Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deposito di prodotti inquinanti
Ecotassa
Fiscalità ecologica
Fiscalità verde
Imposta ambientale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
Imposta sui prodotti sostitutivi dei cereali
Imposta sui sostituti dei cereali
Prodotto con consegna
Tassa ambientale
Tassa energetica
Tassa sull'emissione di CO2

Traduction de «imposta sui prodotti inquinanti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]


imposta sui prodotti sostitutivi dei cereali | imposta sui sostituti dei cereali

Steuer auf Getreideaustauscher | Steuer auf Substitutionserzeugnisse fuer Getreide


Comitato Armonizzazione dei metodi di campionatura e di analisi dei prodotti inquinanti dell'ambiente(acqua,aria,suolo e derrate alimentari)

Ausschuß Harmonisierung der Probenahme-und Analysemethoden für Umweltschadstoffe(Wasser,Luft,Grund und Nahrungsmittel)


Comitato Elaborazione di criteri e norme concernenti i prodotti inquinanti dell'ambiente (acqua, aria, suolo e derrate alimentari)

Ausschuss Feststellung von Kriterien und Normen fuer Umweltschadstoffe (Wasser, Luft, Grund und Nahrungsmittel)


deposito di prodotti inquinanti [ prodotto con consegna ]

Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte [ Pfandprodukt | Rückgabeverpackung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorrei far osservare, onorevole Watson, che non è affatto ragionevole che i prodotti puliti siano più costosi dei prodotti inquinanti.

Ich möchte sagen, Herr Fraktionsvorsitzender Watson, es ist nicht vernünftig, dass umweltfreundliche Produkte teuerer sind als umweltschädliche Produkte.


E. considerando che l'inquinamento delle acque marittime con i prodotti provenienti dalle navi e, in particolare, quelle della zona dello Stretto di Gibilterra e più precisamente la baia di Algeciras, è dovuto, per la maggior parte, a piccoli ma continui scarichi deliberati di prodotti inquinanti sotto forma di residui di zavorra, acqua utilizzata per lavare i serbatoi, fuoriuscite di idrocarburi al momento di effettuare l'approvvigionamento di combustibile, ecc.

E. unter Hinweis darauf, dass die Meeresverschmutzung durch Schiffe, vor allem im Gebiet der Straße von Gibraltar und besonders in der Bucht von Algeciras größtenteils auf eine geringfügige, jedoch stetige absichtliche Einleitung von Schadstoffen in Form von Rückständen, Wasser zur Reinigung von Tanks, Freisetzung von Kohlenwasserstoffen beim Auftanken usw. zurückzuführen ist,


1. In aggiunta alle disposizioni generali della direttiva 92/12/CEE, che definiscono il fatto generatore d'imposta e le norme relative al pagamento, l'imposta sui prodotti energetici diventa esigibile anche all'atto del verificarsi di uno dei fatti generatori d'imposta di cui all'articolo 2, paragrafo 3, della presente direttiva.

(1) Über die allgemeinen Vorschriften zur Definition des Steuertatbestands und die Vorschriften für die Entrichtung der Steuer gemäß der Richtlinie 92/12/EWG hinaus entsteht die Steuer auf Energieerzeugnisse ferner bei Eintritt eines Steuertatbestands gemäß Artikel 2 Absatz 3 der vorliegenden Richtlinie.


1. In aggiunta alle disposizioni generali della direttiva 92/12/CEE, che definiscono il fatto generatore d'imposta e le norme relative al pagamento, l'imposta sui prodotti energetici diventa esigibile anche all'atto del verificarsi di uno dei fatti generatori d'imposta di cui all'articolo 2, paragrafo 3, della presente direttiva.

(1) Über die allgemeinen Vorschriften zur Definition des Steuertatbestands und die Vorschriften für die Entrichtung der Steuer gemäß der Richtlinie 92/12/EWG hinaus entsteht die Steuer auf Energieerzeugnisse ferner bei Eintritt eines Steuertatbestands gemäß Artikel 2 Absatz 3 der vorliegenden Richtlinie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Fatto salvo il paragrafo 5, gli Stati membri possono applicare, sotto controllo fiscale, esenzioni o riduzioni dell'aliquota di imposta ai prodotti soggetti ad accisa di cui all'articolo 2 quando questi sono costituiti da uno o più dei prodotti seguenti o li contengono:

(1) Unbeschadet des Absatzes 5 können die Mitgliedstaaten auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht eine Steuerbefreiung oder einen ermäßigten Steuersatz anwenden, wenn sie einen oder mehrere der nachstehend genannten Erzeugnisse enthalten bzw. wenn sie sich aus einem oder mehreren der nachstehend genannten Erzeugnisse zusammensetzen:


1. Fatto salvo il paragrafo 5, gli Stati membri possono applicare, sotto controllo fiscale, esenzioni o riduzioni dell'aliquota di imposta ai prodotti soggetti ad accisa di cui all'articolo 2 quando questi sono costituiti da uno o più dei prodotti seguenti o li contengono:

(1) Unbeschadet des Absatzes 5 können die Mitgliedstaaten auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht eine Steuerbefreiung oder einen ermäßigten Steuersatz anwenden, wenn sie einen oder mehrere der nachstehend genannten Erzeugnisse enthalten bzw. wenn sie sich aus einem oder mehreren der nachstehend genannten Erzeugnisse zusammensetzen:


Gli Stati membri possono anche applicare, sotto controllo fiscale, aliquote ridotte di imposta ai prodotti soggetti a tassazione di cui all'articolo 2, ove essi contengano acqua (codici NC 2201 e 2851 00 10 ).

Die Mitgliedstaaten können auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht einen ermäßigten Steuersatz auch anwenden, wenn diese Erzeugnisse Wasser enthalten (KN-Codes 2201 und 2851 00 10 ).


1. Fatto salvo il paragrafo 5, gli Stati membri possono applicare, sotto controllo fiscale, esenzioni o riduzioni dell'aliquota di imposta ai prodotti soggetti ad accisa di cui all'articolo 2 quando questi sono costituiti da o contengono uno o più dei prodotti elencati nella direttiva 2003/30/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2003, sulla promozione dell'uso dei biocarburanti o di altri carburanti rinnovabili nei trasporti 1 .

(1) Unbeschadet des Absatzes 5 können die Mitgliedstaaten auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht eine Steuerbefreiung oder einen ermäßigten Steuersatz anwenden, wenn sie einen oder mehrere der in der Richtlinie 2003/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Mai 2003 zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor (1) genannten Erzeugnisse enthalten bzw. wenn sie sich aus einem oder mehreren der darin genannten Erzeugnisse zusammensetzen.


1. Fatto salvo il paragrafo 5, gli Stati membri possono applicare, sotto controllo fiscale, esenzioni o riduzioni dell'aliquota di imposta ai prodotti soggetti ad accisa di cui all'articolo 2 quando questi sono costituiti da uno o più dei prodotti seguenti o li contengono:

(1) Unbeschadet des Absatzes 5 können die Mitgliedstaaten auf die in Artikel 2 bezeichneten steuerbaren Erzeugnisse unter Steueraufsicht eine Steuerbefreiung oder einen ermäßigten Steuersatz anwenden, wenn sie einen oder mehrere der nachstehend genannten Erzeugnisse enthalten bzw. wenn sie sich aus einem oder mehreren der nachstehend genannten Erzeugnisse zusammensetzen:


A tale proposito, per il mese di marzo il Consiglio deve approvare il regolamento che la Commissione presenterà entro fine anno in merito al ritiro accelerato dai porti europei delle imbarcazioni a scafo singolo e alla proibizione europea di utilizzare navi monoscafo per il trasporto di oli combustibili pesanti e prodotti bituminosi, di catrame e prodotti inquinanti.

In der Zwischenzeit jedoch muss der Rat im März die Verordnung annehmen, die die Kommission vor Ende des Jahres über den beschleunigten Rückzug der Einhüllenschiffe aus den europäischen Häfen und über das europäische Verbot der Verwendung von Einhüllenschiffen für den Transport von Schweröl und bituminösen Erzeugnissen, Teeren und den am stärksten kontaminierenden Produkten vorlegen wird.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'imposta sui prodotti inquinanti' ->

Date index: 2023-01-09
w