Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione economica
Convergenza
Convergenza del meridiano
Convergenza delle economie
Convergenza delle politiche economiche
Convergenza delle prestazioni economiche
Convergenza economica
Convergenza economica e monetaria
Convergenza monetaria
Determinare le azioni di politica monetaria
Divergenza economica
Metodo convergenza–confinamento
Politica monetaria
Programma di stabilità
Programma di stabilità o di convergenza
Protocollo sui criteri di convergenza
Riforma monetaria
Situazione monetaria
Stabilità monetaria
Statistiche economiche

Übersetzung für "convergenza monetaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
convergenza economica [ armonizzazione economica | convergenza delle economie | convergenza delle politiche economiche | convergenza delle prestazioni economiche | convergenza monetaria | divergenza economica ]

wirtschaftliche Konvergenz [ Annäherung der Volkswirtschaften | Konvergenz der Wirschaftsleistungen | Konvergenz der Wirtschaftspolitiken | Konvergenz im Währungsbereich | Konvergenz in der Wirtschaftsentwicklung ]


convergenza economica e monetaria | Statistiche economiche

Wirtschaftsstatistik | Wirtschafts-und Währungskonvergenz


convergenza economica e monetaria

Konvergenz im Wirtschafts-und Währungsbereich


politica monetaria [ riforma monetaria | situazione monetaria | stabilità monetaria ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


protocollo sui criteri di convergenza | protocollo sui criteri di convergenza di cui all'articolo 121 del trattato che istituisce la Comunità europea

Protokoll über die Konvergenzkriterien | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


programma di stabilità [ programma di stabilità o di convergenza ]

Stabilitätsprogramm [ Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm ]








determinare le azioni di politica monetaria

geld- und währungspolitische Maßnahmen bestimmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durante la Conferenza intergovernativa sull'Unione economica e monetaria (1992) si era svolto un dibattito sull'opportunità di includere l'occupazione tra i criteri di convergenza che gli Stati membri dovevano rispettare per essere ammessi all'Unione monetaria.

Bei der Regierungskonferenz zur Wirtschafts- und Währungsunion (1992) wurde auch darüber diskutiert, ob die Beschäftigung als eines der Konvergenzkriterien definiert werden sollte, die die Mitgliedstaaten einhalten müssten, um an der Währungsunion teilnehmen zu können.


L’UE non è riuscita a realizzare la convergenza verso l’alto degli Stati membri, che secondo alcuni avrebbe potuto essere il risultato di una politica monetaria unica.

Es ist nicht gelungen, die Aufwärtskonvergenz der Mitgliedstaaten zu erzielen, die mitunter von der einheitlichen Währungspolitik erhofft wurde.


La relazione dei cinque presidenti e il documento di riflessione sull'approfondimento dell'Unione economica e monetaria hanno già stabilito principi importanti, che restano validi. Uno strumento di stabilizzazione dovrebbe: ridurre al minimo l'azzardo morale e non dovrebbe comportare trasferimenti permanenti; essere tassativamente subordinato a criteri chiari e politiche solide nel lungo termine, in particolare quelle che inducono una maggiore convergenza nella zona euro; essere sviluppato nell'ambito del quadro giuridico dell'UE; ...[+++]

Im Bericht der fünf Präsidenten und im Reflexionspapier zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion wurden wichtige Grundsätze festgeschrieben, die weiterhin gültig sind: Ein Stabilisierungsinstrument sollte das moralische Risiko („moral hazard“) so gering wie möglich halten und keine dauerhaften Transferleistungen bewirken; es sollte an klare Kriterien geknüpft sein und mit soliden Politiken einher gehen, insbesondere jenen, die zu mehr Konvergenz innerhalb des Euro-Währungsgebiets führen; es sollte in den EU-Rechtsrahmen integriert werden; es sollte für alle Mitgliedstaaten offen und transparent sein, und es sollte zu keinen Ü ...[+++]


Il completamento dell'Unione economica e monetaria non è fine a se stesso, ma è necessario per fornire posti di lavoro, crescita, equità sociale, convergenza economica e stabilità finanziaria.

Die Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion ist kein Selbstzweck. Sie ist notwendig, um Arbeitsplätze, Wachstum, soziale Gerechtigkeit, wirtschaftliche Konvergenz und finanzielle Stabilität zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione sulla convergenza 2016: valutazione degli Stati membri per quanto riguarda le condizioni di adozione dell’euro - MEMO Relazione sulla convergenza 2016 Relazione sulla convergenza 2016 della BCE Precedenti relazioni sulla convergenza L’euro L'Unione economica e monetaria

Konvergenzbericht 2016: Bewertung von Mitgliedstaaten in Bezug auf die Bedingungen für die Einführung des Euro – MEMO Konvergenzbericht 2016 Konvergenzbericht 2016 der EZB Frühere Konvergenzberichte Der Euro Wirtschafts- und Währungsunion


14. invita nuovamente la Commissione ad avanzare tempestivamente proposte per il completamento dell'UEM, conformemente a tutti gli orientamenti contenuti nel suo piano per un'Unione economica e monetaria autentica e approfondita; osserva che il completamento dell'UEM dovrebbe basarsi sul metodo comunitario; ribadisce nuovamente la sua richiesta di adottare, secondo la procedura legislativa ordinaria, un atto giuridico relativo a "orientamenti di convergenza" che stabilisca, per un periodo definito, un numero estremamente limitato di ...[+++]

14. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich Vorschläge für die Vollendung der WWU gemäß allen Leitlinien in ihrem Konzept für eine vertiefte und echte WWU vorzulegen; merkt an, dass die Vollendung der WWU auf der Gemeinschaftsmethode beruhen sollte; bekräftigt erneut seine Forderung, im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einen Rechtsakt zu „Konvergenzleitlinien“ zu erlassen, in dem für einen festgelegten Zeitraum eine sehr begrenzte Anzahl an Zielen für die dringendsten Reformmaßnahmen festgeschrieben wird, und wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die nationalen Reformprogramme auf der Grundlage der ...[+++]


14. invita nuovamente la Commissione ad avanzare tempestivamente proposte per il completamento dell'UEM, conformemente a tutti gli orientamenti contenuti nel suo piano per un'Unione economica e monetaria autentica e approfondita; osserva che il completamento dell'UEM dovrebbe basarsi sul metodo comunitario; ribadisce nuovamente la sua richiesta di adottare, secondo la procedura legislativa ordinaria, un atto giuridico relativo a «orientamenti di convergenza» che stabilisca, per un periodo definito, un numero estremamente limitato di ...[+++]

14. fordert die Kommission erneut auf, unverzüglich Vorschläge für die Vollendung der WWU gemäß allen Leitlinien in ihrem Konzept für eine vertiefte und echte WWU vorzulegen; merkt an, dass die Vollendung der WWU auf der Gemeinschaftsmethode beruhen sollte; bekräftigt erneut seine Forderung, im Wege des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens einen Rechtsakt zu „Konvergenzleitlinien“ zu erlassen, in dem für einen festgelegten Zeitraum eine sehr begrenzte Anzahl an Zielen für die dringendsten Reformmaßnahmen festgeschrieben wird, und wiederholt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die nationalen Reformprogramme auf der Grundlage der ...[+++]


12. rammenta che la persistente e addirittura crescente mancanza di convergenza economica continua a rappresentare un problema strutturale per quanto concerne la politica monetaria unica nell'area dell'euro; sottolinea che l'impatto della politica monetaria varia sensibilmente tra gli Stati membri dell'area dell'euro; ritiene che tale asimmetria a livello di impatto della politica monetaria possa addirittura accentuarsi in caso di ulteriori aumenti dei tassi da parte della BCE, dal momento che in diversi Stati membri prevalgono i pr ...[+++]

12. weist darauf hin, dass es nach wie vor und sogar zunehmend an wirtschaftlicher Konvergenz fehlt, was für die einheitliche Geldpolitik im Euro-Währungsgebiet weiterhin ein strukturelles Problem darstellt; betont, dass sich die Auswirkungen der Geldpolitik in den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets in hohem Maße unterscheiden, und ist der Ansicht, dass sich diese Asymmetrie angesichts des in einigen Mitgliedstaaten herrschenden Übergewichts an Krediten, die an kurzfristige Zinssätze gebunden sind, weiter verschärfen könnte, wenn die EZB die Zinssätze weiterhin erhöht; ist daher überzeugt von der Notwendigkeit einer gemeinsamen f ...[+++]


– vista la sua risoluzione del 30 aprile 1998 sulla relazione sulla convergenza dell'Istituto monetario europeo e sul documento della Commissione intitolato "Euro 1999 – 25 marzo 1998 – Relazione sulla convergenza e raccomandazione per il passaggio alla terza fase dell'Unione economica e monetaria" ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 30. April 1998 zu dem Konvergenzbericht des Europäischen Währungsinstituts und zum Dokument der Kommission mit dem Titel "Euro 1999 – 25. März 1998 – Bericht über den Konvergenzstand mit Empfehlung für den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion" ,


– vista la sua risoluzione del 30 aprile 1998 sulla relazione sulla convergenza dell’Istituto monetario europeo (C4-0201/98) e sul documento della Commissione intitolato “EURO 1999 – 25 marzo 1998 – Relazione sulla convergenza e raccomandazione per il passaggio alla terza fase dell’Unione economica e monetaria” (COM(98)1999 C4-0200/98),

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 30. April 1998 zu dem Konvergenzbericht des Europäischen Währungsinstituts und zum Dokument der Kommission mit dem Titel „Euro 1999 – 25. März 1998 – Bericht über den Konvergenzstand mit Empfehlung für den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion“,


w