Tuttavia, l’apprezzamento del Giappone per la sincerità che sostiene questa risoluzione sarà offuscato – quando la risoluzione sarà adottata domani all’unanimità – dalle azioni degli Stati membri che, nel migliore dei casi, hanno reagito in maniera eccessiva paventando un panico pubblico o, nel peggiore dei casi, hanno cavalcato le circostanze per imporre misure protezionistiche.
Japans Wertschätzung unserer Aufrichtigkeit hinter dieser Entschließung wird allerdings, da bin ich mir sicher – wenn sie morgen fast einstimmig verabschiedet wird –, durch die Aktionen der Mitgliedstaaten relativiert werden, die bestenfalls entweder überreagiert und mit öffentlicher Panik gedroht haben oder schlimmstenfalls die Möglichkeit genutzt haben, protektionistische Maßnahmen zu verhängen.