Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificatrice energetica
Consulente energetica
Conversione energetica
Dazio portuale
Diagnosi energetica
Diagnostica energetica
Diritti aeroportuali
Diritti portuali
Ecotassa
Esperta in energetica
Esperto in energetica
Etichetta
Etichetta energetica
Etichetta energetica dell'UE
Etichetta energetica dell'Unione europea
Etichetta energetica europea
Fiscalità ecologica
Fiscalità verde
Imposta ambientale
Imposta sugli scarichi
Imposta sui prodotti inquinanti
Iniziativa per la protezione della regione alpina
Revisione della legge sulla navigazione aerea)
Specialista in energetica
Tariffazione delle infrastrutture
Tassa aeroportuale
Tassa ambientale
Tassa annuale
Tassa assiale
Tassa d'imbarco
Tassa di circolazione per camion
Tassa di mantenimento in vita
Tassa di rinnovo
Tassa energetica
Tassa per asse
Tassa portuale
Tassa sul traffico pesante
Tassa sull'emissione di CO2
Tecnico del risparmio energetico
Trasformazione energetica
Verifica energetica

Traduction de «tassa energetica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imposta ambientale [ ecotassa | fiscalità ecologica | fiscalità verde | imposta sugli scarichi | imposta sui prodotti inquinanti | tassa ambientale | tassa energetica | tassa sull'emissione di CO2 ]

Umweltabgabe [ Abgabe auf Verschmutzungsstoffe | CO2-Steuer | Einleitungsabgabe | Öko-Steuer | Steuer auf den Energieverbrauch | Umweltschutzsteuer ]


esperto in energetica (1) | esperta in energetica (2) | specialista in energetica (3)

Energetiker | Energetikerin


tassa assiale [ tassa di circolazione per camion | tassa per asse ]

Gebühr nach Achszahl [ LKW-Verkehrsabgabe ]


tariffazione delle infrastrutture [ dazio portuale | diritti aeroportuali | diritti portuali | tassa aeroportuale | tassa d'imbarco | tassa portuale ]

Nutzungstarif [ Abgeltung der Wegekosten | Flughafenentgelte | Flughafengebühr | Hafengebühr | Sondersteuer „octroi de mer“ | Verschiffungsgebühr ]


tassa annuale | tassa di mantenimento in vita | tassa di rinnovo

Gebühr für die Aufrechterhaltung des Patents | Jahresgebühr


Decreto del Consiglio federale del 21 aprile 1994 che accerta l'esito della votazione popolare del 20 febbraio 1994 (Tassa autostradale | tassa sul traffico pesante | tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni o al consumo | iniziativa per la protezione della regione alpina | revisione della legge sulla navigazione aerea)

Bundesratsbeschluss vom 21. April 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 20. Februar 1994 (Autobahn-Vignette | pauschale Schwerverkehrsabgabe | leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe | Alpen-Initiative | Revision des Luftfahrtgesetzes)


etichetta | etichetta energetica | etichetta energetica dell'UE | etichetta energetica dell'Unione europea | etichetta energetica europea

Energieetikett | Etikett | EU-Energieetikett | EU-Etikett


conversione energetica | trasformazione energetica

Energieumwandlung | Energiekonversion | Energiewandlung


diagnosi energetica | diagnostica energetica | verifica energetica

Energieflusserfassung


consulente energetica | tecnico del risparmio energetico | certificatore energetico/certificatrice energetica | certificatrice energetica

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considerato il grado di armonizzazione fiscale nell'UE si potrebbero attualmente contemplare tre soluzioni principali: 1) una tassa sulle entrate delle società; 2) un'effettiva risorsa IVA; 3) una tassa energetica.

Angesichts des Standes der Steuerharmonisierung in der EU gäbe es derzeit drei Hauptmöglichkeiten: 1) eine Körperschaftsteuer; 2) echte Mehrwertsteuer-Eigenmittel; 3) eine Energiesteuer.


Considerato il grado di armonizzazione fiscale nell'UE si potrebbero attualmente contemplare tre soluzioni principali: 1) una tassa sulle entrate delle società; 2) un'effettiva risorsa IVA; 3) una tassa energetica.

Angesichts des Standes der Steuerharmonisierung in der EU gäbe es derzeit drei Hauptmöglichkeiten: 1) eine Körperschaftsteuer; 2) echte Mehrwertsteuer-Eigenmittel; 3) eine Energiesteuer.


7. sollecita la CIG a realizzare una generosa estensione del voto a maggioranza qualificato, in particolare agli articoli 13 TUE (non discriminazione) nonché agli articoli 42 (sicurezza sociale dei lavoratori migranti), 62, 63, 65, 67 (libertà, sicurezza e giustizia), 93 (struttura della fiscalità indiretta), 133, paragrafo 5 (accordi di commercio internazionale nel settore dei servizi e della proprietà intellettuale), 159 (Fondi strutturali), 161 (Fondo di coesione), 175, paragrafo 2 (tassa energetica) e 190, paragrafo 5 TCE (Statuto dei deputati al Parlamento europeo);

7. legt der Regierungskonferenz dringend nahe, die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit umfassend auszudehnen und zwar im einzelnen auf die Artikel 13 EUV (Diskriminierungsverbot) sowie die Artikel 42 (soziale Sicherheit für Wanderarbeitnehmer), 62, 63, 65, 67 (freier Verkehr, Sicherheit und Justiz), 93 (Struktur der indirekten Steuern), 133 Absatz 5 (internationale Übereinkünfte über Dienstleistungen und Rechte des geistigen Eigentums), 159 (Strukturfonds), 161 (Kohäsionsfonds), 175 Absatz 2 (Energiebesteuerung) und 190 Absatz 5 (Statut der Mitglieder des EP) des EG-Vertrags;


1. chiede nuovamente al Consiglio, nella prospettiva della creazione di un vero e proprio mercato interno dell'elettricità, di approvare una legislazione che permetta la graduale introduzione di una tassa energetica sulla produzione di CO2 su scala comunitaria che, nella misura del possibile, incorpori gradualmente tutti i costi esterni, tenendo conto della competitività dell'UE e consentendo agli Stati membri di avvalersi del principio di sussidiarietà per quanto riguarda l'utilizzo del gettito di tale tassa e che, nel contempo, permetta alle istituzioni comunitarie di definire norme formali per la certificazione di tutti i tipi di elet ...[+++]

1. fordert den Rat mit Blick auf die Schaffung eines wirklichen Elektrizitätsbinnenmarktes erneut auf, Rechtsvorschriften zu erlassen, die eine progressive Einführung der CO2-Energie-Steuer auf EU-Ebene ermöglichen, wobei in diesen Steuern schrittweise unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union und unter Achtung der Subsidiarität in bezug auf die Verwendung der Steuereinnahmen der Mitgliedstaaten alle externen Kosten soweit wie möglich einbezogen werden; fordert die EU-Organe gleichzeitig auf, formale Regeln für die Zertifizierung und Kennzeichnung aller Formen von Elektrizität festzulegen, um den Elektrizitä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che le proposte della Commissione relative a una tassa energetica sul CO2 a livello di UE, quale compensazione dei costi esterni delle fonti energetiche tradizionali, non è stata accettata dal Consiglio,

K. in der Erwägung, daß der Rat die Vorschläge der Kommission für eine EU-weite CO2-Energie-Steuer, die auf einen Ausgleich der externen Kosten der herkömmlichen Energieträger abzielt, nicht akzeptiert hat,


16. ritiene, poiché le energie rinnovabili sono una priorità affermata di tutta l'UE, che non si possa prevedere che le sovvenzioni a queste fonti energetiche siano limitate nel tempo o nell'entità da una direttiva allorché non è in vigore nessuna tassa energetica sul CO2 e continuano a essere erogate sovvenzioni dirette e indirette alle fonti energetiche tradizionali, nonostante l'attuale direttiva sull'elettricità, e gli obiettivi del Libro bianco non sono stati raggiunti, l'equo accesso non è garantito e la ripartizione non è completa;

16. kann sich angesichts der Tatsache, daß erneuerbare Energieträger eine erklärte Priorität für die Europäische Union insgesamt darstellen, nicht vorstellen, daß die Unterstützung für diese Energieträger, was ihre zeitliche Dauer oder ihrem Umfang angeht, durch eine Richtlinie begrenzt wird, solange es keine CO2-Energie-Steuer gibt, solange direkte und indirekte Beihilfen für die herkömmlichen Energieträger trotz der geltenden Elektrizitätsrichtlinie weiterhin gewährt werden und solange die Ziele des Weißbuches nicht erreicht sind, kein gerechter Zugang garantiert und die Entzerrung nicht abgeschlossen ist;


1. accoglie favorevolmente gli sforzi della Commissione di rafforzare l'integrazione di aspetti ambientali nell'ambito della politica comunitaria dell'energia, riconoscendo pienamente nel contempo la responsabilità primaria degli Stati membri per la politica dell'energia in base al principio di sussidiarietà, ma sollecita l'adozione di nuove misure che permettano agli Stati membri che lo desiderino di introdurre una tassa energetica coordinata sulla CO2, a condizione che il carico fiscale complessivo non aumenti;

1. begrüßt die Bemühungen der Kommission um die verstärkte Einbeziehung von Umweltaspekten in die Energiepolitik der Gemeinschaft, und zwar unter voller Anerkennung der Primärverantwortung der Mitgliedstaaten für die Energiepolitik, entsprechend dem Subsidiaritätsgrundsatz; fordert jedoch neue Maßnahmen, die es den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, ermöglichen, eine koordinierte CO2-Energiesteuer unter der Voraussetzung einzuführen, daß die Gesamtsteuerlast nicht zunimmt;


Con il nuovo pacchetto energetico sarà imposta alle emissioni di CO2 e di SO2 una tassa energetica basata sul contenuto di CO2 e di SO2 nella fonte di energia.

Die neue Energiesteuer richtet sich nach dem CO2- und SO2-Gehalt der Energiequelle und wird auf CO2- und SO2-Emissionen erhoben.


Pertanto il pacchetto energetico prevede un rimborso generale, ma decrescente, della tassa CO2 a tutte le imprese e rimborsi particolarmente favorevoli alle imprese ad alta intensità energetica, più esposte a questo tipo di tassa.

Vorgesehen ist daher eine allgemeine, aber degressive Erstattung der CO2-Steuer für alle Unternehmen sowie eine besonders günstige Regelung für Unternehmen mit hohem Energieverbrauch, die von dieser Steuer stärker getroffen werden.


L'effetto della tassa sul costo della produzione industriale dovrebbe essere solo dello 0,17%, ma dato che dovrebbe contribuire a migliorare l'efficienza energetica nella misura del 15%, essa potrebbe contribuire a una riduzione dei costi unitari di produzione.

Die Auswirkungen der Steuer auf die industriellen Produktionskosten dürfte nur etwa 0,17 % ausmachen.


w