25. invita la Commissione a presentare senza indugi un piano d'azione che illustri i prossimi passi da seguire per risolvere, perlomeno, i problemi illustrati nella sua stessa analisi e ad elaborare al più presto possibile una strategia a medio e lungo termine per dare seguito alla problematica; invita, pertanto, la Commissione ad analizzare la possibilità di presentare un approccio globale al benessere sul luogo di lavoro che comprenda tutte le forme di rischio come lo stress, il mobbing, le molestie e la violenza; attribuisce un grande valore alle misure che la Commissione ha già adottato in relazione alle molestie sessuali e allo stress; invita le parti sociali degli Stati membri a sviluppare le proprie strategie, sia a livello bilate
...[+++]rale che europeo, per combattere il mobbing e la violenza sul luogo di lavoro ed a scambiare esperienze in materia sulla base del principio della miglior prassi; 25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, unverzüglich einen Aktionsplan vorzulegen, in dem die nächsten Schritte erläutert werden, die zur Lösung zumindest der in ihrer eigenen Analyse dargelegten Probleme unternommen werden müssen, und so rasch wie möglich eine mittel- und langfristige Follow-up-Strategie zu entwickeln; fordert die Kommission ferner auf, die Möglichkeit zu prüfen, einen umfassenden Ansatz im Hinbli
ck auf die Gesundheit am Arbeitsplatz vorzulegen, der sich auf alle Arten von Gefahren, wie Stress, Mobbing, Belästigung und Gewalt, bezieht; würdigt diesbezüglich die Schritte, die die Kommission bereits im Hinblick au
...[+++]f sexuelle Belästigung und Stress unternommen hat; fordert die Sozialpartner in den Mitgliedstaaten auf, auf bilateraler sowie auf Gemeinschaftsebene eigene Strategien zur Bekämpfung von Mobbing und Gewalt am Arbeitsplatz zu entwickeln sowie die diesbezüglichen Erfahrungen auf der Grundlage der besten Praxis auszutauschen;