Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla costruzione di impianti fognari
Addetto alla costruzione di impianti fognari
Appalto di costruzione
Appalto edile
Conteggio dei costi di costruzione
Conteggio finale dei costi di costruzione
Contratto di consulenza nella costruzione
Contratto di costruzione
Contratto di leasing
Contratto di locazione
Contratto di noleggio
Contratto di utilizzazione
Costruzione di edifici
Costruzione di immobili
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Leasing
Rendiconto di costruzione
Resoconto di costruzione
Settore edile

Traduction de «contratto di costruzione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contratto di costruzione

Vertrag über die Errichtung von Bauten


appalto di costruzione | appalto edile | contratto di costruzione

Bauvertrag


conteggio finale dei costi di costruzione | conteggio dei costi di costruzione | rendiconto di costruzione | resoconto di costruzione

Baukostenabrechnung | Bauabrechnung


contratto di consulenza nella costruzione

Baubetreuungsvertrag


addetta alla costruzione di impianti fognari | addetto alla costruzione di impianti fognari | lavoratore nel settore della costruzione di impianti fognari/ lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari | lavoratrice nel settore della costruzione di impianti fognari

Kanalrohrleger | Kanalrohrlegerin | Kanalbauer/Kanalbauerin | Kanalbauerin


industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


addetto alla costruzione di strumenti musicali elettronici | addetta alla costruzione di strumenti musicali elettronici | addetto alla costruzione di strumenti musicali elettronici/addetta alla costruzione di strumenti musicali elettronici

Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente


importatrice-esportatrice di legname e materiali da costruzione | responsabile import-export di legname e materiali da costruzione | importatore-esportatore di legname e materiali da costruzione | specialista import-export di legname e materiali da costruzione

Import-/Exportsachbearbeiterin für Holz und Baustoffe | Import-/Exportsachbearbeiter für Holz und Baustoffe | Import-/Exportsachbearbeiter für Holz und Baustoffe/Import-/Exportsachbearbeiterin für Holz und Baustoffe


contratto di leasing | contratto di locazione | contratto di noleggio | contratto di utilizzazione | leasing

Leasing-Vertrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il contratto di costruzione prevedeva che PDVSA dovesse versare a ENVC un acconto del 10 % del prezzo totale del contratto, vale a dire 12,89 milioni di EUR, con la condizione sospensiva di ottenere due lettere di credito stand-by, che servivano a garantire l'acconto di PDVSA nel caso in cui ENVC non avesse adempiuto i propri obblighi contrattuali.

Dem Fertigungsauftrag zufolge musste PDVSA eine Anzahlung in Höhe von 10 % des Gesamtvertragspreises leisten, d. h. 12,89 Mio. EUR, unter der aufschiebenden Bedingung von zwei Kreditsicherungsgarantien, die als Bürgschaft für die Anzahlung der PDVSA für den Fall dienten, dass ENVC ihren vertraglichen Verpflichtungen nicht nachkommt.


222. ribadisce tuttavia che, nell'ambito dell'annullamento del progetto dell'impianto di dissalazione, sono stati tutelati gli interessi finanziari della Commissione; rileva che nel quadro di tale contratto di costruzione non è stato effettuato alcun pagamento;

222. macht jedoch deutlich, dass die finanziellen Interessen der Kommission mit der Aufgabe der geplanten Meerwasserentsalzungsanlage geschützt wurden; stellt fest, dass keine Zahlungen im Rahmen des Bauvertrags getätigt wurden;


222. ribadisce tuttavia che, nell'ambito dell'annullamento del progetto dell'impianto di dissalazione, sono stati tutelati gli interessi finanziari della Commissione; rileva che nel quadro di tale contratto di costruzione non è stato effettuato alcun pagamento;

222. macht jedoch deutlich, dass die finanziellen Interessen der Kommission mit der Aufgabe der geplanten Meerwasserentsalzungsanlage geschützt wurden; stellt fest, dass keine Zahlungen im Rahmen des Bauvertrags getätigt wurden;


in assenza di un contratto di costruzione, la cui chiglia è stata impostata, o che si trova a un equivalente stadio di costruzione, sei mesi dopo la data di applicazione del presente regolamento o successivamente a tale data; o

falls kein Bauvertrag vorliegt — dessen Kiel in den sechs Monaten nach dem Zeitpunkt der Anwendung dieser Verordnung oder danach gelegt wird oder das sich zu dem genannten Zeitpunkt in einer entsprechenden Bauphase befindet, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
necessità di fare dello sviluppo sostenibile in materia ambientale, compreso l'uso sostenibile delle risorse naturali, la pietra angolare della Dimensione settentrionale, accelerando i tempi per quanto riguarda l'avvio dei progetti in materia di partenariato ambientale e dedicando un'attenzione particolare all'ambiente marino, unico e fragile, del Mar Baltico e alla sicurezza nucleare nonché alla realizzazione dell'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; accoglie con favore, a tale proposito, la firma, nel dicembre 2002, del contratto di costruzione per l'impianto sudocciden ...[+++]

Anerkennung einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung, einschließlich des nachhaltigen Einsatzes natürlicher Ressourcen, als Ecksteine der Nördlichen Dimension, Vorantreiben des Anlaufens von Projekten im Zusammenhang mit der Umweltpartnerschaft mit besonderem Augenmerk auf die einzigartige, empfindliche Meeresumwelt der Ostsee sowie auf die nukleare Sicherheit; Erreichen des Ziels eines wirksamen Abwassermanagements und einer guten Trinkwasserversorgung; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung des Vertrags über den Bau der Südwest-Kläranlage von St. Petersburg im Dezember 2002 und betont die Notwendigkeit der Ersetzu ...[+++]


necessità di fare dello sviluppo sostenibile in materia ambientale, compreso l’uso sostenibile delle risorse naturali, la pietra angolare della Dimensione settentrionale, accelerando i tempi per quanto riguarda l’avvio dei progetti in materia di partenariato ambientale e dedicando un’attenzione particolare all’ambiente marino, unico e fragile, del Mar Baltico e alla sicurezza nucleare nonché alla realizzazione dell'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; accoglie con favore, a tale proposito, la firma, nel dicembre 2002, del contratto di costruzione per l'impianto sudocciden ...[+++]

Anerkennung einer dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung, einschließlich des nachhaltigen Einsatzes natürlicher Ressourcen, als Ecksteine der Nördlichen Dimension, Vorantreiben des Anlaufens von Projekten im Zusammenhang mit der Umweltpartnerschaft, besonderes Augenmerk auf die einzigartige, empfindliche Meeresumwelt der Ostsee sowie auf die nukleare Sicherheit; Erreichen des Ziels eines wirksamen Abwässermanagements und einer guten Trinkwasserversorgung; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung des Vertrags über den Bau der Südwest-Kläranlage von St. Petersburg im Dezember 2002 und betont die Notwendigkeit der Ersetzung ...[+++]


5. ritiene che occorra prestare particolare attenzione a fronteggiare le numerose minacce ambientali; ritiene che si debba dare la priorità al sostegno a progetti di investimento nelle principali zone critiche, al fine di ridurre l'inquinamento nelle regioni del Mare di Barents e del Mar Baltico, di affrontare il problema degli accumuli di combustibile nucleare esaurito e di residui radioattivi nella Russia nordoccidentale, e di realizzare l'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; in tale contesto valuta positivamente la firma, nel dicembre 2002, del contratto di costruzione per l'impianto sudo ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass besondere Aufmerksamkeit auf die Bewältigung der zahlreichen Umweltgefahren gerichtet werden sollte; ist der Meinung, dass Priorität auch der Unterstützung von Investitionsvorhaben an wichtigen Brennpunkten gegeben werden sollte, um die Verschmutzung der Barentssee- und der Ostsee-Region zu verringern, die angehäuften abgebrannten Nuklearbrennstoffe und radioaktiven Abfälle in Nordwest-Russland zu entsorgen und das Ziel eines wirksamer Abwässermanagements und einer guten Trinkwasserversorgung zu erreichen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Unterzeichnung des Vertrags über den Bau der Südwest-Kläranlage von ...[+++]


a) relazioni mensili su ogni contratto di costruzione o trasformazione navale, da presentare, entro la fine del terzo mese successivo al mese della firma del contratto, in base all'allegato modulo 1;

a) vor Ende des auf den Monat der Vertragsunterzeichnung folgenden dritten Monats monatliche Berichte über jeden Schiffbau- und Schiffsumbauauftrag gemäß Formblatt 1 im Anhang;


a) a decorrere dal 1° gennaio 1999 incluso sia stato stipulato il contratto di costruzione o il contratto per una rilevante trasformazione, o

a) am oder nach dem 1. Januar 1999 der Bau- oder Umbauauftrag erteilt wird oder


a) relazioni mensili sulle agevolazioni di credito che beneficiano di un sostegno pubblico concesse per ogni contratto di costruzione e trasformazione navale da presentarsi con il modulo n. 1 figurante in allegato entro la fine del mese successivo a quello della firma di ogni contratto;

a) monatliche Berichte über die öffentlich unterstützten Kreditfazilitäten für jeden Schiffbau- und Schiffsumbauauftrag, die gemäß dem Formblatt 1 im Anhang vor Ende des auf den Monat der Vertragsunterzeichnung folgenden Monats vorzulegen sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'contratto di costruzione' ->

Date index: 2021-08-05
w