E. considerando che le recenti iniziative e interferenze del governo ungherese, soprattutto negli ultimi 12 mesi, hanno comportato un grave e sistematico deterioramento dello Stato di diritto, in particolare per quanto concerne la libertà e il pluralismo dei media, la lotta contro l'intolleranza e la discriminazio
ne, i diritti degli immigranti, dei richiedenti asilo e dei rifugiati, la liber
tà di riunione e di associazione, la libertà d'istruzione e ricerca accademica, la parità di trattamento di religione e opinioni, le restrizioni e
...[+++] gli ostacoli alle attività delle organizzazioni della società civile, i diritti delle persone appartenenti a minoranze, compresi rom e LGBTI, l'indipendenza della magistratura e varie preoccupanti accuse di corruzione e conflitti di interessi che minano lo Stato di diritto; E. in der Erwägung, dass die Maßnahmen und Vorgehensweisen der ungarischen Regierung in jüngster Zeit, insbesondere in den letzten zwölf Monaten, mit Blick auf das Rechtsstaatsprinzip zu einer deutlichen und systematischen Verschlechterung geführt haben, was die Freiheit der Medien und den Pluralismus, die Bekämpfung von Intoleranz und Diskriminierung, die Menschenrechte von Einwanderern, Asylbewerbern und Flüchtlingen, die V
ersammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Freiheit der Bildung und der akademischen Forschung, die Gleichbehandlung verschiedener Religionen und Weltanschauungen, Einschränkungen und Behinderungen der Arbeit zivilge
...[+++]sellschaftlicher Organisationen, die Rechte von Angehörigen von Minderheiten einschließlich Roma und LGBTI, die Unabhängigkeit der Justiz und zahlreiche besorgniserregende mutmaßliche Fälle von Korruption und Interessenkonflikten betrifft;