Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista in comunicazione
Ausilio alla comunicazione
Ausilio di comunicazione
Collegamento via satellite
Comunicazione
Comunicazione all'estero
Comunicazione dei dati
Comunicazione di dati all'estero
Comunicazione di dati personali
Comunicazione di dati personali all'estero
Comunicazione di massa
Comunicazione di relazioni d'affari sospette
Comunicazione di sospetto
Comunicazione di transazioni sospette
Comunicazione telefonica via satellite
Comunicazione transfrontaliera di dati
Comunicazione via satellite
Diffusione via satellite
Dispositivo di comunicazione
Docente universitaria in scienze della comunicazione
Docente universitario in scienze della comunicazione
Esperta in scienze della comunicazione
Esperto in scienze della comunicazione
Politica della comunicazione
Protocolli di comunicazione IT
Protocolli di comunicazione TIC
Protocolli di comunicazione delle TIC
Protocollo di comunicazione IT
Satellite di comunicazione
Satellite di diffusione diretta
Satellite europeo di comunicazione
Satellite per telecomunicazioni
Segnalazione di operazioni sospette di riciclaggio
Sviluppo delle comunicazioni

Traduction de «comunicazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comunicazione via satellite [ collegamento via satellite | comunicazione telefonica via satellite | diffusione via satellite | satellite di comunicazione | satellite di diffusione diretta | satellite europeo di comunicazione | satellite per telecomunicazioni ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]


comunicazione di transazioni sospette | comunicazione di relazioni d'affari sospette | comunicazione di sospetto | comunicazione | segnalazione di operazioni sospette di riciclaggio

Meldung verdächtiger Transaktionen | Meldung verdächtiger Geschäftsbeziehungen | Meldung des Verdachts auf Geldwäsche | Verdachtsmeldung | Meldung


comunicazione di dati personali all'estero | comunicazione di dati all'estero | comunicazione all'estero | comunicazione transfrontaliera di dati

Bekanntgabe von Personendaten ins Ausland | Bekanntgabe ins Ausland | grenzüberschreitende Bekanntgabe von Daten




comunicazione di dati personali | comunicazione dei dati | comunicazione

Bekanntgabe von Personendaten | Bekanntgabe von Daten | Datenbekanntgabe | Bekanntgeben


politica della comunicazione [ comunicazione | sviluppo delle comunicazioni ]

Kommunikationspolitik [ Entwicklung der Kommunikationssysteme | Medienpolitik ]


analista in comunicazione | esperto in scienze della comunicazione | esperta in scienze della comunicazione | esperto in scienze della comunicazione/esperta in scienze della comunicazione

Kommunikationswissenschaftlerin | Medienwissenschaftler | Kommunikationswissenschaftler | Kommunikationswissenschaftler/Kommunikationswissenschaftlerin


docente universitaria in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione | docente universitario in scienze della comunicazione/docente universitaria in scienze della comunicazione | professore universitario in scienze della comunicazione

Hochschullehrerin für Medien und Kommunikation | Universitätslehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Hochschullehrkraft für Kommunikationswissenschaften | Wissenschaftlicher Mitarbeiter für Kommunikationswissenschaften


protocolli di comunicazione IT | protocollo di comunicazione IT | protocolli di comunicazione delle TIC | protocolli di comunicazione TIC

IKT-Datenübertragungsprotokolle | IT-Kommunikationsprotokolle | IKT-Kommunikationsprotokolle | IKT-Netzwerkprotokolle


ausilio alla comunicazione | ausilio di comunicazione | dispositivo di comunicazione

Kommunikationshilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0525 - EN - Regolamento (UE) n. 525/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2013 , relativo a un meccanismo di monitoraggio e comunicazione delle emissioni di gas a effetto serra e di comunicazione di altre informazioni in materia di cambiamenti climatici a livello nazionale e dell’Unione europea e che abroga la decisione n. 280/2004/CE Testo rilevante ai fini del SEE // REGOLAMENTO (UE) N. 525/2013 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 21 maggio 2013 // relativo a un meccanismo di monitoraggio e comunicazione ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0525 - EN - Verordnung (EU) Nr. 525/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2013 über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemissionen sowie für die Berichterstattung über diese Emissionen und über andere klimaschutzrelevante Informationen auf Ebene der Mitgliedstaaten und der Union und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 280/2004/EG Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 525/2013 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 21. Mai 2013 // über ein System für die Überwachung von Treibhausgasemis ...[+++]


Tuttavia, da allora, la Commissione ha ammesso che la crisi finanziaria mondiale può comportare gravi perturbazioni nell’economia degli Stati membri e che misure di sostegno a favore delle banche sono in grado di porvi rimedio nella sua comunicazione sull’applicazione delle regole in materia di aiuti di Stato alle misure adottate per le istituzioni finanziarie nel contesto dell’attuale crisi finanziaria mondiale (38) (di seguito «comunicazione sul settore bancario»), nella sua comunicazione sulla ricapitalizzazione delle istituzioni finanziarie nel contesto dell’attuale crisi finanziaria: limitazione degli aiuti al minimo necessario e mi ...[+++]

Die Kommission hat jedoch inzwischen in ihrer Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Finanzinstituten im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise (38) (nachstehend „Bankenmitteilung“), in ihrer Mitteilung über die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen (39) (nachstehend „Rekapitalisierungsmitteilung“) sowie in ihrer Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva und ihrer Mitteilung über die Wiederherstellung der R ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0140R(01) - EN - Rettifica della direttiva 2009/140/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 novembre 2009 , recante modifica delle direttive 2002/21/CE che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica, 2002/19/CE relativa all’accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all’interconnessione delle medesime, e 2002/20/CE relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica ( GU L 337 del 18.12.2009 ) // Rettifica della direttiva 2009/140/CE del Parlamento europeo e ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0140R(01) - EN - Berichtigung der Richtlinie 2009/140/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 zur Änderung der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, der Richtlinie 2002/19/EG über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung und der Richtlinie 2002/20/EG über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste ( ABl. L 337 vom 18.12.2009 ) // Berichtigung der Richtlinie 2009/140/EG des Europäischen Parlam ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0140 - EN - Direttiva 2009/140/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 25 novembre 2009 recante modifica delle direttive 2002/21/CE che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica, 2002/19/CE relativa all’accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all’interconnessione delle medesime e 2002/20/CE relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica (Testo rilevante ai fini del SEE) - DIRETTIVA 2009/140/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // del 25 novembre 200 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0140 - EN - Richtlinie 2009/140/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 zur Änderung der Richtlinie 2002/21/EG über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, der Richtlinie 2002/19/EG über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung und der Richtlinie 2002/20/EG über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Text von Bedeutung für den EWR) - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 25. November 2009 // ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le esclusioni dal campo di applicazione riguardanti le materie attinenti ai servizi di comunicazione elettronica oggetto delle direttive 2002/19/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesime (direttiva accesso) , 2002/20/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica (direttiva autorizzazioni) , 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, che istituisce un quadro normativo comune pe ...[+++]

Die Ausnahmen vom Anwendungsbereich der vorliegenden Richtlinie hinsichtlich Angelegenheiten der elektronischen Kommunikationsdienste im Sinne der Richtlinie 2002/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Zugang zu elektronischen Kommunikationsnetzen und zugehörigen Einrichtungen sowie deren Zusammenschaltung (Zugangsrichtlinie) , der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie) , der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) , der Rich ...[+++]


[10] Comunicazione "Effetti dell'e-economia sulle imprese europee: analisi economica ed implicazioni politiche" [COM(2001) 711]; comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM(2001) 136]; conclusioni del Consiglio Industria del 6 giugno 2002 [9938/02]; relazione del Parlamento europeo sulla comunicazione sugli effetti dell'e-economia sulle imprese europee [doc. definitivo A5-0434/2002]; parere del Comitato delle regioni sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM-6/032]; parere del Comitato economico e sociale sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali [INT/106].

[10] Mitteilung: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik"[KOM(2001) 711]; Mitteilung: "Den KMU den Weg zum elektronischen Handel ebnen" [KOM(2001) 136]; Schlussfolgerungen des Rates "Industrie und Energie", 9938/02 vom 6. Juni 2002; Bericht des Europäischen Parlaments über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik" [Endg. A5-0434/2002]; Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zu der Mitteilung "Den KMU den Weg ...[+++]


[10] Comunicazione "Effetti dell'e-economia sulle imprese europee: analisi economica ed implicazioni politiche" [COM(2001) 711]; comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM(2001) 136]; conclusioni del Consiglio Industria del 6 giugno 2002 [9938/02]; relazione del Parlamento europeo sulla comunicazione sugli effetti dell'e-economia sulle imprese europee [doc. definitivo A5-0434/2002]; parere del Comitato delle regioni sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali" [COM-6/032]; parere del Comitato economico e sociale sulla comunicazione "Aiutare le PMI a convertirsi ai sistemi digitali [INT/106].

[10] Mitteilung: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik"[KOM(2001) 711]; Mitteilung: "Den KMU den Weg zum elektronischen Handel ebnen" [KOM(2001) 136]; Schlussfolgerungen des Rates "Industrie und Energie", 9938/02 vom 6. Juni 2002; Bericht des Europäischen Parlaments über die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament: "Auswirkungen der E-Economy auf die Unternehmen in Europa: Analyse der wirtschaftlichen Aspekte und Einfluesse auf die Politik" [Endg. A5-0434/2002]; Stellungnahme des Ausschusses der Regionen zu der Mitteilung "Den KMU den Weg ...[+++]


Gli orientamenti definiscono, oltre alla natura delle informazioni da comunicare, gli aventi diritto all'informazione [72] e l'esercizio del diritto di comunicazione, chiariscono i criteri di cui tener conto per la comunicazione non obbligatoria di informazioni, le garanzie legate alla trasmissione, le conseguenze giuridiche della comunicazione e le responsabilità che ne derivano, nonché le varie modalità di comunicazione delle informazioni, compresa la comunicazione a porte chiuse.

Die Leitlinien klären nicht nur die Art der mitzuteilenden Informationen, die Definition der Informationsberechtigten [72] und die Ausübung des Informationsrechts, sondern auch die für die nichtobligatorische Übermittlung von Informationen maßgeblichen Kriterien, die mit der Informationsweitergabe verknüpften Garantien, die rechtlichen Folgen der Unterrichtung, die Verantwortlichkeiten sowie die verschiedenen Arten der Informationsübermittlung, einschließlich der Unterrichtung unter Ausschluss der Öffentlichkeit.


(19) considerando che i contratti di coproduzione internazionale esistenti devono essere interpretati alla luce degli obiettivi e della portata economica previsti dalle parti al momento della firma; che in passato i contratti di coproduzione internazionale spesso non hanno espressamente e specificamente trasmesso la comunicazione al pubblico via satellite nel senso della presente direttiva quale particolare forma di utilizzazione; che l'idea che si trova alla base di molti contratti di coproduzione internazionale esistenti è che i diritti di coproduzione siano esercitati separatamente e indipendentemente da ciascun coproduttore mediant ...[+++]

(19) Laufende Verträge über internationale Koproduktionen sind unter Berücksichtigung des wirtschaftlichen Zwecks und des Vertragsumfangs, welche die Parteien bei der Unterzeichnung im Auge hatten, auszulegen. Bislang war die öffentliche Wiedergabe über Satellit im Sinne dieser Richtlinie in Verträgen über internationale Koproduktionen häufig nicht ausdrücklich und spezifisch als besondere Form der Nutzung vorgesehen. Grundlage viele laufender Verträge über internationale Koproduktionen ist ein Konzept, nach dem die Rechte an der Koproduktion von jedem Koproduzenten getrennt und unabhängig ausgeuebt werden, indem die Nutzungsrechte nach ...[+++]


3. Ove un contratto di coproduzione internazionale concluso prima della data di cui all'articolo 14, paragrafo 1 tra un coproduttore di uno Stato membro e uno o più coproduttori di altri Stati membri o di paesi terzi preveda espressamente un regime di ripartizione dei diritti di utilizzazione tra i coproduttori in base alla zona geografica per tutti i mezzi di comunicazione al pubblico, senza distinguere gli accordi applicabili alla comunicazione al pubblico via satellite dalle disposizioni applicabili agli altri modi di comunicazione, e ove la comunicazione al pubblico via satellite della coproduzione pregiudichi l'esclusività, ed in pa ...[+++]

(3) Sieht ein Vertrag über internationale Koproduktion, der vor dem in Artikel 14 Absatz 1 genannten Zeitpunkt zwischen einem Koproduzenten eines Mitgliedstaats und einem oder mehreren Koproduzenten aus anderen Mitgliedstaaten oder Drittländern geschlossen worden ist, ausdrücklich eine Regelung zur Aufteilung der Nutzungsrechte zwischen den Koproduzenten nach geographischen Bereichen für alle Mittel der öffentlichen Wiedergabe ohne Unterscheidung zwischen der auf die öffentliche Wiedergabe über Satellit anwendbaren Regelung und den auf andere Übertragungswege anwendbaren Bestimmungen vor und würde die öffentliche Wiedergabe der Koprodukt ...[+++]


w