allem auch ein Vorschlag vor, der diesen mit der Technologieförderung kombiniert, was ja auch ein Anliegen der Berichterstatterin, Frau Haug, war.


La Commissione tiene a sottolineare che qualsiasi versione "preliminare" della relazione è quindi incompleta e non ha valore ufficiale, dato che la Corte modifica sovente le proprie osservazioni in seguito al contraddittorio.

Die Kommission betont, daß alle "vorläufigen" Fassungen des Berichts unvollständig und damit ohne amtlichen Wert sind, da der Hof seine Bemerkungen im Anschluß an die kontradiktorischen Gespräche häufig abändert.


w