29. no
ta che i lavori sul primo ampliamento degli attuali edifici della Corte avranno inizio nel corso del 2001 e accoglie con favore l'impegno della Corte a mantenersi entro il limite di 25 milioni di euro (
prezzi 1998) per il costo totale del progetto; concorda sul fatto che il secondo ampliamento degli edifici della Corte, previsto nel quadro del prossimo allargamento, debba seguire immediatamente il primo, per evitare costi supplementari; ritiene che il piano di finanziamento proposto dalla Corte per il primo ampliamento (cinque
...[+++] tranches distribuite sui bilanci 1999-2003) e autorizzato dall'Autorità di bilancio, possa fungere da modello per il finanziamento del secondo progetto; rileva peraltro che la riforma del Regolamento finanziario potrebbe permettere alle Istituzioni europee di migliorare le relative disposizioni finanziarie; 29. stellt fest, dass die Arbeiten für den ersten Anbau an das derzeitige Gebäude des Rechnungshofs im Jahr 2001 aufgenommen werden, und begrüßt die Verpflichtung des Rechnungshofs, die Grenze von 25 Mio. Euro (Preisniveau 1998) für di
e Gesamtinvestitionskosten einzuhalten; stimmt zu, dass der zweite Anbau an das Gebäude des Rechnungshofs, der im Hinblick auf die Vorbereitung auf die bevorstehende Erweiterung geplant ist, unmittelbar auf den ersten Anbau folgen sollte, sodass zusätzliche Kosten vermieden werden; ist der Ansicht, dass der vom Rechnungshof vorgeschlagene und von der Haushaltsbehörde genehmigte Finanzierungsplan für den e
...[+++]rsten Anbau (fünf Tranchen in den Haushaltsplänen 1999-2003) ein angemessenes Modell für die Finanzierung des zweiten Anbaus darstellt; stellt jedoch fest, dass die Neuregelung der Haushaltsordnung den europäischen Institutionen die Verbesserung der Finanzierungsmodalitäten ermöglichen könnte;