Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliquota di prelievo
Dazio doganale agricolo
Fissazione del prelievo
Importo del prelievo
Luogo di campionamento
Luogo di prelievo
Luogo di prelievo di campionamento
Luogo di prelievo di campioni
Posto di campionamento
Prelievo
Prelievo agricolo
Prelievo all'importazione
Riscossione del prelievo
Scotoma
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo
Tasso di richiamo
Zona S3
Zona climatica
Zona di campionamento
Zona di prelievo
Zona di protezione S3
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Übersetzung für "Zona di prelievo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
luogo di prelievo | zona di prelievo | luogo di campionamento | zona di campionamento

Probenahmeort


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)


riduzione della prestazione a seguito di prelievo anticipato | riduzione della prestazione in seguito a prelievo anticipato

mit einem Vorbezug verbundene Leistungskürzung


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]


prelievo all'importazione

Abschöpfung bei der Einfuhr [ Einfuhrabschöpfung ]




luogo di prelievo di campionamento | luogo di prelievo di campioni | posto di campionamento

Ort der Probenahme | Probenahmestelle | Probenentnahmeort


aliquota di prelievo | tasso di prelievo | tasso di richiamo

Abrufsatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uno Stato membro, una sua zona o un suo compartimento, con stato sanitario di categoria III relativamente all'infezione da Marteilia refringens, può ottenere lo stato sanitario di categoria I relativamente a tale malattia elencata quando tutte le aziende o le zone destinate alla molluschicoltura che detengono specie sensibili, elencate nell'allegato IV, parte II, della direttiva 2006/88/CE, entro lo Stato membro in questione, una sua zona o un suo compartimento, siano state sottoposte almeno al programma di sorveglianza seguente, che comprende ispezioni sanitarie e il prelievo ...[+++]

Ein Mitgliedstaat, eine Zone oder ein Kompartiment mit einem Gesundheitsstatus der Kategorie III in Bezug auf Marteilia refringens kann den Gesundheitsstatus der Kategorie I im Hinblick auf diese aufgelistete Krankheit erlangen, wenn alle Betriebe oder Weichtierzuchtgebiete in dem Mitgliedstaat, der Zone oder dem Kompartiment, in denen Tiere empfänglicher Arten im Sinne des Anhangs IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG gehalten werden, mindestens folgendem Überwachungsprogramm, einschließlich Gesundheitsinspektionen und Probenahme zur Untersuchung, unterzogen wurden:


3. La definizione dei punti in cui i valori devono essere rispettati di cui al paragrafo 2, lettera a), avviene fatta salva la scelta di un punto di prelievo, che può essere qualsiasi punto nella zona di approvvigionamento o presso gli impianti di trattamento a condizione che il valore di concentrazione tra il punto di prelievo e il punto in cui i valori devono essere rispettati non diminuisca.

(3) Die Festlegung der Stellen der Einhaltung nach Absatz 2 Buchstabe a gilt unbeschadet der Wahl einer Probenahmestelle, bei der es sich um jede Stelle innerhalb des Versorgungsgebiets oder in den Aufbereitungsanlagen handeln kann, sofern daraus keine nachteilige Veränderung des Konzentrationswertes an dieser Stelle gegenüber der Stelle der Einhaltung resultiert.


La raccolta del sangue viene effettuata in una zona destinata al prelievo sicuro del sangue dei donatori, adeguatamente equipaggiata per il trattamento iniziale dei donatori che subiscono effetti indesiderati o lesioni provocate da incidenti associati alla donazione e strutturata in modo da garantire la sicurezza sia dei donatori che del personale e da evitare errori nel procedimento di prelievo.

Die Blutgewinnung ist in einem Bereich durchzuführen, der für die sichere Entnahme von Spenderblut vorgesehen ist; er ist so auszustatten, dass er für die Anfangsbehandlung von Spendern geeignet ist, bei denen mit der Blutspende zusammenhängende unerwünschte Reaktionen oder Verletzungen auftreten, und so zu organisieren, dass die Sicherheit von Spendern und Personal gewährleistet ist und Fehler beim Gewinnungsverfahren vermieden werden.


La raccolta del sangue viene effettuata in una zona destinata al prelievo sicuro del sangue dei donatori, adeguatamente equipaggiata per il trattamento iniziale dei donatori che subiscono effetti indesiderati o lesioni provocate da incidenti associati alla donazione e strutturata in modo da garantire la sicurezza sia dei donatori che del personale e da evitare errori nel procedimento di prelievo.

Die Blutgewinnung ist in einem Bereich durchzuführen, der für die sichere Entnahme von Spenderblut vorgesehen ist; er ist so auszustatten, dass er für die Anfangsbehandlung von Spendern geeignet ist, bei denen mit der Blutspende zusammenhängende unerwünschte Reaktionen oder Verletzungen auftreten, und so zu organisieren, dass die Sicherheit von Spendern und Personal gewährleistet ist und Fehler beim Gewinnungsverfahren vermieden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, si considera come acquirente un'associazione di acquirenti operanti in una stessa zona geografica, la quale effettui per conto dei propri aderenti le operazioni di gestione amministrativa e contabile necessarie al pagamento del prelievo.

Als Abnehmer gilt auch ein Zusammenschluss von Abnehmern in demselben geografischen Gebiet, der für Rechnung seiner Mitglieder die erforderlichen Verwaltungs- und Buchführungsgeschäfte für die Entrichtung der Abgabe vornimmt.


In merito all’ultimo punto, cosa intende fare la Commissione per comunicare ai 370 milioni di cittadini europei che esistono queste disposizioni, innanzi tutto vorrei dire che il turista che si reca all’estero, per lo meno nella zona euro, lo saprà immediatamente perché quando effettua un prelievo di contante dalla cassa continua vedrò dal foglietto a quanto ammontano le spese.

Was den letzten Punkt und die Frage danach, wie die Kommission gedenkt, alle 370 Millionen Bürger in Europa entsprechend zu informieren, anbelangt, so würde ich erstens sagen, dass der ins Ausland reisende Tourist zumindest im Euro-Raum sofort über diese Möglichkeit informiert sein dürfte, denn wenn er Geld abhebt, wird er der Quittung die Höhe der Gebühren entnehmen können.


La velocità dei gas di scarico nella zona di prelievo del campione dev'essere compresa tra 10 m/s e 200 m/s.

Die Abgasgeschwindigkeit muß im Entnahmebereich höher als 10 m/s und niedriger als 200 m/s sein.


La portata del PDT o del CFV devono essere tali da mantenere la corrente di gas di scarico diluiti ad una temperatura, nella zona di prelievo, inferiore o uguale a 464 K (191 oC).

Die Durchflußleistung von PDP oder CFV muß ausreichend sein, um die Temperatur des verdünnten Abgasstroms im PDT im Probenahmebereich auf einer Temperatur von weniger oder gleich 464 K (191 oC) zu halten.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Zona di prelievo' ->

Date index: 2023-02-01
w