Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecotassa
Ecotassa sull'energia
Fiscalità ecologica
Fiscalità verde
Imposta ambientale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
Tassa ambientale
Tassa energetica
Tassa sull'emissione di CO2
Tassa verde

Übersetzung für "ecotassa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ecotassa sull'energia

Öko-Steuer auf den Energieverbrauch




imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Abbiamo sostenuto interamente la relazione proposta, sebbene alcuni voti importanti siano stati persi riguardo all’ecotassa.

– Wir haben den vorgelegten Bericht im Ganzen unterstützt, auch wenn wir im Hinblick auf die ökologische Besteuerung einige wichtige Stimmen verloren haben.


Per questa ripartizione è stata proposta una selezione di dodici imposte che vanno dall’IVA alla tassa Tobin, passando per l’ecotassa sulle imprese.

Für diese Aufteilung sind 12 Steuern zur Auswahl vorgeschlagen – von der MwSt. über die Tobinsteuer und die Körperschaftssteuer bis hin zur Ökosteuer.


Ø una percentuale dell'aliquota sul consumo di energia, limitata al carburante per i trasporti su strada («ecotassa»). Si prendono altresì in considerazione il carburante per il trasporto aereo e le relative emissioni, quale possibile futuro sviluppo per porre fine all'attuale esenzione fiscale per il carburante degli aerei;

Ø ein Anteil des Steueraufkommens beim Energieverbrauch, begrenzt auf Kraftstoff im Straßenverkehr ("Umweltsteuer"), wobei auch Flugkraftstoff und damit zusammenhängende Emissionen als mögliche künftige Entwicklung zur Beendigung der derzeit geltenden Steuerbefreiung für Flugkraftstoff in Betracht gezogen werden;


Sosteniamo l’idea di una tassa unificata, per esempio la tassa sui profitti delle imprese o l’ecotassa, come proponeva già nel 1991 Jacques Delors, o una tassa sulle transazioni finanziarie, una tassa sulle transazioni in valuta.

Wir unterstützen den Gedanken einer konsolidierten Steuer, beispielsweise einer Körperschafts- oder Ökosteuer, wie dies Jacques Delors bereits 1991 vorgeschlagen hat, oder eine Steuer auf Finanztransaktionen, eine Steuer auf Devisengeschäfte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La legge sull'ecotassa prevedeva una proroga di due anni della misura applicabile alle serre.

Das Ökosteuergesetz sah eine Verlängerung der Maßnahme zugunsten von Unterglasanbaubetrieben um zwei Jahre vor.


Nell'ambito dell'esame dell'aiuto di Stato n. N 499/01 (proseguimento della riforma sull'ecotassa), la Commissione ha appreso che la Germania aveva introdotto, prima di tale riforma, due esenzioni fiscali non notificate a favore del settore agricolo: una sul gasolio utilizzato in agricoltura e una sui combustibili per riscaldamento utilizzati nelle serre e nelle strutture coperte.

Bei der Prüfung der staatlichen Beihilfe Nr. N 499/01 (Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform) haben die Dienststellen der Kommission erfahren, dass Deutschland vor der Ökosteuerreform zwei nicht notifizierte Steuerbefreiungen zugunsten des Agrarsektors vorgenommen hat, nämlich für in der Landwirtschaft verwendeten Dieselkraftstoff (Agrardiesel) und für Brennstoffe zur Verwendung im Unterglasanbau.


45. è favorevole all'imposizione di ecotasse a livello comunitario; sottolinea che esse sono, alla stessa stregua degli altri strumenti di mercato, un dispositivo indispensabile ad una politica efficace di riduzione dell'inquinamento; invita la Commissione a presentare proposte e gli Stati membri ad adottare la prima ecotassa europea entro e non oltre il 2009;

45. unterstützt die Einführung von Ökosteuern auf Gemeinschaftsebene; unterstreicht, dass diese nach dem Vorbild anderer Marktinstrumente ein unverzichtbares Instrument für eine wirksame Politik zur Verringerung der Umweltbelatung darstellen; fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die erste Europäische Ökosteuer spätestens im Jahr 2009 zu verabschieden;


Con la legge per lo sviluppo della riforma fiscale sull’ecotassa, la riduzione è stata prorogata di due anni, fino al 31 dicembre 2004.

Die Ermäßigung sei daher mit dem Gesetz zur Fortentwicklung der ökologischen Steuerreform um zwei Jahre bis zum 31. Dezember 2004 verlängert worden.


Cosè, in materia di lotta al CO2, la Commissione ha proposto di introdurre a livello europeo un prelievo specifico o ECOTASSA per stimolare la lotta contro le emissioni di CO2 a tutti i livelli.

Als Maßnahme gegen das CO2 hat die Europäische Kommission eine europäische Umweltsteuer vorgeschlagen, um auf allen Ebenen gegen CO2-Emissionen vorzugehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'ecotassa' ->

Date index: 2023-05-15
w