Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audizione di un testimone
Audizione formale di un testimone
Biopsia
Diritto di accesso
Diritto di passaggio
Diritto di transito
EP
Esame
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di cellule
Esame di livello
Esame di maturità
Esame di passaggio
Esame di professione
Esame di un testimone
Esame federale di professione
Esame formale di un testimone
Esame parlamentare
Esame professionale
Esame scolastico
Gonioscopia
Il passaggio di un grande volume di urina
Poliuria
Priorità di passaggio
Procedura parlamentare
Rimozione ed esame di un tessuto
Servitù
Servitù di passaggio
Servitù legale

Übersetzung für "esame di passaggio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esame di livello (1) | esame di passaggio (2)

Übertrittsprüfung


esame federale di professione (1) | esame di professione (2) | esame professionale (3) [ EP ]

eidgenössische Berufsprüfung (1) | Berufsprüfung (2) [ BP ]


esame formale di un testimone | esame di un testimone | audizione formale di un testimone | audizione di un testimone

förmliche Zeugeneinvernahme | förmliche Einvernahme eines Zeugen | Zeugeneinvernahme


gonioscopia | esame di cellule (germinali)

Gonioskopie | Ausleuchtung und Betrachtung des Augenkammerwinkels


biopsia | rimozione ed esame di un tessuto

Biopsie | Entnahme von Gewebe


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

Prüfung [ Aufnahmeprüfung | Eignungstest | Zulassungsprüfung ]


diritto di passaggio | diritto di transito | priorità di passaggio | servitù di passaggio

Durchfahrtsrecht | Durchgangsrecht | Wegebenutzungsrecht | Wegerecht | Wegrecht


poliuria | il passaggio di un grande volume di urina

Polyurie | übermäßige Harnausscheidung


servitù [ diritto di accesso | diritto di passaggio | servitù legale ]

Grunddienstbarkeiten [ Wegerecht | Zutrittsrecht ]


procedura parlamentare [ esame parlamentare ]

parlamentarisches Verfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'esperienza acquisita fino a oggi dalla Commissione ha dimostrato che un passaggio dal controllo congiunto al controllo esclusivo può richiedere eccezionalmente un esame più approfondito e/o una decisione in forma completa.

Wie die bisherigen Erfahrungen der Kommission gezeigt haben, kann im Falle des Übergangs von der gemeinsamen zu einer alleinigen Kontrolle in Ausnahmefällen eine eingehendere Prüfung und/oder ein ausführlicher Beschluss erforderlich sein.


I servizi della Commissione, operando in stretta collaborazione con le autorità nazionali, prenderanno in esame i tipi di restrizioni alla commercializzazione e alla vendita da abolire contestualmente al passaggio alle norme di comportamento per le società di investimento.

Die Kommissionsdienststellen, die eng mit den nationalen Behörden zusammen arbeiten, werden die Formen der Vertriebs- und der Verkaufsbeschränkungen prüfen, die im Zusammenhang mit der Anwendung der Wohlverhaltensregeln durch die Wertpapierfirmen beseitigt werden sollten.


S. considerando che il passaggio alla procedura di prova armonizzata a livello mondiale per veicoli commerciali leggeri (WLTP) nell'UE rende necessario adeguare alla nuova prova gli obiettivi previsti per i costruttori in materia di emissioni medie di CO2 del parco rotabile esistente; che la procedura per tale adeguamento è in esame in sede di comitatologia, dovrebbe mantenere un livello di rigore comparabile per i costruttori nonché evitare flessibilità inique in fase di prova dell'attuale procedura NEDC che potrebbero pregiudicare ...[+++]

S. in der Erwägung, dass der Übergang zu dem weltweit harmonisierten Prüfverfahren für leichte Nutzfahrzeuge (WLTP) in der EU erfordert, dass die derzeit für Hersteller geltenden durchschnittlichen Ziele für die CO2-Flottenemissionen an das neue Prüfverfahren angepasst werden; in der Erwägung, dass das Verfahren, das diese Entsprechungen betrifft, im Ausschussverfahren behandelt wird, für die Hersteller von vergleichbarer Strenge sein und anders als das geltende NEFZ-Verfahren keine unlauteren Spielräume bei der Prüfung eröffnen sollte, durch die die CO2-Ziele für 2021 aufgeweicht werden;


140. invita la Commissione e gli Stati membri a valutare nuovamente le condizioni relative ai contratti a lungo termine in ambito energetico e a rivedere i contratti per la fornitura di gas basati su meccanismi di tariffazione indicizzati al prezzo del petrolio, in vista del passaggio a un sistema di fissazione dei prezzi maggiormente basato sui punti di interconnessione (hub) e quindi a un mercato interno caratterizzato da una maggiore concorrenza; chiede alla Commissione di offrire la propria assistenza nell'ambito dell'esame delle possibilità d ...[+++]

140. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, über die Bedingungen für langfristige Energieverträge neu nachzudenken und Gasverträge, die auf einem an den Ölpreis gekoppelten Preisbildungsmechanismus beruhen, zu überprüfen und sich stärker zu einer Hub-basierten Preisgestaltung hinzuwenden, mit dem damit verbundenen verstärkten Wettbewerb im Binnenmarkt; fordert die Kommission auf, die Prüfung von Möglichkeiten zur Neuverhandlung solcher Verträge zu unterstützen und den Übergang zu flexibleren Alternativen zu erleichtern; stellt fest, dass die Ziele eines verbesserten Zugangs zu Gas für alle Mitgliedstaaten somit besser erre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organismo notificato garantisce che ai fini della qualifica uno specialista di prodotti abbia seguito un'adeguata formazione sulle procedure del sistema di gestione della qualità dell'organismo notificato applicabili e partecipi a un programma di formazione che preveda l'osservazione di un numero sufficiente di esami di fascicoli di progettazione, realizzati sotto supervisione e con valutazione inter pares, prima del passaggio a un esame effettuato in piena indipendenza utile ai fini della qualifica.

Die benannte Stelle stellt sicher, dass jeder Produktspezialist, um qualifiziert zu ein, angemessene Schulungen in den einschlägigen Verfahren des Qualitätsmanagementsystems der benannten Stelle erhält und einen Schulungsplan durchläuft, bei dem eine ausreichende Anzahl an Prüfungen von Konzeptionsdossiers verfolgt, unter Aufsicht durchgeführt und Peer-Reviews unterzogen wird, bevor er selbständig eine vollständige qualifizierende Prüfung durchführt.


Un monitoraggio supplementare è previsto nel contesto della revisione del codice frontiere Schengen, che potrà comprendere l'approvazione di raccomandazioni per l'adozione di misure specifiche, per esempio l'invio in loco di squadre europee di guardie di frontiera, la presentazione di piani strategici sottoposti all'esame di Frontex oppure, in ultima istanza di fronte alla gravità della situazione, potrà essere chiuso un passaggio specifico di frontiera per un periodo limitato.

Ebenso wurden zusätzliche Begleitmaßnahmen im Rahmen der Überprüfung des Schengener Grenzkodexes vorgesehen, die die Genehmigung von Empfehlungen bestimmter Maßnahmen enthalten können, wie beispielsweise die Entsendung von Europäischen Grenzschutzteams vor Ort, die Vorlage von strategischen Plänen, die von Frontex zu bewerten sind, oder als letzte Maßnahme und in schwerwiegenden Fällen die befristete Schließung einer bestimmten Grenzübergangsstelle.


L'esperienza acquisita fino a oggi dalla Commissione ha dimostrato che un passaggio dal controllo congiunto al controllo esclusivo può richiedere eccezionalmente un esame più approfondito e/o una decisione in forma completa.

Wie die bisherigen Erfahrungen der Kommission gezeigt haben, kann im Falle des Übergangs von der gemeinsamen zu einer alleinigen Kontrolle in Ausnahmefällen eine eingehendere Prüfung und/oder ein ausführlicher Beschluss erforderlich sein.


In assenza di effetto citopatico, viene eseguito un passaggio cieco in nuove colture e si ripete nuovamente l'esame per 48 ore.

Negative Kulturen durch Blindpassage auf frische Kulturen übertragen und erneut 48 Stunden lang untersuchen.


E. considerando che nel 2005 si dovranno affrontare compiti importanti, con la presidenza del G8 che concentrerà la propria attenzione sull'Africa e sul cambiamento climatico, con le Nazioni Unite che prenderanno in esame i modesti progressi mondiali verso la realizzazione degli OSM, e con la riunione ministeriale dell'OMC che si terrà ad Hong Kong a dicembre e che rappresenta il passaggio cruciale del round di Doha per lo sviluppo,

E. in der Erwägung, dass im Jahre 2005 große Herausforderungen angegangen werden, nämlich der Schwerpunkt des G8-Vorsitzes auf Afrika und Klimawandel, die UNO-Überprüfung der geringen weltweiten Fortschritte im Hinblick auf die Millennium-Entwicklungsziele und das WTO-Ministertreffen im Dezember in Hongkong, die entscheidende Zwischenstation in der Doha-Entwicklungsrunde,


2. Prima della fine del terzo anno, alla luce dei risultati dell'esame d'insieme di cui all'articolo 4, il Consiglio, deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 200, paragrafo 3 del Trattato, stabilisce al fine di garantire il progressivo passaggio al regime del mercato unico le norme relative alle entrate del Fondo, valide a decorrere dal 1º luglio 1965 e sino alla fine del periodo transitorio.

2. Vor Ablauf des dritten Jahres legt der Rat anhand der Ergebnisse der in Artikel 4 vorgesehenen Gesamtprüfung nach dem Verfahren des Artikels 200 Absatz (3) des Vertrags die Regeln für die Einnahmen des Fonds ab 1. Juli 1965 bis zum Ende der Übergangszeit zur Gewährleistung der fortschreitenden Annäherung an das System des Gemeinsamen Marktes fest.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'esame di passaggio' ->

Date index: 2022-04-04
w