Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore portuale
Amministratrice portuale
Azienda
Bacino portuale
Calata
Coordinatore del traffico per vie d'acqua
Darsena
Ditta
Gruista portuale
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa consociata
Impresa partecipata
Impresa per operazioni di trasbordo
Impresa per operazioni portuali
Impresa portuale
Impresa societaria
Operaia portuale
Operaio portuale
Politica portuale
Regolatore e coordinatore del traffico portuale
Regolatrice e coordinatrice del traffico portuale
Scalo
Società affiliata
Società collegata
Società consociata
Specchio d'acqua portuale

Übersetzung für "impresa portuale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impresa per operazioni di trasbordo | impresa per operazioni portuali | impresa portuale

Umladefirma




gruista portuale | gruista portuale

Hafenkranführer | Hafenkranführerin


amministratore portuale | amministratrice portuale

Hafenverwalter | Hafenverwalterin


operaio portuale | operaia portuale

Hafenarbeiter | Hafenarbeiterin


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


bacino portuale | calata | darsena | scalo | specchio d'acqua portuale

Hafenbecken


coordinatore del traffico per vie d'acqua | regolatrice e coordinatrice del traffico portuale | coordinatore del traffico per vie d'acqua/coordinatrice del traffico per vie d'acqua | regolatore e coordinatore del traffico portuale

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’autorità portuale ritiene che l’impresa sarebbe in grado di mantenere questo volume di movimentazione merci in futuro e offrirebbe quindi le necessarie garanzie di recupero degli investimenti effettuati dall’autorità portuale.

Die Hafenbehörde ist der Ansicht, dass das Unternehmen diesen Frachtumschlag auch in Zukunft aufrechterhalten kann und somit die erforderliche Garantie für die Rentabilisierung der von der Hafenbehörde vorgenommenen Investitionen bietet.


Attualmente questa impresa svolge operazioni di movimentazione del carico nella zona che l’autorità portuale ha dato in locazione a [.], in base a un accordo di sublocazione concluso con [.].

Der Betreiber führt derzeit Frachtumschlag auf dem Areal durch, das von der Hafenbehörde auf der Grundlage einer Weiterverpachtungsvereinbarung mit [.] an [.] verpachtet ist.


Nessuna impresa portuale o investitore può riorganizzare del tutto la propria attività entro i cinque anni proposti.

Kein Hafenunternehmen oder Investor kann seine Geschäftstätigkeit innerhalb der Frist von 5 Jahren vollständig umstellen.


Gli Stati membri emanano disposizioni in base alle quali i nuovi prestatori di servizi autorizzati sono tenuti al pagamento di una compensazione al precedente prestatore di servizi corrispondente all'equo valore di mercato dell'impresa portuale o almeno all'attuale valore di mercato dei beni immobili e dei beni di capitale mobili comparabili.

Die Mitgliedstaaten erlassen Vorschriften, durch die neu zugelassene Diensteanbieter verpflichtet werden, den vorherigen Diensteanbietern Ausgleichszahlungen zum angemessenen Marktwert des Hafenunternehmens des vorherigen Diensteanbieters, jedoch mindestens zum laufenden Marktwert für Immobilien und vergleichbare bewegliche Anlagewerte zu leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione data 21 giugno 1995, ha intimato al Governo italiano di provvedere, entro un termine di dieci giorni, al rilascio di una autorizzazione di attività ad una impresa a cui tale autorizzazione era stata abusivamente negata dall'autorità portuale locale.

Dies ist der erste Fall, in dem die Kommission ein beschleunigtes Verfahren nach Artikel 90 Absatz 3 EG-Vertrag eingeleitet hat. Am 21. Juni 1995 wurde die italienische Regierung aufgefordert, dem Unternehmen binnen zehn Tagen die Genehmigung zu erteilen, die die örtlichen Behörden dem Unternehmen mißbräuchlich verweigert hatten.


In seguito all'intervento della Commissione, è stato concluso un accordo tra Stena Sealink (operatore britannico di traghetti che è anche l'autorità portuale di Holyhead, Galles) e Sea Containers (impresa che, fra l'altro, gestisce un servizio di traghetti rapidi tra la Gran Bretagna, la Francia e l'Irlanda), che permette a quest'ultima di avviare un servizio di traghetti rapidi tra Holyhead e Dun Laoghaire, in Irlanda, a partire dal maggio 1994.

Im Anschluß daran wurde eine Vereinbarung zwischen Stena Sealink und Sea Containers getroffen, die es diesem Unternehmen ermöglicht, ab Mai 1994 einen Fährschnelldienst zwischen Holyhead und Dun Laoghaire in Irland zu betreiben.


- Abuso di posizione dominante (Art. 86) - Sea CONTAINERS contro Sealink - Nuovo servizio di traghetti per autoveicoli a Holyhead Sea Containers (un'impresa che, fra altre attività, gestisce un servizio di traghetti rapidi tra la Gran Bretagna, la Francia e l'Irlanda) ha depositato nell'aprile 1993 una denuncia presso la Commissione contro Stena Sealink ( un operatore di traghetti britannico che è anche l'autorità portuale di Holyhead, Galles).

- Mißbrauch einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 86) - Sea Containers gegen Sealink - Neuer Autofährendienst in Holyhead Das Unternehmen Sea Containers, das neben anderen Tätigkeiten einen Autofähren-Schnelldienst zwischen Großbritannien, Frankreich und Irland betreibt, hat im April 1993 eine Beschwerde gegen das britische Fährunternehmen Stena Sealink eingelegt, bei dem es sich auch um die Hafenbehörde von Holyhead (Wales) handelt.


w