Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista business dei sistemi TIC
Attività commerciali da impresa al consumatore
B to C
B2C
BPR
Business analyst ICT
Business angel
Business in linea
Business on-line
Business process reengineering
Business to consumer
Capitali di rischio
Commercio tra imprese e consumatori
Consulente di ricerca aziendale
E-business
Elaborare previsioni sui livelli di business futuri
Esperto di processi aziendali
Fare previsioni sul futuro andamento aziendale
Fare previsioni sul futuro andamento del business
Fondo di capitale di rischio
Fondo di venture capital
Impresa a consumatore
Investimento di rischio
Investitore informale
Modello aziendale
Modello di business
Prevedere i vari livelli aziendali futuri
Reingegnerizzazione dei processi
Reingegnerizzazione dei processi aziendali
Responsabile business intelligence
Rete europea dei Business Angels
Specialista di business intelligence

Traduction de «e-business » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
business in linea (1) | business on-line | e-business

elektronisches Geschäft | Online-Geschäft | elektronisches Business | Online-Business | E-Geschäft | E-Business


business analyst addetto alle tecnologie dell'informazione della comunicazione | esperto di processi aziendali | analista business dei sistemi TIC | business analyst ICT

ICT-Business-Analyst | IT-Business-Analytiker | IT-Business-Analyst | IT-Business-Analytikerin


Rete europea dei Business Angels

EBAN | European Business Angel Network


specialista di business intelligence | consulente di ricerca aziendale | responsabile business intelligence

Business-Intelligence-Manager | Business-Intelligence-Managerin | Business-Intelligence-Manager/Business-Intelligence-Managerin | Business-Intelligence-Manager/in


fare previsioni sul futuro andamento aziendale | prevedere i vari livelli aziendali futuri | elaborare previsioni sui livelli di business futuri | fare previsioni sul futuro andamento del business

die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen


modello aziendale | modello di business

Geschäftsmodell


business process reengineering | reingegnerizzazione dei processi | reingegnerizzazione dei processi aziendali | BPR [Abbr.]

Reorganisation des Wertschöpfungsprozesses | Umstrukturierung | Umstrukturierung betrieblicher Abläufe


capitali di rischio [ business angel | fondo di capitale di rischio | fondo di venture capital | investimento di rischio | investitore informale ]

Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]


Accordo del 24 novembre 2004 di riassicurazione reciproca fra l'Ufficio di garanzia dei rischi delle esportazioni Kirchenweg 8 8032 Zurigo (di seguito GRE ) che agisce per la Confederazione Svizzera e Atradius Dutch State Business NV Keizersgracht 281 1016 ED Amsterdam (di seguito Atradius )

Vertrag vom 24. November 2004 über wechselseitige Rückversicherungsverpflichtungen zwischen der Geschäftsstelle für die Exportrisikogarantie Kirchenweg 8 8032 Zürich (nachfolgend ERG genannt) handelnd für die Schweizerische Eidgenossenschaft und Atradius Dutch State Business NV Keizersgracht 281 1016 ED Amsterdam (nachfolgend Atradius genannt)


impresa a consumatore | attività commerciali da impresa al consumatore | commercio tra imprese e consumatori | business to consumer [ B2C | B to C ]

Unternehmen zu Verbraucher | Geschäfte vom Unternehmen zum Verbraucher | Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Konsumenten | Unternehmen - Endverbraucher | Business to Consumer [ B2C | B to C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - et0001 - EN - Uno Small Business Act per le PMI europee // Uno «Small Business Act» per le PMI europee

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - et0001 - EN - Der Small Business Act für KMU in Europa // Der „Small Business Act“ für KMU in Europa


Comunicazione della Commissione europea «Una corsia preferenziale per la piccola impresa». Alla ricerca di un nuovo quadro fondamentale per la piccola impresa (uno «Small Business Act» per l’Europa), COM(2008) 394 def.

Mitteilung der Europäischen Kommission (KOM(2008) 394 endgültig) – Vorfahrt für KMU in Europa – Der „Small Business Act“ für Europa


Le principali priorità dello «Small Business Act» consistono nel promuovere lo spirito imprenditoriale, aumentare l’accesso alla finanza, ridurre l’onere normativo e migliorare l’accesso ai mercati e l’internazionalizzazione.

Die wichtigsten Prioritäten des SBA sind die Förderung des Unternehmertums, die Verbesserung des Zugangs zu Finanzierung, die Reduzierung des Verwaltungsaufwands und die Verbesserung des Zugangs zu Märkten sowie Internationalisierung.


CHE COSA FA LO SMALL BUSINESS ACT?

WAS IST DER ZWECK DES SMALL BUSINESS ACT (SBA)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la relazione dell'IFC/Banca mondiale dal titolo «Doing Business 2012: Doing Business in a More Transparent World» (Doing Business 2012: fare affari in un mondo più trasparente, di seguito «indicatore Doing Business 2012»),

– in Kenntnis des IFC/Weltbankberichts „Doing Business 2012“: Doing Business in a More Transparent World„ (nachfolgend als “Doing Business 2012 Index„ bezeichnet),


(FR) In occasione della prima riunione del 16 novembre 2010, il Forum di alto livello per un migliore funzionamento della filiera alimentare istituito dalla Commissione ha voluto avviare lavori tecnici in quattro settori, ovvero le pratiche contrattuali Business to Business (B2B) nella catena di approvvigionamento alimentare, lo strumento dell’Unione europea per il controllo dei prezzi dei beni alimentari, la competitività dell’industria agroalimentare e l’agro-logistica.

(FR) Während des ersten Treffens des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette am 16. November 2010 beabsichtigte dieses Forum, welches durch die Kommission ins Leben gerufen wurde, in vier Bereichen eine technische Arbeit aufzunehmen, nämlich erstens hinsichtlich der Vertragspraktiken zwischen den Unternehmen in der Lebensmittellieferkette, zweitens hinsichtlich des Instruments der EU zur Preisüberwachung, drittens im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit in der Agrarlebensmittelindustrie und viertens bezüglich der Agrarlogistik.


Può la Commissione fornire un aggiornamento sui lavori del Forum di alto livello per un migliore funzionamento della catena di approvvigionamento alimentare e sul lavoro della piattaforma di esperti di Business to Business (B2B) per le pratiche contrattuali in particolare?

Kann die Kommission aktualisierte Angaben über die Tätigkeit des Hochrangigen Forums für die Verbesserung der Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette und die Tätigkeit der Expertenplattform zu den Vertragspraktiken zwischen den Unternehmen in der Lebensmittellieferkette vorlegen?


17. ribadisce l'importanza del commercio elettronico transfrontaliero business-to-business come strumento attraverso il quale le aziende europee, in particolare le PMI, possono crescere, acquisire maggiore competitività e sviluppare prodotti e servizi più innovativi; invita la Commissione e gli Stati membri ad approntare un quadro normativo e giuridico caratterizzato da solidità e certezza, onde fornire alle aziende le garanzie necessarie per effettuare con fiducia operazioni transfrontaliere di commercio elettronico business-to-business;

17. unterstreicht erneut, wie wichtig der grenzübergreifende elektronische Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen als Instrument für europäische Unternehmen, insbesondere KMU ist, das ihnen Wachstum, größere Wettbewerbsfähigkeit und die Entwicklung innovativerer Waren und Dienstleistungen ermöglicht; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen zuverlässigen und sicheren rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmen zu schaffen, damit die Unternehmen die Garantien erhalten, die sie für eine vertrauensvolle Abwicklung des grenzüberschreitenden elektronischen Geschäftsverkehrs untereinander benötigen;


30. ribadisce l'importanza del commercio elettronico transfrontaliero business-to-business come strumento attraverso il quale le aziende europee, in particolare le PMI, possono crescere, acquisire maggiore competitività e sviluppare prodotti e servizi più innovativi; invita la Commissione e gli Stati membri ad approntare un quadro normativo e giuridico caratterizzato da solidità e certezza, onde fornire alle aziende le garanzie necessarie per effettuare con fiducia operazioni transfrontaliere di commercio elettronico business-to-business;

30. unterstreicht erneut, wie wichtig der grenzübergreifende elektronische Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen als Instrument für europäische Firmen, insbesondere KMU ist, das ihnen Wachstum, größere Wettbewerbsfähigkeit und die Entwicklung innovativerer Waren und Dienstleistungen ermöglicht; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen zuverlässigen und sicheren rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmen zu schaffen, damit die Unternehmen die Garantien erhalten, die sie für eine vertrauensvolle Abwicklung des grenzübergreifenden elektronischen Geschäftsverkehrs untereinander benötigen;


[15] Verso la fine del 2001 la Commissione ha lanciato l'European e-Business Market Watch (the e-Business W@tch) con il compito di monitorare e di analizzare l'adozione dell'e-business nei diversi settori dell'economia europea e di fornire solide analisi economiche finalizzate a migliorare la comprensione dell'incidenza dell'e-business a livello settoriale.

[15] Die Kommission hat gegen Ende 2001 die europäische Beobachtungsstelle für den elektronischen Geschäftsverkehr (e-Business W@tch) eingerichtet, die überwachen und untersuchen soll, in welchem Umfang der elektronische Geschäftsverkehr in den einzelnen Sektoren der europäischen Wirtschaft Verbreitung findet.


w