Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Istruttore di guida
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autocarri
Istruttore di guida di autotreni
Istruttore di guida di autovetture
Istruttore di guida di motoveicoli
Istruttore di scuola guida e di volo
Istruttrice di guida
Istruttrice di guida di autotreni
Istruttrice di guida di autovetture
Istruttrice di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida moto
Istruttrice di scuola guida e di volo
Maestro conducente
Monitore conducente
Monitrice conducente

Übersetzung für "istruttore di guida di autotreni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
istruttore di guida di autocarri | istruttore di guida di autotreni | istruttore di guida di mezzi pesanti/istruttrice di guida di mezzi pesanti | istruttrice di guida di autotreni

Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrerin | Lastwagenfahrlehrer/Lastwagenfahrlehrerin | Lkw-Fahrlehrer


istruttore di guida | istruttrice di guida

Fahrinstruktor | Fahrinstruktorin


maestro conducente | istruttore di guida | monitore conducente | monitrice conducente

Fahrlehrer | Fahrlehrerin


istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

Autoinstruktor | Pkw-Fahrlehrerin | Autofahrinstruktor | Autofahrlehrer/Autofahrlehrerin


istruttrice di guida di motoveicoli | istruttrice di guida moto | istruttore di guida di motoveicoli | istruttore di guida di motoveicoli/istruttrice di guida di motoveicoli

Motorradfahrlehrer | Motorradinstruktor | Motorradfahrlehrer/Motorradfahrlehrerin | Motorradinstruktorin


istruttore di scuola guida e di volo | istruttrice di scuola guida e di volo

Fahr- und Fluglehrer | Fahr- und Fluglehrerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
istruttore di guida (“instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs”),

Fahrlehrer (‚instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs‘),


istruttore di guida (“instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs”),

Fahrlehrer (‚instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs‘),


La diffusione di sistemi avanzati di assistenza alla guida (ESC, e-Call) o di servizi per il miglioramento delle condizioni di salubrità e sicurezza, come, per esempio, aree di sosta protette per gli autotreni e i veicoli commerciali, nonché affrontare questioni legate agli utenti vulnerabili e all’interfaccia uomo-macchina, compresi i dispositivi nomadi, è necessario per il raggiungimento degli obiettivi di sicurezza.

Die Erfüllung der Ziele im Bereich der Sicherheit und Gefahrenabwehr hängt von der Einführung von ADAS (EPS, eCall) und Diensten ab, die zur Verbesserung der Gesundheits- und Sicherheitsbedingungen führen; dabei kann es sich z. B. um die Bereitstellung sicherer Rastplätze für Lastkraftwagen und andere gewerbliche Fahrzeuge oder die Behandlung von Fragen im Zusammenhang mit schwächeren Verkehrsteilnehmern und HMI, einschließlich mobiler Geräte, handeln.


istruttore di guida su strada ("učitel autoškoly"), età minima richiesta: 24 anni; ciclo di formazione che ha una durata complessiva di almeno 12 anni, di cui almeno 8 anni di istruzione elementare e almeno 4 anni di formazione professionale secondaria incentrata sul traffico o sulle macchine, completato dal "maturitní zkouška".

Fahrlehrer ("učitel autoškoly ") Mindestalter: 24 Jahre; die Ausbildung hat eine Gesamtdauer von mindestens 12 Jahren und umfasst eine mindestens achtjährige allgemeine Schulbildung und eine mindestens vierjährige berufliche Sekundarausbildung mit Schwerpunkt "Verkehrswesen" oder "Maschinenbau", die mit dem Zeugnis "maturitní zkouška" abgeschlossen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto alla parte pratica della formazione, gli istruttori devono dimostrare, con attestati, di avere maturato esperienza come conducente professionista o un'analoga esperienza di guida, quale quella di istruttore di guida di autoveicoli pesanti.

Für den praktischen Teil der Ausbildung müssen die Ausbilder eine Berufserfahrung als Berufskraftfahrer oder eine entsprechende Fahrerfahrung, beispielsweise als Fahrlehrer für Lastkraftwagen, nachweisen.


Quanto alla parte pratica della formazione, gli istruttori devono dimostrare, con attestati, di avere maturato esperienza come conducente professionista o un'analoga esperienza di guida, quale quella di istruttore di guida di autoveicoli pesanti.

Für den praktischen Teil der Ausbildung müssen die Ausbilder eine Berufserfahrung als Berufskraftfahrer oder eine entsprechende Fahrerfahrung, beispielsweise als Fahrlehrer für Lastkraftwagen, nachweisen.


Quanto alla parte pratica della formazione, gli istruttori devono dimostrare, con attestati, di avere maturato esperienza come conducente professionista o un'analoga esperienza di guida, quale quella di istruttore di guida di autoveicoli pesanti.

Für den praktischen Teil der Ausbildung müssen die Ausbilder eine Berufserfahrung als Berufskraftfahrer oder eine entsprechende Fahrerfahrung, beispielsweise als Fahrlehrer für Lastkraftwagen, nachweisen.


(e) non può contemporaneamente esercitare la professione di istruttore di scuola guida.

(e) darf nicht gleichzeitig als gewerblicher Fahrlehrer in einer Fahrschule tätig sein.


- non può oltrepassare il doppio del periodo di formazione mancante, allorché il periodo mancante riguarda il ciclo degli studi postsecondari e/o un tirocinio professionale effettuato sotto la guida di un istruttore e sancito da un esame;

- das Doppelte der fehlenden Ausbildungszeit nicht überschreiten, wenn sich diese auf einen postsekundären Ausbildungsgang und/oder auf ein unter der Aufsicht eines Ausbilders absolviertes und mit einer Prüfung abgeschlossenes Berufspraktikum bezieht,


- non può oltrepassare il doppio del periodo di formazione mancante, allorché il periodo mancante riguarda il ciclo degli studi post-secondari e/o un tirocinio professionale effettuato sotto la guida di un istruttore e sanzionato da un esame;

- das Doppelte der fehlenden Ausbildungszeit nicht überschreiten, wenn sich diese auf ein Studium und/oder auf ein unter der Aufsicht eines Ausbilders absolviertes und mit einer Prüfung abgeschlossenes Berufspraktikum bezieht;


w