Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambiale
Cambiale a vista
Cambiale al portatore
Carta commerciale
Certificato di deposito
Commercial paper
Diossido di carbonio
Effetto a vista
Effetto al portatore
Effetto all'ordine
Effetto commerciale
Effetto di attrazione
Effetto di danno alla salute
Effetto di repulsione
Effetto di ricaduta
Effetto di richiamo
Effetto di spinta
Effetto di traboccamento
Effetto diffusivo
Effetto rebound
Effetto sanitario
Effetto serra atmosferico
Fall-out
Fallout
Fallout radioattivo
Gas a effetto serra
Grado dell'effetto desiderato di un farmaco
Pagherò cambiario
Pioggia radioattiva
Pull effect
Push effect
Recrudescenza
Ricaduta
Ricaduta radioattiva
Ricadute radioattive
Ricorrenza
Selettivo
Strumento di credito
Titolo di credito
Tratta

Traduction de «effetto di ricaduta » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effetto di ricaduta | effetto di traboccamento | effetto diffusivo

Ausstrahlungseffekt | Übertragungseffekt


effetto di spinta | effetto di repulsione | push effect

Push-Effekt


effetto di attrazione | effetto di richiamo | pull effect

Pull-Effekt | Sogwirkung


effetto sanitario (1) | effetto di danno alla salute (2)

gesundheitliche Wirkung (1) | gesundheitsschädliche Wirkung (2)


effetto rebound | recrudescenza | ricaduta | ricorrenza

Rebound-Wirkung


fallout | fall-out | fallout radioattivo | pioggia radioattiva | ricaduta | ricaduta radioattiva | ricadute radioattive

Fallout | Fall-out | Niederschlag | radioaktiver Fallout | radioaktiver Niederschlag


titolo di credito [ cambiale | cambiale al portatore | cambiale a vista | carta commerciale | certificato di deposito | commercial paper | effetto all'ordine | effetto al portatore | effetto a vista | effetto commerciale | pagherò cambiario | strumento di credito | tratta ]

Wechsel [ Commercial Paper | Depositenzertifikat | Eigenwechsel | Einlagenzertifikat | Geldmarktpapier | gezogener Wechsel | Handelspapier | Handelswechsel | Kreditpapier | Orderwechsel | Solawechsel | Tratte ]




gas a effetto serra [ diossido di carbonio ]

Treibhausgas [ Kohlendioxid ]


selettivo | grado dell'effetto desiderato di un farmaco

selektiv | in Auswahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. evidenzia il fatto che gli obiettivi stabiliti nella direttiva quadro sui rifiuti, nella direttiva sugli imballaggi e nella direttiva sui RAEE creano nuove opportunità occupazionali in diversi settori dell'economia attraverso un effetto di ricaduta, e che sarebbe pertanto opportuno sostenere gli ambienti propizi ai settori interessati affinché possano sfruttare il loro potenziale massimo di creazione di posti di lavoro; evidenzia altresì che in particolare per i giovani ciò offre la possibilità di un'integrazione nel mercato del lavoro tramite nuovi campi di attività; sottolinea che la piena attuazione della normativa UE sui rifiuti ...[+++]

6. betont, dass sich aufgrund der Ziele, die im Rahmen der Abfallrahmenrichtlinie, der Verpackungsrichtlinie und der Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG-Richtlinie) gesetzt wurden, Möglichkeiten für neue Arbeitsplätze in verschiedenen Wirtschaftszweigen unter Nutzung von Ausstrahlungseffekten eröffnen und dass daher günstige Rahmenbedingungen für die einschlägigen Branchen gefördert werden sollten, um deren Beschäftigungspotenzial in vollem Umfang ausschöpfen zu können; betont, dass sich dadurch insbesondere jungen Menschen die Chance bietet, in neuen Betätigungsfeldern zu wirken und auf diese Weise in den Arbeitsmark ...[+++]


B. considerando che una delle caratteristiche distintive della regione, dovuta principalmente all'instabilità politica, alla povertà e all'insicurezza dei confini, è data dall'effetto di ricaduta che, per natura, comporta problemi comuni in termini di diritti umani in tutta la regione del Sahel; che tale caratteristica determina la necessità di un approccio ben coordinato e olistico nei confronti dell'intera regione ecologica e geografica del Sahel;

B. in der Erwägung, dass die vor allem durch politische Instabilität, Armut und ungesicherte Grenzen bedingten Übertragungseffekte eines der markantesten Kennzeichen der Region sind und die Probleme im Zusammenhang mit den Menschenrechten dadurch zwangsläufig in der gesamten Sahelzone bestehen; in der Erwägung, dass an diesem Merkmal deutlich wird, wie dringend notwendig ein gut koordinierter, ganzheitlicher Ansatz für die gesamte geo-ökonomische Region der Sahelzone ist;


B. considerando che una delle caratteristiche distintive della regione, dovuta principalmente all'instabilità politica, alla povertà e all'insicurezza dei confini, è data dall'effetto di ricaduta che, per natura, comporta problemi comuni in termini di diritti umani in tutta la regione del Sahel; che tale caratteristica determina la necessità di un approccio ben coordinato e olistico nei confronti dell'intera regione ecologica e geografica del Sahel;

B. in der Erwägung, dass die vor allem durch politische Instabilität, Armut und ungesicherte Grenzen bedingten Übertragungseffekte eines der markantesten Kennzeichen der Region sind und die Probleme im Zusammenhang mit den Menschenrechten dadurch zwangsläufig in der gesamten Sahelzone bestehen; in der Erwägung, dass an diesem Merkmal deutlich wird, wie dringend notwendig ein gut koordinierter, ganzheitlicher Ansatz für die gesamte geo-ökonomische Region der Sahelzone ist;


14. manifesta preoccupazione per le crescenti tensioni settarie e la profonda mancanza di fiducia tra il governo iracheno e l'opposizione che, se non sono risolte, possono portare alla ripresa di un violento conflitto; esprime una forte preoccupazione per il possibile effetto di ricaduta negativo del conflitto siriano in Iraq, che aggraverebbe le tensioni settarie in Iraq, e invita tutti gli attori in Iraq a comportarsi in modo responsabile e con cautela al fine di scongiurare un simile scenario;

14. ist besorgt über die zunehmenden religiös motivierten Spannungen und das tiefe Misstrauen zwischen der irakischen Regierung und der Opposition, die, sollten keine entsprechenden Lösungen gefunden werden, einen erneuten Ausbruch gewaltsamer Konflikte zu provozieren drohen; ist äußerst besorgt über etwaige negative Auswirkungen des Konflikts in Syrien auf den Irak, wodurch sich die religiös motivierten Spannungen im Irak weiter verschärfen könnten, und fordert alle Akteure im Irak auf, sich verantwortungsvoll zu verhalten und Zurückhaltung zu üben, um ein solches Szenario zu vermeiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri possono altresì fare riferimento al piano aziendale del beneficiario dell’aiuto, che potrebbe contenere informazioni circa il numero di posti di lavoro che verranno creati, gli stipendi corrisposti (effetto di ricaduta sotto forma di incremento della ricchezza delle famiglie), il volume degli acquisti realizzati da parte dei produttori locali e il fatturato generato dall’investimento, di cui la regione beneficerà eventualmente sotto forma di aumento del gettito fiscale.

Die Mitgliedstaaten können sich auch auf den Geschäftsplan des Beihilfeempfängers stützen, der Aufschluss geben könnte über die Zahl der geplanten Arbeitsplätze, die zu zahlenden Gehälter (Vermögensbildung in den privaten Haushalten als Spillover-Effekt), das Volumen des Erwerbs bei lokalen Herstellern und den durch die Investition erwirtschafteten Umsatz, der dem Gebiet möglicherweise durch zusätzliche Steuereinnahmen zugutekommt.


I padri dei trattati di Roma pensavano che questo effetto di ricaduta avrebbe portato direttamente a una forma di governo federale e quindi agli Stati Uniti d’Europa.

Und ein solcher „spill over“ würde dann, so dachten die Gründungsväter der Römischen Verträge, direkt zu einer föderalen Regierungsform und damit zu den Vereinigten Staaten von Europa führen.


Ed è forse il prodromo di una maggiore crescita economica nel nord della zona euro, che può creare un effetto di ricaduta anche nel sud della zona euro, dove, in vari paesi, la competitività è nettamente migliorata.

Und dies ist vielleicht ein Vorzeichen für mehr Wirtschaftswachstum im "Norden" des Euro-Währungsgebiets, das auch im "Süden" dieses Gebiets, wo sich die Wettbewerbs­fähigkeit in mehreren Ländern deutlich verbessert hat, eine Anstoßwirkung auslösen könnte.


2. sottolinea che il declassamento del debito sovrano di Grecia, Irlanda, Portogallo da parte delle agenzie di rating del credito ha avuto un effetto di ricaduta sull'intera area dell'euro e ha provocato una rimodulazione del portafoglio che riflette comportamenti speculativi e avversi al rischio da parte degli investitori e che, di conseguenza, il reperimento di fondi sui mercati a tassi sostenibili è diventato inaccessibile per la Grecia, l'Irlanda e il Portogallo, sfociando quindi nella concessione di un'assistenza finanziaria nell'ambito dei programmi UE-FMI;

2. betont, dass nach der Herabstufung der Staatsschulden von Griechenland, Irland und Portugal durch Ratingagenturen ein Ausstrahlungseffekt in den Ländern der Eurozone sowie eine Umschichtung von Portfolios festgestellt werden konnte, die das spekulative und risikoscheue Verhalten von Investoren widerspiegelt, und dass sich Griechenland,Irland und Portugal infolgedessen an den Finanzmärkten nicht mehr zu vertretbaren Zinssätzen finanzieren können, so dass Finanzhilfen im Rahmen von EU/IWF-Programmen bereitgestellt werden müssen;


L'applicazione del regolamento n. 17 potrebbe essere pertinente solo qualora un'impresa comune a pieno titolo determini una restrizione della concorrenza dovuta al coordinamento delle imprese madri al di fuori dell'ambito dell'impresa comune ("effetto di ricaduta").

Eine Anwendung der Verordnung Nr. 17 käme nur in Betracht, wenn ein Vollfunktions-GU zur Beschränkung des Wettbewerbs aufgrund einer Koordinierung der Mutterunternehmen außerhalb des GU ("Zweckentfremdung") führen würde.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'effetto di ricaduta' ->

Date index: 2023-11-03
w