Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle disposizioni amministrative
Armonizzazione delle disposizioni legislative
Armonizzazione delle disposizioni regolamentari
Armonizzazione delle legislazioni
Armonizzazione economica
Consulente finanziaria
Consulente finanziario
Convergenza delle economie
Convergenza delle politiche economiche
Convergenza delle prestazioni economiche
Convergenza economica
Convergenza monetaria
Divergenza economica
EUIPO
Gruppo Armonizzazione tecnica
LAID
LArRA
Legge sull'armonizzazione dei registri
OArRa
Ravvicinamento delle legislazioni
Ricercatrice economica
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Übersetzung für "armonizzazione economica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
convergenza economica [ armonizzazione economica | convergenza delle economie | convergenza delle politiche economiche | convergenza delle prestazioni economiche | convergenza monetaria | divergenza economica ]

wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]


ravvicinamento delle legislazioni [ armonizzazione delle disposizioni amministrative | armonizzazione delle disposizioni legislative | armonizzazione delle disposizioni regolamentari | armonizzazione delle legislazioni ]

Angleichung der Rechtsvorschriften [ Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsangleichung ]


Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


Legge federale del 23 giugno 2006 sull'armonizzazione dei registri degli abitanti e di altri registri ufficiali di persone | Legge sull'armonizzazione dei registri [ LArRA ]

Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die Harmonisierung der Einwohnerregister und anderer amtlicher Personenregister | Registerharmonisierungsgesetz [ RHG ]


commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nel settore siderurgico | commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria siderurgica

Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen in der Eisen- und Stahlindustrie


comitato per l'armonizzazione della determinazione del prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato | Comitato per l'armonizzazione della fissazione del prodotto nazionale lordo ai prezzi di mercato

Ausschuss zur Harmonisierung der Erfassung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen


Gruppo Armonizzazione tecnica (Sostanze e preparati pericolosi) | Gruppo Armonizzazione tecnica (sostanze pericolose)

Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe und Zubereitungen) | Gruppe Technische Harmonisierung (Gefährliche Stoffe)


Ordinanza del 21 novembre 2007 sull'armonizzazione dei registri [ OArRa ]

Registerharmonisierungsverordnung vom 21. November 2007 [ RHV ]


Legge federale del 14 dicembre 1990 sull'armonizzazione delle imposte dirette dei Cantoni e dei Comuni [ LAID ]

Bundesgesetz vom 14. Dezember 1990 über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden [ StHG ]


consulente finanziario | ricercatrice economica | consulente economico/consulente economica | consulente finanziaria

Betriebs- und Unternehmensberaterin | Unternehmensberaterin | Wirtschaftsberater/Wirtschaftsberaterin | Wirtschaftskonsulent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
riconosce che all'interno dell'Unione europea la costruzione del mercato interno senza qualche forma di armonizzazione fiscale, segnatamente per quanto riguarda l'imposta sulle società e la definizione degli elementi della previdenza sociale, ha portato, in certa misura, a fare entrare eccessivamente in concorrenza fra loro gli Stati membri che cercano di attirare i contribuenti di altri Stati membri; osserva tuttavia che uno dei vantaggi più importanti del mercato interno è stata la rimozione delle barriere alla mobilità e l'armonizzazione delle normative istituzionali, fattori i quali hanno promosso la comprensione culturale, l'integrazione, la ...[+++]

anerkennt, dass innerhalb der Europäischen Union der Aufbau des Binnenmarktes ohne gewisse Steuerangleichungen vor allem in Bezug auf die Körperschaftssteuern und die Festlegung der einzelnen Bestandteile der sozialen Absicherung zu einem gewissen Maße dazu geführt hat, dass die Mitgliedstaaten in einen übermäßigen Wettbewerb zueinander getreten sind und versucht haben, Steuerzahler aus anderen Mitgliedstaaten anzuziehen; stellt fest, dass dennoch einer der großen Vorteile des Binnenmarktes in der Beseitigung der Mobilitätshemmnisse und der Harmonisierung der institutionellen Regeln besteht, die zu einer Förderung der kulturellen Verstä ...[+++]


132. riconosce che all'interno dell'Unione europea la costruzione del mercato interno senza qualche forma di armonizzazione fiscale, segnatamente per quanto riguarda l'imposta sulle società e la definizione degli elementi della previdenza sociale, ha portato, in certa misura, a fare entrare eccessivamente in concorrenza fra loro gli Stati membri che cercano di attirare i contribuenti di altri Stati membri; osserva tuttavia che uno dei vantaggi più importanti del mercato interno è stata la rimozione delle barriere alla mobilità e l'armonizzazione delle normative istituzionali, fattori i quali hanno promosso la comprensione culturale, l'integrazione, la ...[+++]

132. anerkennt, dass innerhalb der Europäischen Union der Aufbau des Binnenmarktes ohne gewisse Steuerangleichungen vor allem in Bezug auf die Körperschaftssteuern und die Festlegung der einzelnen Bestandteile der sozialen Absicherung zu einem gewissen Maße dazu geführt hat, dass die Mitgliedstaaten in einen übermäßigen Wettbewerb zueinander getreten sind und versucht haben, Steuerzahler aus anderen Mitgliedstaaten anzuziehen; stellt fest, dass dennoch einer der großen Vorteile des Binnenmarktes in der Beseitigung der Mobilitätshemmnisse und der Harmonisierung der institutionellen Regeln besteht, die zu einer Förderung der kulturellen V ...[+++]


L’Europa è in una situazione di squilibrio perché c’è stata un’armonizzazione economica, ma non sociale.

Europa ist deshalb in einer Schieflage, weil die Wirtschaft harmonisiert ist, nicht jedoch die sozialen Belange.


Tale modello, tuttavia, si può applicare solo se esiste una totale armonizzazione economica, finanziaria e fiscale tra gli Stati membri.

Das kann jedoch nur bei vollständiger ökonomischer, finanzieller und steuerlicher Harmonisierung zwischen den Mitgliedstaaten angewendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il maggiore impegno di riduzione delle emissioni richiede infatti la massima efficienza economica, basata su condizioni di piena armonizzazione per l'assegnazione delle quote all'interno dell'Unione.

Tatsächlich setzen die vermehrten Anstrengungen zur Emissionsreduktion größtmögliche Effizienz auf der Grundlage von unionsweit vollständig harmonisierten Zuteilungsbedingungen voraus.


Pur essendo un convinto sostenitore delle relazioni transatlantiche, credo che sia necessario, da parte nostra, vigilare affinché l’armonizzazione economica in Europa non prenda una strada diversa da quella seguita oltre Atlantico.

Ich glaube, dass wir im transatlantischen Verhältnis, von dem ich ein großer Anhänger bin, darauf achten müssen, dass wir bei der wirtschaftlichen Harmonisierung in Europa nicht andere Wege einschlagen als auf der anderen Seite des Atlantiks.


324 | Poiché i problemi interessati sono di natura transfrontaliera, è più opportuno disciplinarli a livello comunitario: l'armonizzazione delle disposizioni applicabili ai fabbricanti e alle autorità in tutta la Comunità aumenterà l'efficacia economica delle misure e favorirà la semplificazione.

324 | Aufgrund des transnationalen Charakters der Probleme bietet sich eine Regulierung auf Gemeinschaftsebene an. Eine gemeinschaftsweite Harmonisierung der Anforderungen an die Hersteller und Behörden führt zu mehr Kosteneffizienz und fördert die Vereinfachung.


La volontà della Commissione di togliere le restrizioni relative alle iniziative promozionali, a motivo di un rafforzamento dell’armonizzazione economica, minaccia pertanto direttamente gli interessi e l’equilibrio degli attori economici.

Daher stellt der Wunsch der Kommission, die Beschränkungen für verkaufsfördernde Aktionen aufzuheben, um die wirtschaftliche Harmonisierung voranzutreiben, eine direkte Bedrohung dieser Interessen und des Gleichgewichts zwischen den Wirtschaftsakteuren dar.


Sarà perseguito il ravvicinamento legislativo e regolamentare sulla base di priorità concordate, concentrandosi sugli elementi più pertinenti dell'acquis per stimolare gli scambi e l'integrazione economica, tenendo conto della struttura economica del paese partner e dell'attuale livello di armonizzazione con la legislazione Ue.

Die Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften wird auf Grundlage gemeinsam vereinbarter Prioritäten verfolgt, die sich auf die für das Vorantreiben der handelspolitischen und wirtschaftlichen Integration relevantesten Elemente des Besitzstands konzentrieren und die Wirtschaftsstruktur des Partnerlandes sowie den derzeitigen Stand der Angleichung an das EU-Recht berücksichtigen.


La natura transnazionale dei problemi correlati al riesame della direttiva RAEE giustifica un intervento normativo a livello di UE; l'armonizzazione dei requisiti per i produttori e le autorità in tutto il territorio dell'Unione porterà dei vantaggi in termini di convenienza economica, favorirà la semplificazione e consentirà di aumentare il livello di tutela dell'ambiente in tutta l'UE.

Da die Probleme, derentwegen die WEEE-Richtlinie überprüft werden soll, grenzüberschreitend sind, ist es angezeigt, sie auf EU-Ebene zu regeln. Harmonisierte Anforderungen an Hersteller und Behörden in der gesamten EU steigern die Kosteneffizienz, fördern die Vereinfachung und führen zu einem höheren Maß an Umweltschutz in der gesamten EU.


w