Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta cimitero
Attività commerciali da impresa al consumatore
Attività dell'impresa
Azienda
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
B to C
B2C
Business to consumer
Commercio tra imprese e consumatori
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Ditta
Gruppo con attivita diversificata
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa a consumatore
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa con attivita diversificata
Impresa della Confederazione
Impresa di trasporti pubblici
Impresa di trasporto pubblico
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa pubblica di trasporto
Impresa societaria
Strumento per la vendita dell'attività d'impresa
Tipo di attività dell'impresa

Traduction de «attività dell'impresa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attività dell'impresa

Tätigkeitsbereich des Unternehmens [ Geschäftsbetrieb des Unternehmens ]


tipo di attività dell'impresa

Tätigkeitsbereich des Unternehmens


gruppo con attivita diversificata | impresa con attivita diversificata

diversifizierter Konzern | diversifiziertes Unternehmen


strumento per la vendita dell'attività d'impresa

Instrument der Unternehmensveräußerung


impresa a consumatore | attività commerciali da impresa al consumatore | commercio tra imprese e consumatori | business to consumer [ B2C | B to C ]

Unternehmen zu Verbraucher | Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten | Unternehmen - Endverbraucher | Business to Consumer [ B2C | B to C ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

bundesnaher Betrieb | bundesnahes Unternehmen | Bundesbetrieb | Betrieb des Bundes | Bundesunternehmen


impresa di trasporti pubblici | impresa pubblica di trasporto | impresa di trasporto pubblico

Unternehmen des öffentlichen Verkehrs


addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

Bestattungsleiter | Krematoriumsverwalter | Bestattungsleiter/Bestattungsleiterin | Krematoriumsverwalterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16 ter) Tenendo debitamente conto delle sinergie auspicate tra Orizzonte 2020 e i Fondi strutturali, nonché i programmi di finanziamento delle attività di ricerca e sviluppo nazionali e regionali pertinenti, è opportuno incoraggiare le regioni dell'Unione a contribuire proattivamente alle attività dell'impresa comune Bioindustrie, ad esempio fornendo un sostegno finanziario alle infrastrutture di ricerca pertinenti, elaborando pro ...[+++]

(16b) Unter gebührender Berücksichtigung der zu erwartenden Synergien zwischen den Strukturfonds und „Horizont 2020“ sowie der entsprechenden nationalen und regionalen Finanzierungsprogramme für Forschung und Entwicklung sollten die Regionen der gesamten EU dazu angeregt werden, aktiv zu den Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens „Biobasierte Industriezweige“ beizutragen, zum Beispiel durch die finanzielle Unterstützung relevanter Forschungsinfrastrukturen, die Ausarbeitung von Vorschlägen und die Verwertung von Forschungsergebnissen oder Vernetzungsmaßnahmen einschlägiger Akteure, um die regionale Wirkung der Tätigkeit des Gemeinsamen ...[+++]


(30 quinquies) Tenendo debitamente conto delle sinergie auspicate tra Orizzonte 2020 e i Fondi strutturali, nonché i programmi di finanziamento delle attività di ricerca e sviluppo nazionali e regionali pertinenti, è opportuno incoraggiare le regioni dell'Unione a contribuire proattivamente alle attività dell'impresa comune Bioindustrie, ad esempio fornendo un sostegno finanziario alle infrastrutture di ricerca pertinenti, elaboran ...[+++]

(30d) Unter gebührender Berücksichtigung der beabsichtigten Synergien zwischen „Horizont 2020“ und den Strukturfonds einerseits und den relevanten nationalen und regionalen FuE-Finanzierungsprogrammen sollten die Regionen der gesamten EU dazu angeregt werden, aktiv zu den Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens „Biobasierte Industriezweige“ beizutragen, zum Beispiel durch die finanzielle Unterstützung relevanter Forschungsinfrastrukturen, die Ausarbeitung von Vorschlägen und die Verwertung von Forschungsergebnissen oder Vernetzungsmaßnahmen einschlägiger Akteure, um die regionale Wirkung der Tätigkeit des Gemeinsamen Unternehmens „Bioba ...[+++]


(21 sexies) Tenendo in debito conto le sinergie auspicate tra Orizzonte 2020 e i Fondi strutturali, nonché i programmi di finanziamento della RS nazionali e regionali pertinenti, le regioni dell'UE dovrebbero essere incoraggiate a contribuire proattivamente alle attività dell'impresa comune IMI2, ad esempio fornendo un sostegno finanziario alle strutture di ricerca pertinenti, all'elaborazione di proposte, allo sfruttamento dei risultati della ricerca o alle attività di rete degli operatori interessati, al fine di promuovere l'impatto ...[+++]

(21e) Unter angemessener Berücksichtigung der beabsichtigten Synergien zwischen „Horizont 2020“ und den Strukturfonds sowie einschlägiger nationaler und regionaler Forschungs- und Entwicklungsfinanzierungsprogramme sollten Regionen in ganz Europa darin bestärkt werden, sich proaktiv an den Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 zu beteiligen, z. B. durch die finanzielle Unterstützung der einschlägigen Forschungsinfrastruktur, die Erstellung von Vorschlägen, die Nutzung der Forschungsergebnisse oder Netzwerkaktivitäten relevanter Akteure, um die regionale Wirkung der Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 und ihr Potenzial z ...[+++]


La Commissione assicura un coordinamento costante tra le attività di Orizzonte 2020 e le attività dell'impresa comune Bioindustrie, identificando regolarmente le possibili complementarità e sinergie e attuando un processo formale di coordinamento al fine di armonizzare le priorità di ricerca coperte dalla ricerca collaborativa nell'ambito del programma quadro e le attività coperte dall'impresa comune Bioindustrie.

Die Kommission sorgt für die ständige Koordinierung der Tätigkeiten im Rahmen von „Horizont 2020“ und der Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens BBI, indem sie regelmäßig mögliche Ergänzungen und Synergien ermittelt und ein förmliches Koordinierungsverfahren zur Feinabstimmung der Forschungsprioritäten, die unter die im Rahmenprogramm betriebene Verbundforschung fallen, und der Tätigkeiten im Rahmen des Gemeinsamen Unternehmens BBI durchführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Successivamente, la Corte ha indicato i seguenti indizi che permettono di concludere che una misura adottata da un'impresa pubblica è imputabile allo Stato: i) il fatto che l'impresa in questione non avrebbe potuto adottare la decisione contestata senza tenere conto delle condizioni delle autorità pubbliche; ii) il fatto che, a parte i fattori di natura organica che legavano le imprese pubbliche allo Stato, un'impresa pubblica, tramite la quale viene concesso un aiuto di Stato, abbia dovuto tenere conto delle direttive di un organism ...[+++]

Anschließend hat das Gericht die folgenden Indizien angegeben, die es ermöglichen, die Zurechenbarkeit einer Maßnahme eines öffentlichen Unternehmens an den Staat abzuleiten: i) der Umstand, dass die fragliche Einrichtung die beanstandete Entscheidung nicht treffen konnte, ohne den Anforderungen der öffentlichen Stellen Rechnung zu tragen; ii) der Umstand, dass, abgesehen von organisationsrechtlichen Faktoren, die die öffentlichen Unternehmen mit dem Staat verbunden haben, dieses Unternehmen, über das die Beihilfen gewährt worden waren, die Richtlinien einer Stelle der Zentralregierung, d. h. des Comitato Interministeriale per la Progra ...[+++]


7. pone l'accento sul fatto che, come già sottolineato nella relazione della Corte dei conti per il 2010, l'Impresa comune deve intensificare gli sforzi per aumentare la concorrenza, in quanto il numero di offerte ricevute per le procedure di appalto per le attività operative firmate nel 2011 è stato ancora basso ed è mediamente ammontato a due, mentre, per quel che riguarda le sovvenzioni, il numero medio di proposte ricevute è st ...[+++]

7. betont, dass – wie bereits im Bericht des Rechnungshofes 2010 erwähnt –, sich das gemeinsame Unternehmen um mehr Wettbewerb bemühen muss, da zu den im Jahr 2011 durchgeführten Verfahren zur Vergabe von Aufträgen über operative Leistungen nach wie vor wenige (im Durchschnitt zwei) Angebote eingingen und bei den Zuschüssen je Aufforderung durchschnittlich lediglich ein Vorschlag eingereicht wurde; erkennt an, dass die besondere Natur der Tätigkeit des gemeinsamen Unternehmens in der Beschaffung hochtechnologischer Bauteile besteht, die nie zuvor gebaut wurden und keinen Handelswert haben, und die für den Bau eines experimentellen Fusio ...[+++]


considerando che, salva la facoltà delle parti di decidere altrimenti, il comitato aziendale europeo istituito in assenza di accordo tra le stesse al fine di realizzare l'obiettivo della presente direttiva, deve essere informato e consultato riguardo alle attività dell'impresa o del gruppo di imprese, in modo da poterne misurare le possibili conseguenze sugli interessi dei lavoratori di almeno due Stati membri; che, a tal fine, l'impresa o l'impresa control ...[+++]

Unbeschadet des Rechts der Parteien, anderslautende Vereinbarungen zu treffen, ist der Europäische Betriebsrat, der in Ermangelung einer Vereinbarung zwischen ihnen zur Erreichung des Ziels dieser Richtlinie eingesetzt wird, in bezug auf die Tätigkeiten des Unternehmens oder der Unternehmensgruppe zu unterrichten und anzuhören, damit er mögliche Auswirkungen auf die Interessen der Arbeitnehmer in mindestens zwei Mitgliedstaaten abschätzen kann. Deshalb sollte das Unternehmen oder das herrschende Unternehmen verpflichtet sein, den Arbeitnehmervertretern allgemeine Informationen, die die Interessen der Arbeitnehmer berühren, sowie Informat ...[+++]


c) codice di attività dell'impresa corrispondente al livello a quattro cifre (classe della NACE rev. 1); la classificazione di una impresa è determinata dalla classe della NACE rev. 1 nella quale rientrano l'attività principale o l'insieme delle attività dell'impresa;

c) Tätigkeitscode des Unternehmens auf der vierstelligen Ebene der NACE Rev. 1 (Klasse).


b) di prendere nei confronti dell'impresa, dei dirigenti responsabili o delle persone che controllano l'impresa tutti i provvedimenti appropriati e necessari per garantire che le attività dell'impresa siano conformi alle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative che l'impresa deve osservare nei vari Stati membri ed in particolare al programma di attività, qualora sia obbligatorio, nonché per evitare o eliminare irregolarità che possano ledere gli interessi degli assicurati;

b) gegenüber dem Unternehmen, den für seine Leitung Verantwortlichen oder den das Unternehmen kontrollierenden Personen alle Maßnahmen zu treffen, die geeignet und erforderlich sind, um sicherzustellen, daß der Geschäftsbetrieb mit den Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die das Unternehmen jeweils in den Mitgliedstaaten zu beachten hat, und insbesondere mit dem Tätigkeitsplan - sofern er weiter verbindlich ist - in Einklang bleibt und daß Mißstände, die eine Gefährdung der Versicherteninteressen darstellen, vermieden oder beseitigt werden;


b) di prendere nei confronti dell'impresa, dei dirigenti responsabili o delle persone che controllano l'impresa tutte le misure appropriate e necessarie per garantire che le attività dell'impresa siano conformi alle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative che l'impresa deve osservare nei vari Stati membri ed in particolare al programma di attività, qualora sia obbligatorio, nonché per evitare o eliminare irregolarità che possano ledere gli interessi degli assicurati;

b) gegenüber dem Unternehmen, den für seine Leitung Verantwortlichen oder den das Unternehmen kontrollierenden Personen alle Maßnahmen zu treffen, die geeignet und erforderlich sind, um sicherzustellen, daß der Geschäftsbetrieb mit den Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die das Unternehmen jeweils in den Mitgliedstaaten zu beachten hat, und insbesondere mit dem Tätigkeitsplan - sofern er weiter verbindlich ist - in Einklang bleibt und daß Mißstände, die eine Gefährdung der Versicherteninteressen darstellen, vermieden oder beseitigt werden;


w