Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Disarmo
Disarmo generale e completo
Disarmo unilaterale
EGI
IGA
IGF
IGS
Ispettorato del lavoro
Ispettorato federale delle materie pericolose
Ispettorato federale delle merci pericolose
Ispettorato generale
Ispettorato generale delle finanze
Ispettorato generale per la revisione dei conti
Opzione zero
Piano generale di disarmo
Processo di disarmo
Servizio d'interesse economico generale
Servizio d’interesse generale
Trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici

Übersetzung für "ispettorato generale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ispettorato generale per la revisione dei conti | IGA [Abbr.]

Generaldirektion Revision


Ispettorato generale | IGS [Abbr.]

Generalinspektion der Dienststellen


ispettorato generale delle finanze | IGF [Abbr.]

Generalinspektion für Finanzen | IGF [Abbr.]


Ispettorato federale delle merci pericolose | Ispettorato federale delle materie pericolose [ EGI ]

Eidgenössisches Gefahrgutinspektorat [ EGI ]


Decisione generale del 2 maggio 2011 dell'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte ESTI sul divieto di messa in circolazione di laser ad uso manuale a batteria delle classi 3B e 4

Allgemeinverfügung vom 2. Mai 2011 des Eidgenössischen Starkstrominspektorates ESTI über das Verbot des Inverkehrbringens von handgeführten, batteriebetriebenen Lasern der Klassen 3B und 4


Passaggio in giudicato della decisione di portata generale dell'Ispettorato federale degli impianti a corrente forte ESTI sul divieto di messa in circolazione di laser ad uso manuale a batteria delle classi 3B e 4

Eintritt der Rechtskraft der Allgemeinverfügung des Eidgenössischen Starkstrominspektorates ESTI über das Verbot des Inverkehrbringens von handgeführten, batteriebetriebenen Lasern der Klassen 3B und 4


ispettorato del lavoro

Gewerbeaufsicht [ Arbeitsaufsicht ]


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports | Geschäftsführer im Bereich des Seetransports/Geschäftsführerin im Bereich des Seetransports


disarmo [ disarmo generale e completo | disarmo unilaterale | opzione zero | piano generale di disarmo | processo di disarmo | trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici ]

Abrüstung


servizio d’interesse generale [ servizio d'interesse economico generale ]

gemeinwohlorientierte Leistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considerando che Bolesław G. Piecha ha inviato all'Ispettorato generale polacco per il trasporto stradale una dichiarazione in risposta al verbale originato da tale ispezione in cui accettava di pagare l'ammenda in relazione all'infrazione di cui all'articolo 92a del codice delle contravvenzioni; che è difficile stabilire che ci sia fumus persecutionis, cioè un sospetto sufficientemente fondato e preciso che la causa intentata fosse finalizzata a nuocere all'attività politica del deputato.

in der Erwägung, dass Bolesław G. Piecha dem Generalinspektorat für den Straßenverkehr als Reaktion auf den Bericht des Generalinspektors über die Ordnungswidrigkeit eine Erklärung übermittelte, in der er sich damit einverstanden erklärte, das Bußgeld für die Ordnungswidrigkeit gemäß Artikel 92a des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten zu zahlen; in der Erwägung, dass es infolgedessen schwierig ist, einen Fall von fumus persecutionis festzustellen, d. h. einen hinreichend ernsten und genauen Verdacht, dass dem Antrag die Absicht zugrunde liegt, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden.


9. è preoccupato per le relazioni presentate da altre istituzioni di controllo, quali l'Ispettorato generale per la ricostruzione dell'Afghanistan (SIGAR), l'organo investigativo del Congresso degli Stati Uniti (GAO), la Commissione sugli appalti in tempo di guerra e l'Ispettore generale dell'Agenzia degli Stati Uniti per lo sviluppo internazionale (USAID), che hanno rilevato le seguenti carenze:

9. reagiert mit Sorge auf Berichte anderer Rechnungsprüfungsstellen wie des Sondergeneralinspekteurs für den Wiederaufbau von Afghanistan (SIGAR), der US-Kontrollbehörde GAO, des Ausschusses für die Auftragsvergabe in Kriegszeiten und des Generalinspekteurs der Behörde der Vereinigten Staaten für internationale Entwicklung (USAID), in denen auf folgende Mängel hingewiesen wurde:


9. è preoccupato per le relazioni presentate da altre istituzioni di controllo, quali l'Ispettorato generale per la ricostruzione dell'Afghanistan (SIGAR), l'organo investigativo del Congresso degli Stati Uniti (GAO), la Commissione sugli appalti in tempo di guerra e l'Ispettore generale dell'Agenzia degli Stati Uniti per lo sviluppo internazionale (USAID), che hanno rilevato le seguenti carenze:

9. reagiert mit Sorge auf Berichte anderer Rechnungsprüfungsstellen wie des Sondergeneralinspekteurs für den Wiederaufbau von Afghanistan (SIGAR), der US-Kontrollbehörde GAO, des Ausschusses für die Auftragsvergabe in Kriegszeiten und des Generalinspekteurs der Behörde der Vereinigten Staaten für internationale Entwicklung (USAID), in denen auf folgende Mängel hingewiesen wurde:


A tal fine, il relatore si è recato a Washington e New York per una missione informativa nella quale ha incontrato i rappresentanti dell'Ispettorato generale per la ricostruzione dell'Afghanistan (SIGAR), dell'Ispettore generale dell'Agenzia degli Stati Uniti per lo sviluppo internazionale (USAID), dell'ufficio dell'USAID per l'Afghanistan e il Pakistan, del Dipartimento di Stato degli Stati Uniti, dell'organo investigativo e del servizio di ricerca del Congresso, della Banca mondiale e del Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (UNDP).

Zu diesem Zweck reiste der Berichterstatter nach Washington D.C. und New York, wo er mit Vertretern des Sondergeneralinspekteurs für den Wiederaufbau von Afghanistan (SIGAR), des Generalinspekteurs der Behörde der Vereinigten Staaten für internationale Entwicklung (USAID), dem Büro von USAID für afghanische und pakistanische Angelegenheiten, dem US-Außenministerium, der US-Kontrollbehörde GAO, dem Forschungsdienst des US-Kongresses, der Weltbank und des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) zusammentraf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1984-2000: impiegato presso l’Ispettorato generale delle finanze (IGF) in qualità di ispettore delle finanze/direttore (1989-1995) e di viceispettore generale delle finanze dal 1995 al febbraio 2000.

Von 1984 bis 2000 Mitarbeiter in der Generalinspektion der Finanzen des portugiesischen Finanzministeriums: von 1989 bis 1995 Direktor und von 1995 bis Februar 2000 stellvertretender Generalinspektor.


Inspectoratul General de Poliţie (Ispettorato generale di polizia)

Inspectoratul General de Poliţie (Generalinspektion der Polizei)


Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (Ispettorato generale per le situazioni di emergenza)

Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (Generalinspektion für Notfallsituationen)


Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (Ispettorato generale per le tecnologie dell'informazione e della comunicazione)

Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (Generalinspektion für Kommunikations- und Informationstechnologie)


1984-2000: Ispettore delle finanze/Direttore(1989-1995) e Vice Ispettore generale delle finanze (1995-2000) presso l'Ispettorato Generale delle Finanze (IGF).

Von 1984 bis 2000 Tätigkeit in der Generalinspektion der Finanzen: Inspektor für Finanzen/Direktor (1989-1995) und Stellvertretender Generalinspektor für Finanzen (1995-2000).


Benché non siano disponibili dati sul numero di decisioni adottate e di sanzioni irrogate dalle autorità nazionali, si possono fornire i seguenti esempi rappresentativi: in Italia, fra l’entrata in vigore della direttiva e la metà del 2011, l’Autorità garante della concorrenza ha emesso più di 700 decisioni e irrogato sanzioni amministrative per un totale di 91 milioni di euro; in Francia, la Direzione generale per la concorrenza, gli affari dei consumatori e il controllo delle frodi (DGCCRF) ha emesso 1251 verbali[124] e irrogato sanzioni in conseguenza per circa 1,7 milioni di euro[125]; in Lettonia, il Centro per la tutela dei dirit ...[+++]

Obwohl keine konsolidierten Daten über die Zahl der von nationalen Durchsetzungsbehörden erlassenen Entscheidungen und verhängten Sanktionen vorliegen, lassen sich folgende repräsentativen Beispiele anführen: Zwischen dem Inkrafttreten der Richtlinie und Mitte 2011 erließ die italienische Wettbewerbsbehörde mehr als 700 Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von insgesamt 91 Mio. EUR; die französische Generaldirektion für Wettbewerbsaufsicht, Verbraucherschutz und Betrugsverfolgung (DGCCRF) erließ 1251 Entscheidungen[124] und verhängte entsprechende Geldbußen in Höhe von rund 1,7 Mio. EUR[125]; das lettische Verbraucherschutzzentrum erließ 154 verbindliche Entscheidungen und verhängte Geldbußen in Höhe von 159 400 EUR; der finnis ...[+++]


w