Gli orientamenti definiscono, oltre alla natura delle informazioni da comunicare, gli aventi diritto all'informazione [72] e l'esercizio del diritto di comunicazione, chiariscono i criteri di cui tener conto per la comunicazione non obbligatoria di informazioni, le garanzie legate alla trasmissione, le conseguenze giuridiche della comunicazione e le responsabilità che ne derivano, nonché le varie modalità di comunicazione delle informazioni, compresa la comunicazione a porte chiuse.
Die Leitlinien klären nicht nur die Art der mitzuteilenden Informationen, die Definition der Informationsberechtigten [72] und die Ausübung des Informationsrechts, sondern auch die für die nichtobligatorische Übermittlung von Informationen maßgeblichen Kriterien, die mit der Informationsweitergabe verknüpften Garantien, die rechtlichen Folgen der Unterrichtung, die Verantwortlichkeiten sowie die verschiedenen Arten der Informationsübermittlung, einschließlich der Unterrichtung unter Ausschluss der Öffentlichkeit.