Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apertura del procedimento
Avviare un'azione giudiziaria
Azione del collaboratore
Azione del dipendente
Azione di risarcimento
Azione di risarcimento dei danni
Azione dinanzi a giurisdizione penale
Azione giudiziaria
Azione legale
Azione per indennità
Azione per risarcimento di danni
Azione rilasciata al salariato
Bracciante agricolo
Diabete di tipo II
Diabete mellito non insulino-dipendente
Diabete non insulino-dipendente
Dipendente
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Drogata
Drogato
Giornaliero
Iniziare un'azione
Intentar un'azione giudiziaria
Iscrizione a ruolo
Istanza giudiziale
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Persona dipendente
Persona dipendente da droga
Persona dipendente da stupefacenti
Persona fortemente dipendente dalla droga
Persona fortemente tossicodipendente
Persona gravemente dipendente dalla droga
Persona gravemente tossicodipendente
Persona tossicodipendente
Promuovere un procedimento legale
Promuovere un'azione
Salariato agricolo
Tossica
Tossico
Tossicodipendente
Tossicodipendente grave
Tossicomane
Tossicomane fortemente dipendente
Tossicomane gravemente dipendente

Übersetzung für "azione del dipendente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
azione del collaboratore | azione rilasciata al salariato | azione del dipendente

Arbeitnehmeraktie | Mitarbeiteraktie


persona gravemente tossicodipendente (1) | persona gravemente dipendente dalla droga (2) | tossicodipendente grave (3) | tossicomane gravemente dipendente (4) | persona fortemente tossicodipendente (5) | persona fortemente dipendente dalla droga (6) | tossicomane fortemente dipendente (7)

schwer drogenabhängige Person | Schwerabhängiger | Schwerabhängige


persona tossicodipendente | tossicodipendente | tossicomane | persona dipendente da droga | persona dipendente da stupefacenti | persona dipendente | tossico | tossica | drogato | drogata

drogenabhängige Person | Drogenabhängiger | Drogenabhängige | betäubungsmittelabhängige Person | Betäubungsmittelabhängiger | Betäubungsmittelabhängige | Drogensüchtiger | Drogensüchtige | Betäubungsmittelsüchtiger | Betäubungsmittelsüchtige | Rauschgiftsüchtiger | Rauschgiftsüchtige


azione giudiziaria [ apertura del procedimento | azione legale | iscrizione a ruolo | istanza giudiziale ]

Klage vor Gericht [ anhängiges Verfahren | gerichtliche Klage ]


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

landwirtschaftliche Arbeitskraft [ Erntearbeiter | Landarbeiter | landwirtschaftlicher Arbeitnehmer ]


diabete di tipo II | diabete mellito non insulino-dipendente | diabete non insulino-dipendente

Alterszucker | Diabetes Typ II | insulinunabhängiger Diabetes




azione di risarcimento | azione di risarcimento dei danni | azione per indennità | azione per risarcimento di danni

Schadensersatzklage


avviare un'azione giudiziaria | iniziare un'azione | intentar un'azione giudiziaria | promuovere un procedimento legale | promuovere un'azione

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
56. sottolinea l'importanza della cooperazione bilaterale nel settore delle materie prime, come dimostrato dall'UE e dall'Unione Africana nel giugno 2010, ed incoraggia ulteriori sforzi nel quadro del piano d'azione congiunto Africa-UE per il periodo 2011-2013; chiede che si sviluppi una cooperazione analoga con altri paesi che sono grandi produttori di materie prime essenziali; propone, come uno degli obiettivi concreti della diplomazia delle materie prime, di diversificare le fonti di approvvigionamento di talune materie prime per le qua ...[+++]

56. betont die Bedeutung der bilateralen Zusammenarbeit bei Rohstoffen, wie sie sich zwischen der EU und der Afrikanischen Union im Juni 2010 zeigte, und empfiehlt, dass im Rahmen des Gemeinsamen Aktionsplans Afrika-EU für den Zeitraum 2011–2013 weitere Anstrengungen unternommen werden; fordert, dass eine ähnliche Zusammenarbeit mit anderen Ländern aufgebaut wird, die wichtige Erzeuger von kritischen Rohstoffen sind; schlägt als eines der konkreten Ziele der Rohstoffdiplomatie vor, die Versorgungsquellen für bestimmte Rohstoffe, bei denen eine Einfuhrabhängi ...[+++]


14. sottolinea l'importanza della cooperazione bilaterale nel settore delle materie prime, come dimostrato dall'UE e dall'Unione Africana nel giugno 2010, ed incoraggia ulteriori sforzi nel quadro del piano d'azione congiunto Africa-UE per il periodo 2011-2013; chiede che si sviluppi una cooperazione analoga con altri paesi che sono grandi produttori di materie prime essenziali; propone, come uno degli obiettivi concreti della diplomazia delle materie prime, di diversificare le fonti di approvvigionamento di talune materie prime per le qua ...[+++]

14. hebt die Bedeutung einer bilateralen Zusammenarbeit bei Rohstoffen, wie sie im Falle der EU und der Afrikanischen Union im Juni 2010 deutlich wurde, hervor und empfiehlt, dass im Rahmen des Gemeinsamen Aktionsplans Afrika–EU für den Zeitraum 2011–2013 weitere Anstrengungen unternommen werden; fordert, dass eine ähnliche Zusammenarbeit mit anderen Ländern geschaffen wird, die wichtige Erzeuger von kritischen Rohstoffen sind; schlägt als eines der konkreten Ziele der Rohstoff-Diplomatie vor, die Versorgungsquellen für bestimmte Rohstoffe, bei denen eine Einf ...[+++]


28. sottolinea che la lotta contro la segmentazione del mercato del lavoro includerà la garanzia dei diritti fondamentali per tutti i lavoratori, a prescindere dal loro status specifico, prevedendo: pari trattamento, tutela della salute e della sicurezza dei lavoratori e disposizioni in materia di orario di lavoro/riposo, libertà di associazione e rappresentanza, protezione contro il licenziamento arbitrario, contrattazione collettiva, azione collettiva ed evidenzia l'importanza dell'accesso alla formazione e la protezione costante de ...[+++]

28. hebt hervor, dass die Beseitigung der Arbeitsmarktsegmentierung auch bedeutet, dass die Grundrechte für alle Beschäftigten, nämlich Gleichbehandlung, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Arbeitszeit/Ruhezeitregelungen, Vereinigungs- und Vertretungsfreiheit, Schutz vor ungerechtfertigter Entlassung, Tarifverhandlungen und Kollektivmaßnahmen unabhängig vom Beschäftigungsstatus gelten müssen, und hebt die Bedeutung des Zugangs zu Fortbildung sowie den dauerhaften Schutz erworbener Rechte durch Anrechnung von Aus- und Fortbildungszeiten, verbesserte Betreuungsmöglichkeiten, Beibehaltung von zentralen sozialen Rechten wie Rente ...[+++]


25. sottolinea che la lotta contro la segmentazione del mercato del lavoro includerà la garanzia dei diritti fondamentali per tutti i lavoratori, a prescindere dal loro status specifico, prevedendo: pari trattamento, tutela della salute e della sicurezza dei lavoratori e disposizioni in materia di orario di lavoro/riposo, libertà di associazione e rappresentanza, protezione contro il licenziamento arbitrario, contrattazione collettiva, azione collettiva ed evidenzia l'importanza dell'accesso alla formazione e la protezione costante de ...[+++]

25. hebt hervor, dass die Beseitigung der Arbeitsmarktsegmentierung auch bedeutet, dass die Grundrechte für alle Beschäftigten, nämlich Gleichbehandlung, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Arbeitszeit/Ruhezeitregelungen, Vereinigungs- und Vertretungsfreiheit, Schutz vor ungerechtfertigter Entlassung, Tarifverhandlungen und Kollektivmaßnahmen gelten müssen, und hebt die Bedeutung des Zugangs zu Fortbildung sowie den dauerhaften Schutz erworbener Rechte durch Anrechnung von Aus- und Fortbildungszeiten, verbesserte Betreuungsmöglichkeiten, Beibehaltung von zentralen sozialen Rechten wie Rentenansprüchen, Anspruch auf Ausbildung und Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit während Veränderungen der beruflichen Situation von ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invita gli Stati membri a varare provvedimenti specifici e consoni con le tradizioni dei singoli Stati membri, eventualmente sotto forma di unità permanenti di riconversione ove necessario per assistere i dipendenti interessati dalle ristrutturazioni nonché garantire la parità di trattamento a prescindere dalla cittadinanza, dal sesso e dall'età del dipendente; ritiene che tali unità permanenti di riconversione potranno appoggiarsi in particolare sui patti territoriali per l'occupazione; invita gli Stati membri a compiere urgent ...[+++]

26. fordert die Mitgliedstaaten auf, besondere Maßnahmen einzuführen, die an die Tradition jedes einzelnen Mitgliedstaats angepasst sind und die die Form von ständigen Umschulungszentren einnehmen können, wenn dies erforderlich ist, um die von Umstrukturierungen betroffenen Beschäftigten zu begleiten und die Gleichbehandlung ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit, das Geschlecht und das Alter des Beschäftigten zu gewährleisten, wobei sich diese Umschulungszentren insbesondere auf die territorialen Beschäftigungspakte stützen können; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verabschiedung von Maßnahmen zur gegenseitigen Anerkennung der B ...[+++]


Sulla base delle esperienze nell'ambito dei piani d'azione nazionali per l'occupazione [48] e dell'attuale lavoro effettuato dalla Commissione sulle norme relative all'assunzione del primo dipendente, la Commissione, con gli esperti esterni, effettuerà una comparazione tra le norme nazionali per identificare il modo di facilitare l'assunzione, da parte delle microimprese nell'Unione europea, del loro primo dipendente.

Für Kleinstunternehmen, die geringe oder gar keine Erfahrung im Umgang mit diesen Fragen haben, kann dies einen erheblichen Zeit- und Kostenaufwand bedeuten. Aufbauend auf den Erfahrungen mit den nationalen Aktionsplänen für Beschäftigung [48] und den laufenden Arbeiten der Kommission zu den Anforderungen für die Einstellung des ersten Beschäftigten wird die Kommission zusammen mit externen Sachverständigen die nationalen Praktiken vergleichen und Wege finden, die Einstellung durch Kleinstunternehmen durch die Bedingungen für die Eins ...[+++]


Gli enti creditizi a raggio d'azione locale collegati ai sensi del comma precedente ad un organismo centrale successivamente al 15 dicembre 1977, possono beneficiare delle condizioni previste al comma precedente, qualora costituiscano un'estensione normale della rete dipendente da detto organismo centrale.

Auf Kreditinstitute mit örtlichem Tätigkeitsfeld, die sich nach dem 15. Dezember 1977 gemäß Unterabsatz 1 einer Zentralorganisation anschließen, können die unter Unterabsatz 1 festgelegten Bedingungen angewandt werden, wenn es sich um eine normale Erweiterung des von dieser Zentralorganisation abhängigen Netzes handelt.


Gli enti creditizi a raggio d'azione locale collegati ai sensi del comma precedente ad un organismo centrale successivamente al 15 dicembre 1977, possono beneficiare delle condizioni previste al comma precedente, qualora costituiscano un'estensione normale della rete dipendente da detto organismo centrale.

Auf Kreditinstitute mit örtlichem Tätigkeitsfeld, die sich nach dem 15. Dezember 1977 gemäß Unterabsatz 1 einer Zentralorganisation anschließen, können die unter Unterabsatz 1 festgelegten Bedingungen angewandt werden, wenn es sich um eine normale Erweiterung des von dieser Zentralorganisation abhängigen Netzes handelt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'azione del dipendente' ->

Date index: 2023-12-02
w