Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità di registrazione
Bloccaggio del registro fondiario
Blocco
Blocco del registro fondiario
Blocco di un fondo nel registro fondiario
Conservatore
Conservatore dei beni architettonici e ambientali
Conservatore del registro
Conservatore del registro dei sindacati
Conservatore delle risorse naturali
Conservatrice dei beni architettonici e ambientali
Conservatrice delle risorse naturali
Funzionaria del registro fondiario
Funzionario del registro fondiario
Impiegata del registro fondiario
Impiegato del registro fondiario
Mantenere un registro dei passaporti
PCC
Partito conservatore
Partito cristiano conservatore
Partito cristiano conservatore svizzero
Registro bis
Registro offshore
Registro secondario
Restrizione del potere di disporre
Secondo registro

Übersetzung für "conservatore del registro " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conservatore del registro dei sindacati

Verwalter des Gewerkschaftsregisters


autorità di registrazione | conservatore del registro

Registrierstelle


conservatore | conservatore dei beni architettonici e ambientali | conservatore/conservatrice | conservatrice dei beni architettonici e ambientali

Konservator | Konservator/Konservatorin | Konservatorin


Partito cristiano conservatore svizzero | Partito cristiano conservatore [ PCC ]

Katholische Volkspartei Schweiz | Katholische Volkspartei | KVP Schweiz [ KVP ]


conservatrice delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali | conservatore delle risorse naturali/conservatrice delle risorse naturali

Umweltschutzwissenschaftlerin | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz | Umweltschutzwissenschaftler | Wissenschaftler Natur- und Artenschutz/Wissenschaftlerin Natur- und Artenschutz


funzionario del registro fondiario | funzionaria del registro fondiario | impiegato del registro fondiario | impiegata del registro fondiario

Grundbuchbeamter | Grundbuchbeamtin


restrizione del potere di disporre | blocco | blocco del registro fondiario | blocco di un fondo nel registro fondiario | bloccaggio del registro fondiario

Beschränkung der Verfügungsbefugnis | Kanzleisperre | Grundbuchsperre | Sperrung des Grundbuches


registro bis | registro offshore | registro secondario | secondo registro

internationales Register | offshore-Register | Zweitregister




mantenere un registro dei passaporti

Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A norma dell'articolo 4 del contratto per l'accreditamento come conservatore del Registro (Registrar).eu, i conservatori del Registro devono assicurare che ciascun titolare di nome di dominio rispetti le disposizioni dei regolamenti dell'UE (modificati), la politica di registrazione dei domini.eu e i termini e le condizioni per i domini.eu, quali pubblicati sul sito web del Registro.

Nach Artikel 4 der Zulassungsvereinbarung für.eu-Registrierstellen müssen die Registrierstellen sicherstellen, dass jeder Inhaber eines Domänennamens die EU-Verordnungen (in der jeweils geltenden Fassung), die.eu-Registrierungsvorschriften und die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die.eu-Domäne, die das Register auf seiner Website veröffentlicht hat, einhält.


A norma dell’articolo 4 del contratto per l’accreditamento come conservatore del Registro.eu, i conservatori del Registro devono assicurare che ciascun titolare di nome di dominio rispetti tutte le disposizioni dei regolamenti dell’UE e delle loro modifiche successive, la politica di registrazione dei domini.eu e i termini e le condizioni per i domini.eu, quali pubblicati sul sito web del Registro.

Nach Artikel 4 der Zulassungsvereinbarung für „.eu“-Registrierstellen müssen die Registrierstellen sicherstellen, dass jeder Inhaber eines Domänennamens die in den EU-Verordnungen und ihren folgenden Fassungen festgelegten Anforderungen, die „.eu“-Registrierungsvorschriften und die allgemeinen Geschäftsbedingungen für die „.eu“-Domäne, die das Register auf seiner Website veröffentlicht hat, einhält.


Nell'ambito del programma il Registro versa 0,75 euro per ogni nuovo nome di dominio.eu e 0,30 euro per ogni nome di dominio.eu rinnovato a favore di un conto per il marketing cofinanziato creato per ciascun conservatore del Registro.

Im Rahmen dieses Programms zahlt das Register 0,75 EUR für jeden neuen.eu-Domänennamen und 0,30 EUR für jeden erneuerten.eu-Domänennamen in ein kofinanziertes Marketing-Konto ein, das für jede Registrierstelle eingerichtet wurde.


Tuttavia, viste le preoccupazioni che sono state sollevate, forse una soluzione potrebbe consistere nell’utilizzare il registro nazionale delle banche del sangue come conservatore, risorsa, per il mantenimento delle cellule staminali da cordone ombelicale utilizzabili in futuro.

Aufgrund der geäußerten Bedenken könnte eine Lösung jedoch vielleicht darin bestehen, das nationale Verzeichnis der Blutbanken als Registrierungsstelle, Ressource zu nutzen, bei der die Stammzellen aus Nabelschnurblut zur zukünftigen Verwendung aufbewahrt werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) "Conservatore del Registro (Registrar)" una persona o organismo che, attraverso la stipulazione di un contratto con il Registro, presta servizi di registrazione del nome di dominio ai registranti.

b) "Registrierstelle": eine Person oder Einrichtung, die durch Vertrag mit dem Register die Registrierung von Domänennamen für Registrierungsbewerber vornimmt.


bConservatore del Registro (Registrar)» una persona o organismo che, attraverso la stipulazione di un contratto con il Registro, presta servizi di registrazione del nome di dominio ai registranti.

b)„Registrierstelle“: eine Person oder Einrichtung, die durch Vertrag mit dem Register die Registrierung von Domänennamen für Registrierungsbewerber vornimmt.


"Conservatore del Registro (Registrar)" una persona o organismo che, attraverso la stipulazione di un contratto con il Registro, presta servizi di registrazione del nome di dominio ai registranti.

"Registrierstelle": eine Person oder Einrichtung, die durch Vertrag mit dem Register die Registrierung von Domänennamen für Registrierungsbewerber vornimmt.


b) "Conservatore del Registro (Registrar)" una persona o organismo che, attraverso la stipulazione di un contratto con il Registro, presta servizi di registrazione del nome di dominio ai registranti.

b) "Registrierstelle": eine Person oder Einrichtung, die durch Vertrag mit dem Register die Registrierung von Domänennamen für Registrierungsbewerber vornimmt.


registra nel dominio di primo livello .eu, a cura di qualsiasi conservatore del Registro accreditato, i nomi di dominio richiesti da:

trägt über eine zugelassene Registrierstelle für die TLD ".eu" Domänennamen innerhalb der TLD ".eu" ein, die beantragt wurden von


4. Il Registro del dominio di primo livello .eu non agisce direttamente in quanto Conservatore.

(4) Das Register für die TLD ".eu" wird selbst nicht als Registrierstelle tätig.


w