Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso alla proprietà
Acquisizione della cittadinanza
Acquisto della cittadinanza
Acquisto della nazionalità
Acquisto della proprietà
Acquisto di proprietà
Bandiera della nave
Cittadinanza
Diritti d'accessione
Nazionalità
Nazionalità del naviglio
Perdita della cittadinanza
Perdita della nazionalità

Übersetzung für "acquisto della nazionalità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
nazionalità [ acquisto della cittadinanza | acquisto della nazionalità | cittadinanza | perdita della cittadinanza | perdita della nazionalità ]

Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]


Protocollo di firma facoltativo relativo all'acquisto della nazionalità

Fakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit


Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità

Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen


acquisto di proprietà | acquisto della proprietà

Eigentumserwerb | Erwerb des Eigentums


Iniziativa parlamentare. Acquisto della cittadinanza svizzera. Durata di residenza. Rapporto della Commissione delle istituzioni politiche del Consiglio nazionale del 9 settembre 1993. Parere del Consiglio federale del 19 settembre 1994

Parlamentarische Initiative. Erwerb des Schweizer Bürgerrechts. Aufenthaltsdauer. Bericht der Staatspolitischen Kommission des Nationalrates vom 9. September 1993. Stellungnahme des Bundesrates vom 19. September 1994


Decreto federale del 23 marzo 1990 concernente i Protocolli di firma facoltativa della Convenzioni di Vienna sulle relazioni diplomatiche e sulle relazioni consolari, riguardanti l'acquisto della cittadinanza

Bundesbeschluss vom 23. März 1990 betreffend die Fakultativ-Protokolle über den Erwerb der Staatsangehörigkeit zu den Wiener Übereinkommen über diplomatische sowie über konsularische Beziehungen


acquisizione della cittadinanza | acquisto della cittadinanza

Erwerb der Staatsbürgerschaft


acquisto della proprietà [ accesso alla proprietà | diritti d'accessione ]

Eigentumserwerb [ Eigentumsgewinnung | Zuwachsrecht ]


bandiera della nave [ nazionalità del naviglio ]

Schiffsflagge [ Nationalität eines Schiffes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il manuale potrebbe essere distribuito dalle autorità nazionali a ogni giovane dell’UE che raggiunga l’età per esercitare il diritto di voto, ma anche in altre occasioni, per esempio la registrazione di una nuova nascita, il rilascio del passaporto, l’acquisto della nazionalità di uno Stato membro, o come materiale da includere nei programmi scolastici, in particolare quelli di educazione civica.

Dieses Handbuch könnte beispielsweise von nationalen Behörden an alle Jugendlichen in der EU kurz vor Erreichen des Wahlalters ausgegeben werden, aber auch zu anderen Gelegenheiten, etwa bei der Registrierung von Geburten, der Ausstellung von Pässen, der Annahme der Staatsbürgerschaft eines Mitgliedstaats oder als Material, das in die Lehrpläne der Schulen, insbesondere zum Thema Bürgererziehung, aufzunehmen ist.


In data odierna la Commissione europea ha deciso di inviare un parere motivato all'Italia per l'esclusione dei cittadini dell'UE di nazionalità non italiana che non intendono stabilirsi in Italia dal beneficio dell'aliquota ridotta per l'acquisto della prima casa di abitazione non di lusso nel territorio italiano.

Die Kommission hat heute beschlossen, Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, weil EU-Bürger, die keine italienischen Staatsangehörigen sind und sich nicht in Italien niederlassen wollen, nicht in den Genuss von Steuervergünstigungen für den Erstkauf einer nicht zum Luxussegment gehörenden Wohnung in Italien kommen.


Il manuale potrebbe essere distribuito dalle autorità nazionali a ogni giovane dell’UE che raggiunga l’età per esercitare il diritto di voto, ma anche in altre occasioni, per esempio la registrazione di una nuova nascita, il rilascio del passaporto, l’acquisto della nazionalità di uno Stato membro, o come materiale da includere nei programmi scolastici, in particolare quelli di educazione civica.

Dieses Handbuch könnte beispielsweise von nationalen Behörden an alle Jugendlichen in der EU kurz vor Erreichen des Wahlalters ausgegeben werden, aber auch zu anderen Gelegenheiten, etwa bei der Registrierung von Geburten, der Ausstellung von Pässen, der Annahme der Staatsbürgerschaft eines Mitgliedstaats oder als Material, das in die Lehrpläne der Schulen, insbesondere zum Thema Bürgererziehung, aufzunehmen ist.


Il quarto: migliora i diritti dei passeggeri, che è molto importante. Il diritto di disporre di informazioni complete sul reale prezzo di un biglietto, comprese imposte, oneri e tasse, e il diritto di non essere discriminati a motivo della nazionalità o della residenza al momento dell’acquisto di un biglietto.

Viertens stärkt er die Rechte der Fluggäste, was sehr wichtig ist: das Recht auf umfassende Informationen zum tatsächlichen Preis eines Flugtickets einschließlich Steuern, Gebühren und Entgelte sowie das Recht, beim Kauf eines Tickets nicht aus Gründen der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes diskriminiert zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dichiarazione n. 2 allegata al trattato UE stabilisce che la questione se una persona abbia la nazionalità di questo o quello Stato membro sarà definita soltanto in riferimento al diritto nazionale dello Stato membro interessato, e la Corte di giustizia delle Comunità europee ha confermato che è competenza di ciascuno Stato membro determinare i modi di acquisto e di perdita della cittadinanza.

Gemäß der Erklärung Nr. 2 zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats im Anhang zum Maastrichter Vertrag ist die Frage, welchem Mitgliedstaat eine Person angehört, allein durch Bezugnahme auf das innerstaatliche Recht des betreffenden Mitgliedstaats geregelt. So hat auch der Europäische Gerichtshof (EuGH) bestätigt, dass Fragen hinsichtlich des Erwerbs oder Verlusts der Staatsangehörigkeit in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.


La dichiarazione n. 2 allegata al trattato UE stabilisce che la questione se una persona abbia la nazionalità di questo o quello Stato membro sarà definita soltanto in riferimento al diritto nazionale dello Stato membro interessato, e la Corte di giustizia delle Comunità europee ha confermato che è competenza di ciascuno Stato membro determinare i modi di acquisto e di perdita della cittadinanza.

Gemäß der Erklärung Nr. 2 zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats im Anhang zum Maastrichter Vertrag ist die Frage, welchem Mitgliedstaat eine Person angehört, allein durch Bezugnahme auf das innerstaatliche Recht des betreffenden Mitgliedstaats geregelt. So hat auch der Europäische Gerichtshof (EuGH) bestätigt, dass Fragen hinsichtlich des Erwerbs oder Verlusts der Staatsangehörigkeit in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.


È permessa la locazione di terreni per un periodo massimo di 99 anni.MTSi applicano i requisiti della legislazione e della normativa maltesi riguardanti l'acquisto di beni immobili.ROLe persone fisiche che non hanno la cittadinanza rumena e la residenza in Romania e le persone giuridiche che non hanno la nazionalità rumena e la sede centrale in Romania non possono acquisire la proprietà di nessun tipo di appezzamento tramite atti i ...[+++]

Das Leasen von Grundstücken ist bis zu einer Dauer von 99 Jahren zulässig.MTDie maltesischen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über den Erwerb von Immobilien gelten weiter.RONatürliche Personen, die nicht die rumänische Staatsangehörigkeit besitzen und keinen Wohnsitz in Rumänien haben, und juristische Personen, die nicht die rumänische Staatszugehörigkeit besitzen und ihren Sitz nicht in Rumänien haben, können das Eigentum an Grundstücken nicht durch Rechtsgeschäfte unter Lebenden erwerben.SIIn der Republik Slowenien gegründete juristische Personen mit ausländischer Kapitalbeteiligung können Immobilien im Hoheitsgebiet der Republik Sl ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'acquisto della nazionalità' ->

Date index: 2023-10-17
w